モーリス・ボウラ
サー・セシル・モーリス・ボウラ 、CH、FBA(/ ˈbaʊrə /; 1898年4月8日-1971年7月4日)は、彼の機知で知られる英国の古典学者、文学評論家、学者でした。彼は1938年から1970年までオックスフォードのワダム大学の監視員であり、1951年から1954年までオックスフォード大学の副学長を務めました。
初期の人生と教育
誕生と少年時代
ボウラは中国の九江でイギリス人の両親に生まれました。中国帝国海事税関で働いていた父親のセシル・アーサー・バーナー・ボウラ(1869–1947)は寧波で生まれ、父方の祖父であるエドワード・チャールズ・ボウラも中国の税関で働いていました。 「中国ゴードン」の下の勝利軍。ボウラの誕生後すぐに、彼の父親はニューチュワンの条約港に移され、家族はボウラの生涯の最初の5年間住んでいたが、1900年の夏、ボウラが彼と一緒に日本に避難したときを除いて母、彼の兄、エドワード、およびその他の欧州共同体の女性と子供。
家族は1903年に英国に戻り、日本と米国を経由してケントの田舎に定住しました。ボーラは後に彼は北京語に堪能だったが、イギリスに定住した後は言葉を忘れたと言った。ボウラの両親は1905年2月に中国に戻り、子供たちを父方の祖母の世話をさせた。祖母は未亡人であり、二人目の夫である牧師であるパトニーに住んでいた。この間、少年たちは作家のエセル・M・デルの姉妹であるエラ・デルから授業料を受け取った。男の子はまた、算数を除くすべてのクラスでモーリスが最初に来たパットニーの予備校に通いました。この学校でボウラは、セントポールズスクールのマスターであり作家のアントニアホワイトの父であるセシルボッティングのレッスンで古典的な教育を始めました。
1909年、ボウラ兄弟は列車でヨーロッパとロシアを旅し、ムクデンの両親を訪問しました。彼らはまた、奉天の戦いの現場を訪れ、キッチナーLordに出会いました。父親と一緒に行った帰りの旅で、香港、コロンボ、スエズ、ナポリ、アルジェを通りました。
チェルトナム大学
ボウラは1910年4月からチェルトナム大学に入学しました。彼はアウトドアゲームやOTCなどの学校の特徴を楽しんでいませんでしたが、1911年6月に開催された内部試験で奨学金を獲得しました。 、学校はラテン語とギリシャ語で徹底的な基礎を築きました。彼の最後の2年間、6番目の形式で、ボーラは学校の仕事に飽きて、ヴェルレーヌとボードレールを読むのに十分なフランス語を習得し、ダンテのDivina Commediaのバイリンガル版を学び、ドイツ語を学び始めました。ボウラは後の人生で学校とのつながりを維持し、セシルデイルイスをそこでマスターとして任命し、1943年から1965年まで統治体を務めました。
第一次世界大戦
1916年までに、ボウラの父親は中国税関長官であり、30人の使用人がいる家庭の北京に住んでいました。その年の1月、ボウラの母親はイギリスを訪れ、息子たちを訪ねました。 5月、ボウラは母親と一緒に中国に向けて出発し、ノルウェー、スウェーデン、ロシアを旅しました。北京で、彼は中国の万里の長城と明の墓を訪問し、元司会の葬儀を目撃しました。
ボウラは9月に北京を出発し、帰宅途中、ロバートウィルトンのゲストとしてサンクトペテルブルク(ペトログラードと呼ばれる)で3週間過ごしました。この間、彼はロシア語の実用的な知識を獲得し、Feodor Chaliapinが上演したオペラに参加しました。
英国に戻った後、彼はオックスフォードのOTCで訓練を開始し、1917年3月に召集されて王立陸軍士官学校に送られました。1917年9月からフランスでの実戦での野戦砲兵隊に勤務しました。そしてカンブレ、そして1918年に彼はリューデンドルフ攻勢と連合国の反攻に対する抵抗に参加しました。この間、彼は現代の詩人とギリシャとラテンの作家の両方を含む広く読み続けました。
ボウラは終生戦争と軍事戦略家への憎しみを残し、その後戦争について言及することはめったになかった。彼は後にシリル・コノリーに「戦争について聞いたものは何でも、それははるかに悪いことを思い出してください。信じられないほど血なまぐさい–誰もそれがどんなものか想像できません。」アンソニー・パウエルはボウラの戦時経験は「航海中のクルーズ船がダーダネルスボウラを通過する海に花輪を捧げる儀式を行ったときに影響を受けたため、キャビンに引退したことを記録しています。第二次世界大戦後、彼はオックスフォードに留学を希望する軍人の帰国に対応し、ラテン語の不足を心配していたある志願者に、「戦争サービスはラテン語と見なされる」と語った。
