知識ベース

メキシコ手話

メキシコ手話"lengua deseñasmexicana"またはLSMとも呼ばれます)は、メキシコのろうコミュニティの言語です。 87,000から100,000人の第一言語です(1986 TC Smith-Stark)。

地理的分布と変動

主要な署名人口はメキシコシティ、グアダラハラ、モンテレーにあり、多くの小さな都市には署名コミュニティが含まれています。いくつかの地域的なばらつきが見られます(Faurot et al。2001によると、全国で80%〜90%の語彙の類似性)。

年齢層と宗教的背景がまったく異なる人々の間では、ばらつきが大きい。

LSMとスペイン語の関係

LSMはスペイン語とはまったく異なり、完全に異なる動詞の変曲、異なる談話構造、語順の選好、および動詞の使用がほとんどありません。しかし、アメリカ語手話の14%に比べて、100語のリストの37%が初期化されているという研究で、初期化された標識が広く使用されています(Faurot et al。2001)。同じ著者は、ろうコミュニティのスペイン語の理解が非常に低いことを示唆しています。

「スペイン語の署名」という用語は、スペイン語の語順でLSM記号(レキシコン)を使用する署名を指し、スペイン語の形態を表すものもあります。署名されたスペイン語(またはピジンの署名されたスペイン語)は、通訳者や一般の読書や歌をリードする際によく使用されます。聴覚障害者

他の手話との関係

LSMは、1869年にろう学校が最初に設立されたときに、既存のローカル手話とホームサインシステムと組み合わされた旧フランス語手話(OFSL)から派生したものであると、ろうコミュニティによって広く信じられています。アメリカで50年前にOFSLから登場した手話。ただし、アメリカの手動アルファベットはメキシコのものとほとんど同じです。スペインで使用されるスペイン手話はメキシコ手話とは異なりますが、LSMはスペイン手話の影響を受けた可能性があります。

状態

2005年、メキシコ手話は、聴覚障害者の国民教育システムで使用されるスペイン語および先住民族の言語とともに、「国語」として公式に宣言されました。 2005年以前、この国の主要な教育哲学は、口頭主義(スピーチと読唇術)に焦点を当てており、LSMで授業を行った学校はほとんどありませんでした。

毎晩のテレビニュース番組の5分間の署名付きセグメントは、1980年代半ばにスペイン語で放送され、その後1990年代初頭に再び放送され、1992年に廃止され、1997年に見出しの2分の要約として再開されました。

別名

  • SeñaEspañol(「スペイン語記号」-LSMはメキシコのろうコミュニティでこの名前で広く知られていますが、言語はスペイン語とは無関係です)
  • Lenguaje deseñasmexicano
  • レングアヘデラスマノス
  • Lenguaje Manual Mexicano