マレーシアのタミル語
マレーシアのタミル語 (タミル語: Malēciyatamiḻmoḻi )は、 Malaya Tamilとも呼ばれ、マレーシアで話されているタミル語の現地語です。英語、マレー語、北京語とともに、マレーシアの教育言語の1つです。マレーシアのタミル語とインドのタミル語の語彙には多くの違いがあります。
影響
商取引を実行するために必要な要素は、早期取引に関与するすべての関係者が理解する共通言語です。 JV Sebastian、KT Thirunavukkarasu、AW Hamiltonなどの歴史家は、タミル語が歴史的な時代のマレーシアとインドネシアの共通の商業言語であったと記録しています。スマトラ島とマレー半島の取引におけるタミル海事の重要性は何世紀にもわたって継続し、タミルからマレーへの借入は商業活動により15世紀から19世紀にかけて増加しました。 17世紀、オランダ東インド会社はその通信の一部としてタミル語を使用する義務がありました。 19世紀までのマラッカやその他の港では、簿記と会計に関するマレー語の用語はまだ大部分がタミル語でした。
タミル語(時にはサンスクリット語)からマレー語への借入には、次のような日常的な単語が含まれます。
タミル語 | マレー語 | 英語 |
---|---|---|
カダイ | ケダイ | ショップ |
カッパ | カパル | 船 |
ムトゥ | ムティアラ | パール |
ヴァガイ | バガイ | やや |
ナガラム | ネガラ | シティ |
ブーミ | ぶみ | 地球 |
シュルガム | シュルガ | 天国/楽園 |
アニヤム | アニヤヤ | 迫害、不公正 |
ラハシヤム | ラシア | 秘密の |
ヴァーナム | ワーナ | 色 |