ヌザック・アシュケナズ
Nusach Ashkenazは、中央および西ヨーロッパを起源とするアシュケナージ系ユダヤ人によって行われているユダヤ人の宗教儀式です。
これは主に祈りを順序付けて含める方法であり、Nusach Sefard(ハシディズムの信奉者によって使用されます)やNusach Temanとは異なり、特定の祈りの配置と存在においてSephardic儀式とは異なります。
細分化
Nusach Ashkenazは、西ヨーロッパおよび中央ヨーロッパで使用されるドイツまたは西部支部(「Minhag Ashkenaz」)と、東ヨーロッパ、米国、およびで使用されるポーランド/リトアニアまたは東部支部(「Minhag Polin」)に細分できます。一部のイスラエルのアシュケナジム、特に「リトアニア人」と特定する人々。イスラエルとアメリカのアシュケナージの慣習にはいくつかの小さな違いがあります。イスラエルの慣行はビルナ・ガオンの慣習に従っているという点です。
厳密には、「ミンハグアシュケナーズ」という用語は、フランクフルトアムマインのコミュニティなど、エルベの南および西のドイツ系ユダヤ人の使用にのみ適用されました。ハンブルクなどの北東ドイツのコミュニティは、「ミンハグポリン」に従うと考えていましたが、音楽の伝統とヘブライ語の発音、および祈りに関する伝統のいくつかは、ポーランド固有のものよりも西洋のコミュニティを連想させます。
イギリスの儀式(「ミンハグアングリア」)は、ドイツとポーランドの両方のハンブルグに基づいています。 Singer's Siddurを参照してください。
歴史
レオポルド・ズンツは、アシュケナージの儀式はエレツ・イズラエルの古代の儀式の子孫であり、セファルディの儀式はバビロニアの子孫であると主張した。ハハム・モーゼス・ガスターは、スペインとポルトガルのユダヤ人の祈りの本への彼の紹介で、まったく反対の主張をしました。問題を視野に入れるために、今日世界で使用されているすべてのユダヤ教典礼は実質的にバビロニア語であり、少数のパレスチナの使用が標準化のプロセスを生き延びていることを強調する必要があります:ジオニムの時代から保存された違いのリスト、パレスチナ人として記録されたほとんどの使用法は現在廃止されています。
中世のアシュケナージの学者は、アシュケナージの儀式は、主にセダー・ラヴ・アムラム・ガオンとマイナーなタルムードの牧師マシェシェ・ソフェリムに由来すると述べた。これは真実かもしれませんが、ハハム・ガスターが論じたバビロニア起源の主張を支持していません。ルイ・ギンツベルクが指摘したように、セダー・ラヴ・アムラム・ガオンはそれ自体、古いスペインの儀式を反映するように大きく編集されていました。アシュケナージの儀式には、他の儀式から排除されたエレツ・イスラエルの初期の典礼詩も多く含まれており、この事実は、ツンツの理論の主要な支持でした。
最も広い意味でのアシュケナージ儀式の最も早い記録形式は、 Machzor Vitryと呼ばれる初期の中世の祈りの本に見られるかもしれません。ただし、これは1世紀後のシッダールラシのように、アシュケナージ(ドイツ)の儀式ではなく、古いフランスの儀式を記録しますが、違いはわずかです。古いフランスの儀式は、 アパムコミュニティの特定の用法の形でのみ今日も存続北西イタリアの。旧フランスの儀式とアシュケナージの儀式はどちらも、イタリア、ロマニオテ、プロヴァンスの儀式など、他の古代ヨーロッパの儀式と、それほどではないがカタロニアおよび旧スペインの儀式に似た緩やかな家族を持っています。ジオニムの裁定に準拠しているため、バビロニアおよび北アフリカの儀式とある程度の収束が見られます。
南イタリアのビザンチン系ユダヤ人のコミュニティは、Sefer Yosippon、Ahimaaz ben PaltielのSefer Ahimaaz、Shabbethai DonnoloのSefer Hachmoni、Aggadath Bereshitおよび多くのPiyyutimのような傑出した作品を生み出しました。これらのロマニオテ系ユダヤ人、特にピユーティム(賛美歌)の典礼的な著作は、アシュケナージへの道をイタリアで発見し、今日までほとんどのアシュケナージ・マゾリムで保存されているため、アシュケナージ・マゾールの発展に影響を与えました。
アシュケナージの使用法
- テフィリンは祭りの中間日に着用されます(シャバトを除く)。 (元々の習慣は、シャカリスとムサフの全サービス、平日のニュームーンと祭りの中間日にはテフィリンを着用することでした。今日、特にイスラエルの多くは、中間日にテフィリンを着用しません。)
- 腕のテフィリンと頭のテフィリンには別の祝福があります。
- シーマの前の2番目の祝福は、朝の礼拝で「アハヴァラバ」、夕方に「アハヴァ `オラム」で始まります。
- 夏の間、アミダの2番目の祝福には露や雨への言及は含まれていません(セファルディムは、「露を降らせる人 」という言葉をmorid ha-talに挿入します)。
- 朝サービスのkedushahは 「neqaddesh ES shimcha」を始め、musafのkedushah(Shabbosやお祭りのための追加サービス)は、「na'aritz'cha VE-naqdish'cha」を開始します。
- 「Birkas Ha-Shanim」には、夏と冬の間にわずかな違いがあるだけの標準的な文言があります。
- (それに代わるですかBarechenu、)Birkas HA-Kohanim一般的にと贖罪の日だけでなく、高速日間のminhah(午後サービス)の中で述べています。
- アミダの最後の祝福は、朝の礼拝で「シムシャローム」、午後と夜の礼拝で「シャロームラヴ」です。 (ドイツ語またはイスラエルのアシュケナーズの習慣に従う会衆は、午後のトーラーの朗読のため、シャボス・ミンチャのシム・シャロームも暗唱しています。)
- トーラーの巻物は、トーラーの朗読の後ではなく、後に会衆に持ち上げられて表示されます。
- カディッシュを表すのが慣習です。
- En Kelohenuは、お香作りについてのスタンザで締めくくります。
- Adon Olamには5つのスタンザしかありません。
- シャボスの朝の礼拝は、 Shir Ha-Kavod (栄光の歌)で終わります
- それは過ぎ越しの際に米や豆を避けるための結合習慣です。
- 祝福は、過ぎ越しのセダーでワインを4杯飲みながら行われます。
- セリコはロシュ・ハシャナの前のシャボまでは始まりません。
- ハヌカライトのセットは、世帯の各メンバーによって点灯されます。
- シャムマッシュは、他のハヌカライトを点灯するために使用されます。