ニック・ボトム
ニックボトムは、シェイクスピアの「真夏の夜の夢」に登場するキャラクターで、劇中にコミックの安心感を提供します。貿易で織工をしている彼は、とらえどころのないパックで頭をロバの頭に変えたことで有名です。ボトムとパックは、劇全体で3つの中心的なストーリーと会話し、進行する唯一の2人のキャラクターです。パックは妖精の物語で最初に紹介され、誰が誰を愛するかを台無しにして恋人の物語のドラマを作成し、ロバの頭を彼の物語のボトムに置きます。同様に、ボトムは恋人たちの物語に登場することを意図し、妖精の物語でチタニアと対話することを意図して、彼の物語の劇で演じています。
概要
彼らが森の中で公爵のために劇をリハーサルしている間、妖精の王であるオベロンのいたずら好きなスプライトとミニオンである妖精のパックが彼らのリハーサルで起こります。彼は彼らといくらか楽しんで、その過程でオベロンの命令の一部を遂行することに決め、ボトムがステージを出ると、彼は頭をロバに変えます。ボトムが彼自身の変容に気付かずに戻ると、仲間の俳優は彼から逃げ出し、「私たちは幽霊だ!」ボトムは、彼らが彼にいたずらをしていると信じて、「これは私の尻を作ること、できれば私を怖がらせることだ」と宣言した。そこで彼は一人で森にとどまり、大声で歌って彼が恐れていないことを見せます。妖精の女王チタニアはボトムの歌に目覚めます。彼女は愛のポーションに魅了されており、それは彼女が目覚めたときに目にする最初の生き物と恋に落ちます(誰であれ、それが何であれ)、珍しい花のジュースから作られ、一度打たれますキューピッドの矢で、彼女の夫、妖精の王、オベロンは、je深い怒りの行為で彼女の目に広がった。彼女を魅了している間、彼は「何か下劣なものが近くになったら目を覚ます」と発言します。彼女が目覚めたときに最初に目にするのは、変形したボトムであり、すぐに彼と恋に落ちます。彼女は妖精の手下に彼に仕え、待つように命じさえします。その後、オベロンはついにチタニアを魔法から解放します。変換されたボトムとのロマンティックな幕間は単なる夢ではないという現実に直面した後、彼女は彼のイメージそのものにうんざりしており、「これらのことはどうやって起こったのか」について非常に疑わしいようです。オベロンがパックに嫌がるようにボトムの頭を人間の状態に戻すように指示した後、妖精は4人のアテナイの恋人、デメトリウス、ヘレナ、ハーミア、およびライサンダーの近くで森で彼を眠らせます。
彼は恋人が去った後に目を覚ます。彼の最初の考えは、彼がリハーサル中に森の中で眠りに落ち、彼の手がかりを逃したということです。彼はすぐに、「最も珍しいビジョン」を持っていたことに気付きました。彼はこの夢の出来事に驚き、すぐにそれが実際に夢だったかどうか疑問に思い始めます。彼はすぐに、「ピーター・クインセにこの夢のバラードを書いてもらう」こと、そして「ボトムがないので「ボトムズ・ドリーム」と呼ぶことにする」とすぐに決めます。友達と再会すると、彼は何が起こったのかを話すことさえできず、「私があなたに言ったら、私は真のアテナイ人ではない」と言う。
テセウスは、彼の娯楽のパフォーマンスとしてピラムスとティスベを選び、現在は若いアテナイの恋人たちの結婚式の日でもあります。演劇はあまり書かれておらず、演技も貧弱ですが、明らかに大きな情熱を持って演じられました。ボトムは、劇中の劇で有名なピラマスの死のシーンを演じます。これは、劇中の最も喜劇的な瞬間の1つです。
パフォーマンスでは、ボトムは、 ハムレットのホレイショのように、倍増できない唯一の主要な部分です。つまり、他のキャラクターも演じる俳優は、ほぼすべてのキャラクターが関与するシーンに登場するため、演じることはできません。
分析
ボトムの彼の夢に関する議論は、アン・トンプソンによって、チョーサーの『公爵夫人の書』の2つの文章をエミュレートしたと考えられています。
批評家は、「真夏の夜の夢」の第4幕でロバの頭なしでの彼の目覚めに対するボトムのスピーチの深遠な宗教的意味についてコメントしている:
「の目
人は聞いていない、人の耳は見えていない、
男の手は味わえない、彼の舌は想像する
報告する彼の心も、私の夢は何でしたか。私
Peter Quinceにこのバラードを書いてもらう
夢:それは「底の夢」と呼ばれます
底がない。そして最後に歌います
公爵の前の演劇の。 Peradventure、それをする
より優雅に、私は彼女の死でそれを歌います。」(4.1.209–216)
このスピーチは、新約聖書の第1コリント2.9–10からの一節の滑comな混乱の喚起のようです。
「
目は光りません、ネザーは聞いたことがありません、
ネザーは人間の心の中に入ってきました
神は彼を愛する彼らのために準備されました。
しかし、神は、
彼のスピリット:スピリットはすべてを探求する
もの、そう、神の深いもの。」
スティーブン・ドロフはまた、「真夏の夜の夢」の最後のボトムのユーモラスで愚かなパフォーマンスは、コリント人の前の章からの一節を模倣することを示唆しています。
「wisdome kneweで世界をつかむために
