義母のジョーク
義母 (配偶者の母親)についてのユーモアとジョークはコメディの主流です。ユーモアは、平均的な義理の母親がしばしば彼女の義理の息子が彼女の娘にふさわしくない(または彼女の息子にふさわしくない義理の娘)と見なすという前提に基づいており、通常、義理は、一般的に、威圧的、不快、または魅力的ではありません。これは一般に「バトル」と呼ばれています。
Les DawsonやJim Davidsonなどの英国のコメディアンはよくそれらを使用しており、多くのテレビコメディはステレオタイプな義理の母親を取り上げています。
このジョークはローマ時代にさかのぼるという証拠があります。 ジュベナルの風刺VIは、義母がまだ生きている間は幸せになれないと言います。義理のジョークのほとんどは、他の言語に簡単に翻訳でき、ほとんどのヨーロッパ文化で簡単に理解できます。
Dave Bregerによって書かれた漫画に関する本の中で、著者は一連の「疲れたギャグ」をリストし、それらをどのように活用するかについての提案をしています。彼のイラストでは、ブレガーと彼の妻は博物館に行き、 ティラノサウルスの骨格を見る。ブレガー夫人は、「お母さんが電話したか何かについて、おかしな発言はしないでください...」と言います。
Pamela Cotterillによる義理の母親の研究は、「彼らはこれまでに彼らに適用できなかったが、彼らは面白いとは思わなかったので、彼らはジョークに動揺しない傾向があった」ことを発見した。また、コッテリルは、義理の娘たちもおかしくないことに気づきました。それは、ある日、ジョークが彼らに適用されることを彼らが見たからです。
ジョークは一部の人によって不快と見なされます。広く報告されているケースは、2010年にロンドン文化圏のケースで、「文化認識:一般的な問題」と呼ばれるワークショップのリーフレットで使用を禁止されています。リーフレットは、「義理のジョークは、それ自体が攻撃的な性差別主義者であるだけでなく、長老や両親を軽視しているという理由で攻撃的であると見なすこともできる」と述べています。
描写
ステレオタイプは、しばしば映画や一般的なエンターテイメントで描かれています。
- 映画モンスターイン法律のヴィオラフィールズ(ジェーンフォンダ)。
- コメディ「みんなはレイモンドを愛している」のマリー・バローネ(ドリス・ロバーツ)は、非常に面倒で、彼女の義理の娘デブラに絶え間なくうぬぼれた発言をします。
- Adele Delfino(Celia Weston)のテレビシリーズDesperate Housewives 。
- ホームコメディ奥さまは魔女でEndora(アグネス・ムーアヘッド)は、正常なヒトと結婚するために彼女の娘の決定に満足していない魔女であり、多くの場合、彼のために問題を起こすために彼女の魔法を使用しています。
- コメディThe Royle Familyの Norma Speakman(Liz Smith)は、義理の息子Jimの餌付けを楽しんでいます。
- シットコムでのオリビア・ジェファーソン(ザラ・カリー) ジェファーソンはよく義理の娘ルイーズを置き去りにします。
- 映画「イッツアマッド、マッド、マッド、マッドワールド」の夫人マーカス(エセルマーマン)は、義理の息子であるラッセルフィンチ(ミルトンベル)がほぼ絶えず文句を言い、映画の他のほとんどのキャラクターを悩ませています。
- テレビ番組のさまざまなエピソードでギブソン夫人(エセルオーウェン) ハネムーナーズは頻繁に彼の前でラルフと結婚する前に彼女を求愛した他の男性についてアリスに話し、彼の体重について冗談を言って義理の息子ラルフをin辱し、彼が家を出るために彼女に叫ぶほど彼を怒らせることを言った。
- アニメシリーズの真珠のスラグフープルフリントストーンは 、娘のウィルマがフレッドフリントストーンと結婚しなければならなかった理由をよく考えます。
その他
Sansevieria trifasciataは、「義母の舌」と呼ばれることもあります。