学部年
1919年、ボーラはオックスフォードのニューカレッジで獲得した奨学金を取得しました。彼は1920年に名誉節度で最初のクラスを、1922年に正式に祝福されたリテラエ・ヒューマニオレスで最初のクラスを取りました。ボウラは学部生として非常に社交的で、彼のサークルにはシリル・ラドクリフ(宿泊先を共有した)、ロバート・ブースビー、LPハートリー、ロード・デイビッド・セシル、JBSハルデン、クリストファー・ホリス。彼はまた、Dadie Rylandsの友人にもなりました。彼に影響を与えた教師には、ギルバートマレーとアリックスミスが含まれます。彼が哲学の家庭教師の一人であるHWBジョセフから受けた治療は、イザヤ・ベルリンによって「彼自身の知的能力に対する彼の信仰を弱めた」と言われました。
学問的な仕事
1922年、ボウラは、ギリシアのレジアス教授ギルバートマレーの支援を受けて、オックスフォードのワダム大学のフェローに選出され、その後まもなくワダムの学部長に任命されました。 1936年にボウラーがマレーを辞任したとき、ボウラー自身がボウラー自身の後継者である可能性が高いと信じていましたが、マレーはERドッズを後継者として推薦しました。 「。本当の理由は、ボウラの「本当のまたは想像上の同性愛」に対するささやきキャンペーンだと信じる人もいました。
ボウラは1937年にオックスフォード大学の文学博士になりました。1938年にワダムの管理職は空席となり、まだ学部長であるボウラがポストに選出され、1970年(彼がスチュアートハンプシャーに成功した)までそれを維持しました。ボーラは、同僚のフレデリック・リンデマンによって選挙で支持されました。リンデマンは当初、科学者を優先すべきだと提案して、ワダムのフェローとしてのボウラの選挙に反対していましたが、ドイツのナチス政権へのv盛な反対と緩和政策のためにボウラに温かくなりました。この選挙は1938年10月5日に行われ、オックスフォードの選挙での選挙運動と同時期に行われました。ボウラは、反緩和派候補のサンディリンゼイに支持を表明しました。
第二次世界大戦中、ボウラはオックスフォードのホームガードに勤務し、戦争の仕事は提供されませんでした。ベルリンがボーラを探してボーラを見つけたとき、ファイルは彼に送り返され、「信頼できない」というスタンプが押されました。
ボウラは、1946年から1951年までオックスフォードの詩の教授でした。彼は、選挙のために「キャンペーンは非常に楽しかったし、CSルイスは完全に打ち負かされたため、最終的には指名されずに失敗しました。私のような無駄な男に非常に満足しています。」
ボーラはチャールズ・エリオット・ノートンの詩の教授として1948年から49年までハーバード大学で過ごし、1955年にアンドリュー・ラングの講義を行いました。彼は、ニューキャッスルでの1957年のアールグレイレクチャー「英雄時代の意味」と、1963年の「詩と第一次世界大戦」に関するテイラーのレクチャーを行いました。 1966年に彼はロマネス講義を行いました。
ウィリアム・スタリーブラスの突然の偶発的な死により、1948年にボウラがハーバードにいたとき、副学長のポストが予期せず空いた。最上級の家長であるJRHウィーバーが辞任したとき、ボウラはそれを引き継ぐことができましたが、彼は米国に留まることを選択し、ディーンロウは1951年にボウラが3年の任期を務めるまでそのポストを埋めました。ヘブドマダール評議会の議長として、彼はわずか15分で午後全体を慣例的に占めていた会議の業務に対処しました。 TSR Boaseは1959年に、目の問題でindisposedたときBowraは、委員会の椅子に戻り、私的に「彼のボザールのYEUXについてのジョークが面白いと思っていない」と述べました。
ボウラは1958年から1962年まで英国アカデミーの会長でした。彼の在職期間には2つの業績がありました。人文科学および社会科学の研究に関する報告書を作成した委員会の議長を務めました。そして彼はテヘランに英国ペルシャ研究研究所を設立するのを手伝いました。
