マタイの福音書12
マタイ12章は、キリスト教聖書の新約聖書セクションのマタイ福音書の第12章です。それは、ガリラヤでのイエスの宣教についての物語を続けています。
テキスト
元のテキストはコイネギリシャ語で書かれています。この章は50節に分かれています。
テキスト証人
この章のテキストを含む初期の原稿は次のとおりです。
- パピルス21(3世紀、現存の24-26、32-33)
- パピルス70(3世紀、現存の26-27節)
- Codex Vaticanus(325-350)
- Codex Sinaiticus(330-360;完全)
- Codex Bezae(〜400)
- Codex Washingtonianus(〜400)
- Codex Ephraemi Rescriptus(〜450;完全)
- Codex Purpureus Rossanensis(6世紀)
- Codex Petropolitanus Purpureus(6世紀、現存の詩1-39)
構造
この章はグループ化できます(他の聖書の一節への相互参照)。
- マタイ12:1-8 =安息日の主(マルコ2:23-28;ルカ6:1-5)
- マタイ12:9-14 =枯れた手で男を癒す(マルコ3:1-6;ルカ6:6-11)
- マタイ12:15-21 =選ばれし僕(イザヤ53)
- マタイ12:22-28 =盲人と無言の男のEx除(マーク3:20-26;ルカ11:14-20)
- マタイ12:29 =強者のたとえ(マルコ3:27;ルカ11:21-22)
- マタイ12:30 =私と一緒にいない人は私に反対しています(マーク9)
- マタイ12:31-32 =許されざる罪(マルコ3:28-30;ルカ11:23)
- マタイ12:33-37 =木とその実(ルカ6:43-45)
- マタイ12:38-42 =サインの要求(ルカ11:29-32;ヨナ2:1)
- マタイ12:43-45 =汚れた霊の帰還(ルカ11:24-26)
- マタイ12:46-50 =イエスの真の親relative(マルコ3:31-35;ルカ8:19-21)
クロスリファレンス
- マタイ12:16-21には、イザヤ42:1-4のセプトゥアギンタ版からの引用が含まれています。
第1節
その時、イエスは安息日に穀物畑を通りました。彼の弟子たちは空腹で、穀物の頭を摘み取り、食べ始めました。ドイツのプロテスタントの神学者ハインリッヒ・マイヤーは、ここで不法侵入や窃盗の告発はなかったと指摘している。
隣人の立っている穀物に入った場合、手で耳を摘むことができますが、隣人の立っている穀物に鎌を置かないでください 。モザイク法は、そのような免許が安息日に認可されたかどうかを不明確にしました。
イザヤのしもべの歌の成就
マタイは、イエスがガリラヤの町から撤退し、群衆が彼を知らせないという彼の要求は、預言者イザヤの最初の召使の歌の成就であると述べています。イザヤから引用された聖句はセプトゥアギンタ版からのものです。ヘブライ語版との違いは、21節(イザヤ42:4)にあります。
ヘブライ語版からの翻訳では、これは次のようになります。
海岸地帯は彼の法を待つセプトゥアギンタとマタイの福音書には次のように書かれています。
そして彼の名において異邦人は信頼するでしょう 。アイドルワード
神学者のアルバート・バーンズは、「アイドル語」(マタイ12:36)を文字通り「無駄で、思いやりのない、役に立たない言葉;役に立たない言葉」と表現しているが、文脈では意味は「邪悪で、有害で、偽の悪意がある」と述べている「言葉。ギリシア人は、判断の日に合理的な説明を提供するために、ρημααργον、 rh argonmaアルゴン 、 怠 、な言葉または音と、必然的に必要なtheποδώσουσινπερὶαὐτοῦλόγον、 アポドソシンペリオートログオンの対比を明らかにします。