知識ベース

マリディアラビア語

マリディアラビア語は、おそらく西暦1000年頃のナイル川上流域で話されていたアラビア語のピジン語です。合法である場合、ピジンの最も古いレコードになります。 11世紀のテキストのわずか50語から知られています。

1068年、アンダルシアの地理学者AbūʿUbaydal-Bakrīは、「マリディ」の町で黒人アフリカ人がアラビア語を「傷つけた」とエジプトのカリフに訴えたアスワンからの旅行者の言葉を発表しました。

テキストは実際のピジンの似顔絵、または少なくとも部分的に獲得したアラビア語である可能性があります。ジュバアラビア語およびヌビクレオールといくつかの機能を共有しています。記事、所有マーカー、合意など、語形変化の完全な欠如。単一の負のマーカー。三人称代名詞デュアルためʔmny、プログレッシブためja'alむしろ口語qa'adよりも「作る」「滞在」はおそらく使用。

「Maridi」がどこにあったかはわかりません。それはモーリタニアにあり、テキストにアラビア語以外の単語(下)、 kyk (人?)があり、Songhai -koiの 「人」とアラビア語の複数-kに 由来すると仮定されたと結論付けられましたしかし、その特徴のいくつかは今日その地域でのみ見られるため、上エジプトまたはスーダン北部に位置していたという兆候もあります。具体的には、Classical qʿʿayn )になり、 fwq "on"はfwʾになり、 jdになります。最後は、今日エジプト北部でのみ見つかった健全な通信です。

テキスト

言語の唯一の説明は次のテキストです。

沿って よし うーん ラードル ドウマー lw うん
LOC 1 おとこジュムシャ彼に名前
ある日、ジュムシャという名前の男がいました。
dml lw ʔw w 十億 lw ʔw。
キャメル彼にそして息子彼に
彼にはラクダと息子がいました。
うん dy rwħ ドニー 沿って ミュル
they.two(?) 連絡先行く stay.two(?) LOC 場所
彼らは場所にとどまるつもりだった。
カイク lw ʔ ħrm ʔnt brbr。
人(?) 彼にいう君は野蛮人
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!
十億 nw rwħ ʔnt brbr lw ʔʕdw
息子じゃない行く君は野蛮人彼に sit / stay.him(?)
あなたの息子は歩いてはいけません、野b人、彼を座らせてください!」
うん dml fwʔ ʔw
they.two(?) キャメル
彼らはラクダに乗っていた。
カイク lw ʔ ħrm ʔnt brbr。
人(?) 彼にいう君は野蛮人
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!」
十億 ʔʕd ドウマー rwh-。
息子座る/泊まるジュムシャ行く
息子が座って、ジュムシャが歩いた。
カイク lw ʔ ħrm ʔnt brbr。
人(?) 彼にいう君は野蛮人
人々(?)は彼に言った、「恥!あなたは野b人だ!」
dwmā ' ʔ カイク MW 染まる 僕の ちょっと
ジュムシャいう人(?) じゃない良いじゃない重要
ジュムシャは、「人々(?)は良くも重要でもない」と言いました。