マルティナス・マジュヴィダス
MartynasMažvydas (1510 – 1563年5月21日)は、リトアニア語の最初の印刷本の著者および編集者でした。
彼の名前の変種には、マルティヌスマスビディウス、マルティヌスマスヴィダス、M。モスイドスウェイトクナス、マストウィダス、マジュヴィダス、モスヴィディウス、マスウィッシェ、モスヴィッドヴァイトクナが含まれます。
経歴
マジュヴィダスは、リトアニア文学の始まりに関連した多作の16世紀のリトアニアの作家でした。彼はリトアニア大公国のŽemaičiųNaumiestis(現在はilutė地方自治体)の近くで生まれたサモギティア人の出身でした。彼の両親は貧しい町民であると言われていました。マジュヴィダスは青春時代をビリニュスで過ごし、リトアニア大公国の先駆的なリトアニア人作家、たとえばアブラオマスクルビエティス、ユルギスザブロッキス、そしておそらくスタニスロバスラポリオニスと一緒に仕事をしました。後にマジュヴィダスは彼らの作品のいくつかを出版するでしょう。
ローマ・カトリックのリトアニアでは、マジュヴィダスはプロテスタントの傾倒のために迫害され、プロイセン公のアルブレヒト公爵からケーニヒスベルクに来るよう招待された。彼は1546年にアルベルティーナ大学に入学しました。 1548年に彼は学士号を取得して大学を卒業しました。マジュヴィダスが1年半で卒業したという事実は、彼が以前クラクフやヴィリニュスのクルビエティスによって設立された学校で勉強したことを示唆しています。また、彼がアルベルティーナ大学で教えていたことが示唆されています。
プロテスタントのプロイセンへの新しい信仰を広めるために、デューク・アルブレヒトは旧プロイセンおよびリトアニア語でルター派のテキストの翻訳と出版を依頼しました。 1547年、マジュヴィダスと彼の共同研究者たちは、まだケーニヒスベルクの学生でしたが、リトアニア語の最初の書籍Catechismusa Prasty Szadei ( "The Simple Words of Catechism")を編集し、出版しました。これは、Martin Lutherの "Kleiner Katechismus 「リトアニア語で文学と本の印刷を開始しました。この本は、リトアニア語のサモギット方言の特徴と、はっきりと見えるアウクシュタイ朝の特徴を示しています。近隣諸国の言語の最初の本とほぼ同時に印刷されました:1513年または1514年のポーランド語、1522年のベラルーシ語、1535年のエストニア語、および1585年のラトビア語。
1549年、マジュヴィダスは現在のネマンの町、ラガイニの司祭に任命されました。同年、彼はリトアニア語に献身して「聖アンブロシーの歌」を書いて出版しました。 1554年、マジュヴィダスはラゲインの大執事になりました。彼は教区民の教育を監督し、農業問題を規制し、リトアニア語で文学作品を続けました。彼は「洗礼の形式」をドイツ語からリトアニア語に翻訳し、1559年にケーニヒスベルクで出版しました。1558年から1562年にかけて、翻訳者の死後、1589年にケーニヒスベルクで出版された祈り「パラフラーシス」に「プロイセンのアジェンダ」を出版しました。彼のもう一つの主要な作品は、彼のいとこBaltramiejus Vilentasによって印刷された「キリスト教の歌」( ゲメス・クリクスチョニスカ、ゲドマス・バスズニクゾス・ペル・アドゥエンタ・イル・カレダス・イク・グラムニツ )(パートI、1566年、パートII、1570年)です。この本は、後にリトアニア小国で出版される他のプロテスタントの歌の本の基礎となりました。
マジュヴィダスは、リトアニア文学のいくつかのジャンルのパターンを開始しました。カテキズム;ノート付きの歌の本;祈りの本。聖令状の翻訳;元の序文と献身。
彼は約53歳のケーニヒスベルク(現在のカリーニングラード)で亡くなりました。
カテキズム
1547年、マジュヴィダスは、リトアニア語で文学と印刷の始まりであった最初の印刷されたリトアニア語の本–カテキズム(カテキズムの簡単な言葉 )を編集して出版しました。この本はケーニヒスベルクで印刷されました。
この本は、ラテン語によるリトアニア大公国への献身、2つの序文から構成されています。1つはラテン語(散文)、もう1つはリトアニア語(詩)、入門書、カテキズム、および歌集です。リトアニア語の韻を踏んだ序文、リトアニア人とサモギ人への小さな本自体の魅力は 、リトアニア語の最初の本物の詩です。アクロスティック、3から19までの行の最初の文字は、著者の名前であるマルティヌスマスビディウスを形成し、したがって彼の著者であることを確認します。
序文は、著者の目的、すなわち、人々を教育し、文化を広め、異教徒の信仰の残骸と戦い、プロテスタントの宗教を強化することを述べています。序文のスタイルは明確に修辞的です。これは、リトアニア文学における統語論的-内国民的韻律の最も顕著な例です。
約200部が印刷されました。生き残ったのは2人だけです。 1つはリトアニアのビリニュス大学図書館で、もう1つはポーランドのトルン図書館のニコラウスコペルニクス大学で開催されます。
書誌
- 礼儀正しいサザード、マクスラス・スカイティマ・ラシュタ・イール・ギーメス… –ケーニヒスベルク:H.ヴァインライヒ、1547。– 79p。
- ギースメアンブラセイヤスベイオーガスティナ… –ケーニヒスベルク。 H.ワインライヒ、1549。– 16p。
- Formachrikštima… –ケーニヒスベルク:J. ドーブマン、1559。– p。
- Gesmes chriksczoniskas、gedomasbažniczosuper adventa ir kaledas ikgramniču/。 –ケーニヒスベルク:J.ドーブマン、1566。– p。
- Gesmeschrikščoniškas、gedomasbažniczosuper velikas ir sekminias ik adventa /。 –ケーニヒスベルク:J.ドーブマン、1570。– p。
- Lietuviškosmaldos。 –カラリアウチウス、1574。
- Trumpas klausimas ir prieprovimas…// M.Liuteris Enchiridion:Katechismasmažas…–Königsberg:G.Osterberger、1579、p。
- Parafrasis permanitina poteraus malda… –ケーニヒスベルク、G。オスターバーガー、1589。– 14 p。