オックスフォードのドン・ボウラとしての長いキャリアの中で、学生または同僚として、イギリスの文学界のかなりの部分と接触した。 Evelyn Waugh's Brideshead RevisitedのSamgrass氏のキャラクターはBowraをモデルにしたと言われていますが、Cyril Connolly、Henry Green、Anthony Powell、Kenneth Clarkは、学部時代のBowraをよく知っていました。クラークはボウラを「私の人生で最も強い影響力」と呼びました。ウォーは、彼の庭に猿のパズルの木をプレゼントすることで、彼の友人の選挙をワダムのウォーデンとしてマークしました。
ボーラとジョージ・アルフレッド・コルホルストは大敵であると公言していましたが、どちらもジョン・ベッチェマンの友人でした。ベチェマンはボウラの感謝をベルズによって召喚された彼の詩の自叙伝に記録します。そこでは、彼は次の結論を下す通路でボウラと食事をして過ごした夜を思い起こさせます:「私はマグダレンに戻った。私のすべての家庭教師がやった以上に私を
彼はいかなる意味でも宗教的ではなかったが、アガサ・クリスティのie辱として非公式に知られるようになり、彼の大学の礼拝堂でイギリス教会の礼拝に定期的に出席した請願書に署名した。
詩
ボウラは第一次世界大戦中に詩の価値を学びました。シリル・コノリーは、ボウラは「偉大な詩人が戦って、人生に意味を与えようとした英雄である悲劇として人間の命を見た」と書いています。ボウラはボリス・パステルナックの重要なチャンピオンであり、彼の作品について講演し、ノーベル文学賞に何度もノミネートしました。
しかし、ボウラは自分自身で真剣な詩人として受け入れられるという彼の希望を満たすことができませんでした。彼のアウトプットは、「詩に対する鋭い風刺、そして彼の敵に対する鋭い風刺」で構成されていた。彼の友人であり文学の執行者でもあるジョン・スパロウは、かつてボウラが「彼の散文が読めず、彼の詩が印刷できなかった」ために後世から離れたとコメントした。これは、1920年代から1960年代の間に書かれた友人や敵に関する風刺のコレクションである、2005年の「旧ベルフリースの新しいコウモリ」の出版によって、半ば正しく設定されました。 1958年12月18日にマーガレット王女にダフクーパー賞を授与されたことに感銘を受けたジョン・ベッチェマンのボーラの風刺があります。その際の裁判官はデイビッド・セシルLord、ハロルド・ニコルソン、ボーラ自身でした。ダフ・クーパーの未亡人レディ・ダイアナ・クーパーは、「プア・ベッチは泣いていて、言葉に対する謝罪を見つけるにはあまりにも動いた」と述べた。 (Philip Ziegler、 Diana Cooper:The Biography of Lady Diana Cooper 、Hamish Hamilton 1981、p.310)
欲望のある緑と内気な病気
漆塗りのつま先を舐めさせてください。
まあ、まあ、殿下、
指を鼻の上に上げて
あなたのドレスに私の歯を固定し、
頭にクレソンを植えます。
あなただけが私を幸せにすることができます。
あなたの腕の下にしっかりと押し込みます。
ウールのおむつで私を包みます。
暖かくなるまで濡らします。
豪華でメッキされた乳母車
セントジェームズ、マアムを回ってください。
なめらかで柔らかい長靴をしましょう
肌を滑らせて滑ります。
マッキントッシュで私をくるみ
罪の意識を失うまで。
かかとを軽く植えます
私の秘密の部分が凝固する場所。
テレグラフは 、セシル・デイ・ルイスを男自身に反響させ、ストリキニーネのように、本は少量で摂取するのが最善であると警告した。
パトリック・リー・ファーモールに関する2つの詩は、主題の希望に反して本から省略されたが、2011年に彼の死後に出版された。(http://berlin.wolf.ox.ac.uk/dugdale/bowraで入手可能/websiteplf.pdf。)
セクシュアリティ
ボウラは同性愛者でした。 1920年代にオックスフォードの学部生だったボウラは、セックスのために巡航することで知られていました。彼は「ホーミンターン」という用語を使用し、その中で彼の指導的地位を個人的に言及し、「不道徳戦線」または「第69回国際」とも呼んでいた。
引退と死
ボウラは1970年に引退しましたが、彼が所有する家と引き換えに彼に与えられた大学の部屋に住み続けました。彼はワダムの名誉フェローになり、民法博士の名誉学位を授与されました。彼は1971年に突然の心臓発作で亡くなり、オックスフォードのホリウェル墓地に埋葬されました。
栄誉
オックスフォード大学の学位に加えて、ボウラはダブリン、ハル、ウェールズ、ハーバード、コロンビア、セントアンドリュース、パリ、エクスの大学から名誉博士号を授与されました。
