映画
マレラ・イエフ
Malela Jeev (グジャラート語:મળેલાજીવ)(英語:The United Souls)は、Pannanal Patelによって書かれたグジャラート語のロマンス小説です。 マンヴィーニ・ババイと並んで、それはイエフの最も広く称賛された2つの小説の1つです。異なるカーストで生まれた漢字とジビのロマンチックな悲劇です。それは、彼らがラブストーリーで直面するトラブルに続きます。
原点
グジャラート語の作家編集者、ジャハーチャンド・メガニは、パンナラル・パテルに、グジャラート語の毎日のフルハブの物語を書くように頼んでいました。パテルはその後、24日でMalela Jeevを書き、毎日のフルハブで連載されました。その後、1941年に本として出版されました。
キャラクターズ
- 漢字-パテル家で生まれた紳士少年。
- ジビ-理髪師の家族で生まれた美しい女性。
- ヒロ-漢字の友達
- デュロ-漢字の村に住んでいる床屋。
プロット
漢字とジヴィは、イダール近くのジョギパラとウダリアの村に住んでおり、異なるカーストに属します。彼らはJanmashtamiフェアでお互いに出会い、恋に落ちました。彼らは異なるカーストから来たために結婚することができませんでした。漢字には兄の家族の社会的責任もあります。しかし、彼はジビなしでは生きることが難しいと感じています。彼の友人のヒロは、ジビが自分の村の理髪師であるデュラと結婚することを提案しています。多大な心理的闘争の後、漢字はヒラに同意し、ジビをデュラと結婚させる。しかし、彼の計画は期待した結果をもたらしません。 Dhulaの疑わしい性質、彼の専制政治、およびジビに対する彼の粗末な扱いは、漢字の計画が失敗する原因となります。漢字の神を恐れる性質と彼の優柔不断な精神状態も、彼の失敗に一役買っています。漢字は、村から街へ移動し、ジビから離れます。一方、Jiviは毎日のandや暴行にうんざりしており、自殺を図ろうとしています。しかし、誤って、彼女の専制的な夫デュロは彼の人生を失い、彼女は愛する漢字を切望して感情的な不均衡に陥ります。結局、漢字の世俗的な愛は精神的な愛に変わったので、彼はジヴィと共に都市から来ます。
受信
本は読者や批評家に好評でした。メガニは、「それは漢字とジヴィの物語だけでなく、私たち全員の物語でもあります。それは社会全体の繊細な物語です。そして、ここにこの小説の美的美しさがあります。」チャンドラカント・トピワラは書きました、 「それは、物語要素の動きと精神分析のレベルで全世界と同義である村の現実のローカル要素に設定された作家自身のローカル世界です。」スンダラムは、「現在の形の物語は、あらゆるインド文学のグジャラート文学の代表として、また多少の留保はあるものの、世界文学の役割を果たすことができる」と言っていました。 Malela Jeevni Samikshaは、 Labhshankar ThakarがChinu ModiとManhar Modiと共に書いた批判です。
数回再版されました。 1944年、1947年、1950年、1956年、1960年、1962年、1967年、1969年、1973年、1977年、1984年、1986年、1991年、1993年、1998年、1999年、2003年、2005年、2008年、2009年、2011年、2012年、2014年および2016年
翻訳と適応
この小説は、ヒンドゥー語、パンジャブ語、カンナダ語などのいくつかのインドの言語に翻訳されており、テルグ語のKalasina JeevithaluとしてVemuri Anjaneya Sarmaによって翻訳されています。この小説は、2014年にラジェッシュ I.パテルによって「 漢字とジヴィ:悲劇的な恋物語」として英語に翻訳されました(ニューデリー、サヒティアアカデミ)。
この小説はまた、いくつかの映画や劇にも取り入れられています。 NR アチャリヤ監督のウラジャンは、この小説の最初のグジャラート映画適応でした。 Malela Jeev (1956)は、Manhar Raskapur監督のグジャラート映画です。それは小説家自身によって脚本されました。 Janumada Jodi 、1996年のインドのカンナダ映画は、 Malela Jeevに基づいています。また、ニメシュ・デサイ監督のグジャラート語の劇にも採用されました。