神の知恵の神ではなく、喜んだ
説教の愚か者による神
信じる人々を救うために:
また、ユダヤ人には署名が必要だと言って、
ギリシャ人はウィスドームを追う。
しかし、十字架につけられたキリストを説く
ユダヤ人は、さえぎるブロックさえ、そして
ギリシャ人、愚か者:
しかし、呼ばれるそれらに、両方
私たちはキリストを説教するユダヤ人とグレシアの
神の力、そして神の知恵。
神の愚かな者たちは賢いからです。」(コリント人への第一の手紙1.21–25)
キリストがギリシャの聴衆によって与えられた懐疑的な受容についてのこの一節の説明は、ボトムの演奏で暗示されているように見えます。キリストの説教が「愚かさ」と見なされるように、ボトムの聴衆は、俳優の絶望的な欠陥のあるレンダリングに見られるユーモアを除いて、彼の演技(および彼が参加している演劇全体)を完全に価値がないと感じています彼らの主題の。 Doloffは、このような暗示が特にありそうだと書いています。なぜなら、両方のテキストで、「愚かな」素材の懐疑的な聴衆は、ボトム他の観客としてギリシア人で構成されているからです。テセウス、アテネ公、および彼の宮廷です。
学術的な議論
第1幕のシーン2のピーター・クインセへのボトムの別れの起源は、シェークスピアの学者の間でのいくつかの不一致の話題となっています。クインスと別れたボトムは、仲間の俳優に次のリハーサルに参加するように指示し、「弦を握るまたは切る」と言った。討論の中心は、この言葉が軍隊から生まれたのか民生から生まれたのかです。
ジョージ・カペルは、このフレーズの起源について説明した最初の人物です。彼はそれがことわざであり、「アーチェリーの時代に生まれた」と述べています。アーチェリーのコンテストが計画されたとき、「会議の保証はそのフレーズの言葉で与えられた」。射手が約束された会議を守らなかった場合、他の射手は彼の弦を切るかもしれません。つまり、「射手のために彼を取り壊してください」。この「特定の使用法から、このフレーズは、下品なものから、Bottomが作る一般的なアプリケーションへの簡単な移行を持っています」。
しかし、WL Godshalkはこの理論に反論し、その後の学者はカペルの考えを確認できなかったと述べている。ゴッドシャルクはまた、シェークスピア以外の著者の作品にはこの正確な形式のフレーズの例が他にないため、これが一般的な民間のフレーズである可能性は低いと述べています。
ゴッドシャルクは、17世紀のドラマで2つの漠然と平行した例を見つけることができたジョージスティーブンスの作品をさらに引用しています。ジョージ・チャップマンの 『The Ball』で、ScutillaはLucinaに「あなたはデバイスを持っていますか?ルシーナは、「すべての連隊、または弓弦を破る」と答えています(II.ii.127-9)。ゴッドシャルクは、弓弦の破壊(または切断)は、民間のアーチェリーではなく軍事の観点から見られるべきであることを暗示しているため、「政権」によって暗示される文脈が重要であると主張します。スティーブンの他の例は、アンソニー・ブリューワーの 『コヴントリー・ガール:コメディー: 'フィドラー、ストライク。 /私はあなたに他の人を攻撃します。 –そして、物beいの弦を切る。ゴッドシャルクは、「最初の「ストライク」はフィドルを「演奏する」ことを意味します。2番目の「ストライク」は再び弓弦を切る軍事的背景を示唆するかもしれません。ケースはフィドラーの弓です。」
ゴッドシャルクは、これらの例が軍事的な文脈を示しているように、これもボトムの「弓の紐を握るまたは切る」ことで行わなければならないと主張します。彼はさらに、ボトムのラインの軍事的起源を支持するクレシーの戦いについてのジャン・フロワザールの記述を引用します。 、壊れた状態で再開しました。」射手は退却の最中に弓を切って武器を破壊し、敵が自分の楽器を使用できないようにしました。それは印象的な大砲に相当し、機器を役に立たなくします。この理解により、ボトムのフレーズは、「あなたの立場を保持するか、あきらめて退却する」ための軍事表現として解釈することができます。劇の文脈では、ボトムは滑icallyに誇張しており、「リハーサルに出席するか、劇団を辞める」と言っています。
注目すべき解釈
映画で役を演じた俳優には、ポールロジャース、ジェームズキャグニー、ケビンクラインが含まれます。 BBCテレビシェークスピアバージョンでは、ブライアングローバーが演じています。 BBC OneのShakespeaRe-Toldでは、コメディアンのジョニーベガスが演じています。
文化的描写
底はいくつかの絵画の主題でした。ドイツの作曲家、ハンス・ヴェルナー・ヘンツェはインスピレーションとしてボトムを2回使用しました。 ロイヤル・ウィンター・ミュージックを構成する第2ソナタと第8交響曲です。
ニックボトムは、トニー指名ミュージカル「サムシングロットン」のメインキャラクターでもあります。彼はウィリアムシェークスピアに対して劇作家として競い合い、彼の名前はシェークスピアの戯曲に言及しています。