Bowraは1951年にナイト爵に叙されたと彼はまた、フランスのレジオン・ドヌールのCommandeurだった1971年に名誉のコンパニオンに任命された、ギリシャのフェニックスのロイヤルオーダーの騎士司令官と秩序の受信者は、「注ぐル西ドイツのメライト」。
1992年、ワダムカレッジは彼の名誉に新しいボーラビルを命名しました。
引用
- 「バガーは選択者になれない」(指揮官のであるオードリー・ビーチャム、オードリー・ビーチャム、詩人、サマービルの同窓生である「平凡な」少女への彼の婚約を後で説明する)
- 「私は食事よりもひどい食事をしている男」(リア王の「罪を犯すよりも罪を犯した」をパロディ化する)
- 「イブニングソングとカクテルの間のその厄介な時間を埋めるためにバゲリーが発明された」または「お茶とカクテルの間のその厄介な時間を埋めるために有用でした」
- 「素晴らしいカップル—両方と一緒に寝ました」(有名な文学者の婚約を聞いて)
- 「私たちの主とソクラテスのように、彼はあまり出版していませんが、彼は多くのことを考えて言い、私たちの時代に多大な影響を与えました」(イザヤ・ベルリンについて)
- 「あなたのことは知りません、紳士ですが、オックスフォードでは、少なくとも、私の顔には知られています」と言われています(パーソンズプレジャーで裸で入浴し、プライベートではなく彼の顔を覆っていると言われています)
- 「死があれば、希望があります。」
- 第一次世界大戦中にフランスでボウラが出会ったアポリネールの一節の翻訳について、学部生から助けを求められたとき:残念。一度彼と一緒に寝た-そのとき彼に尋ねるべきだった
書誌
- Pindar's Pythian Odes (1928)、HT Wade-Geryとの共同翻訳者
- オックスフォードギリシャ語詩集 (1930)、ギルバートマレー、シリルベイリー、EAバーバー、TFハイアムの共同編集者
- イリアッドの伝統とデザイン (1930)
- 古代ギリシャ文学 (1933)
- ピンダリカルミナ (1935;第2版1947)
- ギリシャの叙情詩:アルクマンからシモニデスまで (オックスフォード1936、2001年第2改訂)
- オックスフォード翻訳ギリシャ語詩集 (1937)、TFハイアムとの共同編集者
- 初期ギリシアのエレギスト (1938年)、オーバーリンカレッジでのマーティンレクチャー
- 象徴主義の遺産 (1943)
- ロシア語の詩集 (1943年)、編集者(翻訳のコレクション、ボウラによるなし)
- ソフォクリーンの悲劇 (1944)
- ヴァージルからミルトンへ (1945)
- セカンドブックオブロシアバース(1948)編集者(翻訳のコレクション、ボウラによるなし)
- 創造的な実験 (1949)
- ロマンチックな想像力 (1950)
- 英雄詩 (1952)
- ギリシャ詩の問題 (1953)
- インスピレーションと詩 (1955)
- ホーマーとその先駆者 (Thomas Nelson、1955)
- ギリシャの経験 (1957)
- 原始の歌 (1962)
- 一般および特定 (1964)
- ピンダー (1964)
- ギリシャ文学のランドマーク (1966)
- 詩と政治、1900〜1960 (1966)、ベルファストのクイーンズ大学でのワイルズ講義
- 思い出1898–1939 (1966)
- The Odes of Pindar (1969、再発行1982)、翻訳者
- ギリシャの余白について (1970)
- ペリクリーンアテネ (1971)
- ホーマー (1972)
- Old Belfriesの新しいコウモリ、またはSome Loose Tiles (2005)、ed。ヘンリー・ハーディとジェニファー・ホームズ、ジュリアン・ミッチェルによる紹介
ボウラはまた、「過去からの声:現代の読者のための古典的なアンソロジー」への序文を書いた。ジェームズとジャネット・マクリーン・トッド(1955)、および他の作品の序文。
ノート
- ^ウィリアムロジャールイ(2013年11月)。 オックスフォード大学出版局の歴史:第3巻:1896年から1970年 。 OUPオックスフォード。 pp。177、290。ISBN978-0-19-956840-6。
- ^ミッチェル(2009)、p。 3
- ^ a b c d e f Mitchell(2004)
- ^ミッチェル(2009)p。 5
