マリディアラビア語は、おそらく西暦1000年頃のナイル川上流域で話されていたアラビア語のピジン語です。合法である場合、ピジンの最も古いレコードになります。 11世紀のテキストのわずか50語から知られています。
1068年、アンダルシアの地理学者AbūʿUbaydal-Bakrīは、「マリディ」の町で黒人アフリカ人がアラビア語を「傷つけた」とエジプトのカリフに訴えたアスワンからの旅行者の言葉を発表しました。
テキストは実際のピジンの似顔絵、または少なくとも部分的に獲得したアラビア語である可能性があります。ジュバアラビア語およびヌビクレオールといくつかの機能を共有しています。記事、所有マーカー、合意など、語形変化の完全な欠如。単一の負のマーカー。三人称代名詞デュアルためʔmny、プログレッシブためja'alむしろ口語qa'adよりも「作る」「滞在」はおそらく使用。
「Maridi」がどこにあったかはわかりません。それはモーリタニアにあり、テキストにアラビア語以外の単語(下)、 kyk (人?)があり、Songhai -koiの 「人」とアラビア語の複数-kに 由来すると仮定されたと結論付けられました。しかし、その特徴のいくつかは今日その地域でのみ見られるため、上エジプトまたはスーダン北部に位置していたという兆候もあります。具体的には、Classical qはʿ ( ʿayn )になり、 fwq "on"はfwʾになり、 jはdになります。最後は、今日エジプト北部でのみ見つかった健全な通信です。
テキスト
言語の唯一の説明は次のテキストです。
沿って | よし | うーん | ラードル | ドウマー | lw | うん |
LOC | 1 | 日 | おとこ | ジュムシャ | 彼に | 名前 |
ある日、ジュムシャという名前の男がいました。
dml | lw | ʔw | w | 十億 | lw | ʔw。 |
キャメル | 彼に | 彼 | そして | 息子 | 彼に | 彼 |
彼にはラクダと息子がいました。
うん | dy | rwħ | ドニー | 沿って | ミュル |
they.two(?) | 連絡先 | 行く | stay.two(?) | LOC | 場所 |
彼らは場所にとどまるつもりだった。
カイク | lw | ʔ | ħrm | ʔnt | brbr。 |
人(?) | 彼に | いう | 恥 | 君は | 野蛮人 |
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!
十億 | nw | rwħ | ʔnt | brbr | lw | ʔʕdw |
息子 | じゃない | 行く | 君は | 野蛮人 | 彼に | sit / stay.him(?) |
あなたの息子は歩いてはいけません、野b人、彼を座らせてください!」
うん | dml | fwʔ | ʔw |
they.two(?) | キャメル | に | 彼 |
彼らはラクダに乗っていた。
カイク | lw | ʔ | ħrm | ʔnt | brbr。 |
人(?) | 彼に | いう | 恥 | 君は | 野蛮人 |
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!」
十億 | ʔʕd | ドウマー | rwh-。 |
息子 | 座る/泊まる | ジュムシャ | 行く |
息子が座って、ジュムシャが歩いた。
カイク | lw | ʔ | ħrm | ʔnt | brbr。 |
人(?) | 彼に | いう | 恥 | 君は | 野蛮人 |
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!」
dwmā ' | ʔ | カイク | MW | 染まる | 僕の | ちょっと |
ジュムシャ | いう | 人(?) | じゃない | 良い | じゃない | 重要 |
ジュムシャは、「人々(?)は良くも重要でもない」と言いました。