知識ベース

マスード・サッド・サルマン

Mas'ud-i Sa'd-iSalmān (ペルシャ語:مسعودسعدسلمان)は、囚人詩人として知られるガズナヴィッド帝国のハマダン出身の11世紀のペルシャの詩人でした。彼は1046年から1121年まで生きました。

若いころ

彼は1046年にラホールで、現在のイランのハマダン出身の裕福な両親の元に生まれました。父のサッド・ビン・サルマンは、ガズナヴィッドによってインドに派遣されたペルシャの大使であり、マスードはそこで生まれ、占星術、海馬学、書道、文学、さらにアラビア語とインド語で高度に学んだ。

刑務所で

1085年、彼はイランのスルタン・イブラヒムの息子、マフムードと共謀したため、ネイの要塞に投獄された。彼はラホールに戻り、シャランダーの知事に任命された1096年に釈放されました。 2年後、政治的変化が続き、1106年に釈放されて8年の刑務所滞在となった。彼の人生の最後の年は、彼の最高の詩の大部分がネイ刑務所で書かれた。

彼は偉大なペルシャの詩人として知られています。彼の詩はとても美しいが痛い。彼の作品のほとんどは、カサイドの形で書かれています。彼は、quatrainやqet'ehなどの他のスタイルの詩をいくつか持っています。カサイドでは、彼は有名なウンスリを追った。

刑務所滞在中に、彼はペルシアの詩の名作であるトリスティアを書きました。彼は、オスマン・モフタリ、アブ・アル・ファラジ・ルニ、サナイなど、ペルシャの詩人と関係がありました。

ایوائیامیدہائےبسیارمという刑務所についての彼の有名なカサイドの一人:

شخصيبههزارغمگرفتارمدرهرنفسيبجانرسدكارم
  • 私は千の悲しみに落ちた人です
  • 息をするたびに私の人生は最後に見える
بيزلتوبيگناهمحبوسمبيعلتوبيسببگرفتارم
  • 罪なしで私は囚人です
  • 理由もなくトラブルに陥った
خوردهقسماخترانبهپاداشمبستهكمرآسمانبهپيكارم
  • 星は私を傷つけると誓った
  • 空は私と戦うために来ました
امروزبهغمفزونترمازديامسالبهنقدكمترازپارم
  • 今日は痛みで昨日よりも高い
  • 今年は私の魂が去年よりも少ない
يارانگزيدهداشتمروزيامروزچهشدكهنيستكسيارم?
  • 私は多くの選ばれた友人がいました
  • 誰も残っていないもの
هرنيمهشبآسمانستوهآيدازنالهسختوگريهيزارم
  • 毎晩空が悲しい
  • 私の痛みを伴う悲しみの泣き声で
محبوسچراشدمنميدانمدانمكهنهدزدمونهعيارم
  • 私は刑務所に落ちました、なぜですか?知りません
  • 私はただ知っている:私はまだ邪悪でもない
بسياراميدبودبرطبعمايواياميدهايبسيارم
  • 私が以前持っていた多くの欲求に
  • ああああ!私の失われた欲望はどこですか

カプレット:

文字変換:

Gardoon beh ranj o dard mara kushteh bood agar!
ぱいわんどおまんまん

翻訳:
この空(運命)が悲しみと痛み(私が投獄された状態)で私を殺してしまった!
私の人生のこの(衣服の)パッチは、詩を与える人生をもたらさなかっただろう!

ノート

  1. ^ CE Bosworth、 The Later Ghaznavids 、(Columbia University Press、1977)、66。

参照資料

  • ヤン・リプカ、 イラン文学史 。ライデル出版社。 ASIN B-000-6BXVT-K
  • イスマイル・ハケミ博士、アミール・カビール出版協会、ISBN 964-00-0049-3によるマスド・サッド・サルマンの詩