マンダラ10
リグヴェダの10番目のman羅には191の賛美歌があります。マンダラ1と一緒に、リグヴェダの最新の部分を形成し、プルーシャスクタ(10.90)やサラマとパニスとの対話(10.108)などの多くの神話資料を含み、特にいくつかの対話賛美歌を含んでいます。賛美歌の主題は、他の本の中で自分自身の賛美歌を受け取るほど顕著ではない神々を含め、神または自然現象に捧げられているだけでなく、他の本よりも広い範囲をカバーしています( Nirrti 10.59、 Asamati 10.60、Ratri 10.127、 Aranyani 10.146、Indrani 10.159)、サイコロ(10.34)、ハーブ(10.97)、プレスストーン(Soma、10.94、175)、およびリバリティ(rishi、10.117)、作成(10.129(ナサディヤスクタ)、130、190)、知識(10.71)、スピーチ、精神(10.58)、信仰(10.151)、悪夢に対する魅力(10.164)。
祖先に捧げ10.15は、祖先「の両方が(agnidagdhá-)とuncremated(ánagnidagdha-)火葬」呼び出される節14に火葬の新興儀式への参照を含みます。
10.47〜50は、インドラヴァイクンタ、「ヴィクンタの息子インドラ」です。ヴィクンサは、インドラが二番目の母親になることを許可したアスリだった。 10.47のリシはSaptaguと呼ばれ、10.48-50のリシは同様にIndra Vaikunthaと呼ばれます。
10.85は結婚賛美歌であり、スーリヤの娘であるスーリヤ(太陽)の結婚を思い起こさせます。
RV 10.121(Hiranyagarbha sukta)は、一神教の要素を含む、創造を扱う別の賛美歌です。繰り返しパダがあり、「神は私たちのオブレーションで何を崇拝しますか?」、 ヒラニヤガルバと名付けられた1節で「黄金の卵」、後にブラフマーの名前で、10節でプラヤパティと呼ばれます。
10.129(Nasadiya sukta)と130は創造賛美歌であり、おそらく西側で最も有名なリグヴェディック賛美歌、特に10.129.7です:
彼は、この創造物の最初の起源であり、彼がそれをすべて形成したか、それを形成しなかったかに関わらず、/彼の目が最高の天国でこの世界を支配している、彼はそれを本当に知っているか、おそらく彼は知らない。 (グリフィス)これらの賛美歌は、リグヴェーダの非常に典型的な哲学的推測のレベルを示しており、そのほとんどは儀式的な呼び出しで占められています。
10.145はインドラーニに起因します。 je深い妻が、より有利なライバルを排除することは呪文です。リグヴェーダの典型であるアタルバヴェーダにも同様の呪文が見られます。
10.154は葬儀の賛美歌であり、出発者がタパスを通して天国に到達した人々に加わることができるように求めています。 Padas 1 cdは、ヴァルハラの北欧のコンセプトをconceptとさせます。
肉が流れ出る者、さらには彼を去らせる者に。 (グリフィス)10.155は、「片目ハリネズミのハグ」アライに反対しています。
アニラに起因する10.166は、ライバルを破壊するための呪文であり、10.145に似ていますが、今回は男性のライバルを排除したい男性によって発声されます。
10.173と174は、新たに選出された王の恩赦です。
10番目のマンダラのリシは 、 シュドラスクタスとマハスクタスに分かれています。 つまり 、「小さな」賛美歌と「素晴らしい」賛美歌を構成した賢者です。
賛美歌のリスト
スクタ | 名前 | 神 | リシ | メーター | Incipit |
10 13 | ハビルダナス | yujévāmbráhmapūrviyáṃnámobhir | |||
10 75 | ナディスティ・スクタ | 河川 | prásúvaāpomahimânamuttamáṃ | ||
10 81 | ヴィシュワカルマ・スクータ | ヴィシュヴァカルマン | アディ・リシ・ヴィシュワカルマ | yáimâvíśvābhúvanānijúhvad | |
10 83 | 万葉すたた | 万葉 | yáste manyoávidhadvajrasāyaka | ||
10 90 | プルシャ・スククタ | プルシャ | sahásraśīrṣāpúruṣaḥ | ||
10 95 | ウルヴァシとプルラヴァス | hayéjâyemánasātíṣṭhaghore | |||
10 107 | ダクシナ | āvírabhūnmáhimâghonameṣāṃ | |||
10 108 | サラマとパニス | kímichántīsarámāprédámānaḍ | |||
10 121 | ヒラニヤガルバスクタ | Hiranyagarbha / Prajapati | hiraṇyagarbháḥsámavartatâgre | ||
10 123 | ヴェーダ | ayáṃvenáścodayatpŕśnigarbhā | |||
10 129 | ナサディヤ・スクタ | 作成 | nâsadāsīnnósádāsīttadânīṃ | ||
10 136 | ケイン | keśîagníṃkeśîviṣáṃ | |||
10 145 | サパトニバダナナム | インドラーニ | imâṃkhanāmióṣadhiṃ | ||
10 178 | タルクシャ | tiyámūṣúvājínaṃdevájūtaṃ | |||
10 183 | 犠牲者と彼の妻 | プラジャバン | ápaśyaṃtvāmánasācékitānaṃ |