- ^ミッチェル(2009)、p。 4
- ^ミッチェル(2009)、3、9ページ
- ^ミッチェル(2009)、p。 10
- ^ミッチェル(2009)、p。 12
- ^ミッチェル(2009)、p 11
- ^ロイド・ジョーンズ、p。 22
- ^ミッチェル(2009)、p。 13;ロイド・ジョーンズ、p。 22
- ^ミッチェル(2009)、p。 15
- ^ a b c d e Lloyd-Jones、p。 23
- ^ネルソン、p。 76
- ^ミッチェル(2009)、15〜16ページ
- ^ a b Mitchell(2009)、p。 16
- ^ミッチェル(2009)、16〜17ページ
- ^ a b Mitchell(2009)、p。 18
- ^ミッチェル(2009)、p。 21
- ^ミッチェル(2009)p。 27
- ^ a b c Mitchell(2009)、p。 28
- ^ミッチェル(2009)p。 29
- ^ミッチェル(2009)、p。 32
- ^ミッチェル(2009)、p。 35
- ^ミッチェル(2009)、p。 36
- ^ a b c d e f g Lloyd-Jones、p。 24
- ^ホリスp.18
- ^ロイド・ジョーンズのシリル・コノリー、p。 44
- ^ロイド・ジョーンズ、p。 95
- ^ロイド・ジョーンズ、p。 103
- ^ミッチェル(2009)、p。 45
- ^ a b c Hollis、p。 20
- ^ a b c d e f g h Times死亡記事、1971年7月3日、ロイド・ジョーンズの第1章として再版。
- ^記念住所、ロイドジョーンズ、p。 17
- ^ a b Mitchell(2009)、p。 83
- ^ルイス、ジェレミー。 シリル・コノリー:人生 。
- ^ミッチェル(2009)、p。 84
- ^ミッチェル(2009)、p。 86.引用された言葉はTW Adornoの言葉です。
- ^ a b Mitchell(2009)、p。 305
- ^ a b Annan(1999)、p。 143
- ^ a b Hollis、p。 34
- ^ミッチェル(2009)p。 236。
- ^ホリス、p。 36。
- ^ a b Mitchell(2009)、pp.241-42。
- ^アナン(1999)、p。 163
- ^ミッチェル(2009)、pp。290–91
- ^ a b c Kenneth Wheare、ロイドジョーンズ、p。 123
- ^ Kenneth Wheare、ロイドジョーンズ、ppp。 123-24
- ^ Kenneth Wheare、ロイド・ジョーンズ、p。 127
- ^ミッチェル(2009)、p。 261
- ^ a b Mortimer Wheeler、ロイド・ジョーンズ、p。 130
- ^ Mortimer Wheeler、ロイド・ジョーンズ、pp。131-33
- ^ミッチェル(2009)、p。 190
- ^ジェレミー・ルイス、 シリル・コノリー:人生 、ジョナサン・ケープ1997
- ^ケネス・クラーク、 ウッドの別の部分 、ハーパー&ロウ1974年、p。 99
- ^ a b c Mitchell(2009)、p。 237
- ^ Mitchell(2009)、pp。316–17
- ^シリル・コノリー、ロイド・ジョーンズ、p。 46。
- ^ミッチェル(2009)、p。 115
- ^ Mercurius Oxoniensis (おそらくHugh Trevor-Roper)、Lloyd-Jones、p。 42。
- ^ a b Jones(2005)
- ^ a b Annan(1999)、p。 165
- ^ミッチェル(2009)、p。 123
- ^ミッチェル(2009)、p。 307
- ^ Mitchell 2009、p。 308
- ^ホリス、p。 22.「疑わしい」、ミッチェル(2009)による。 144
- ^ノウルズ
- ^カートライト(2008)
- ^ミッチェル(2009)、p。 147
- ^ウィルソン
- ^ロイド・ジョーンズ、p。 53。
- ^ドニガー(2000)p。 193
- ^ GW Bowersock、2009。「Unquiet Flows the Don」、 The New Republic 、Mitchell(2009)、10月5日のレビュー。
- ^アッティカス:ローランド・ホワイト、サンデー・タイムズ、2018年11月11日。