知識ベース

マレーシア文学

マレーシア文学は、1963年までマレー半島で、その後マレーシアで制作された文学作品のコレクションです。マレーシア文学は通常、マレー語、英語、中国語、タミル語の4つの主要言語のいずれかで書かれています。マレーシアの生活のさまざまな側面を描写し、マレーシアの文化の重要な部分を構成しています。

マレーシア文学の初期の作品は、台本を書くことなく口頭で伝えられました。口頭文学は、神話、伝説、民話、ロマンス、叙事詩、詩、ことわざ、起源の物語、口承史など、マレーの民間伝承のさまざまなジャンルを網羅しています。口承の伝統はマレー人の間で繁栄しましたが、オランアスリやサラワクとサバの多数の民族を含むマレーシアの先住民の間で生き続けています。

情報

初期のマレー文学は、主にマハーバーラタやラーマーヤナなどのインドの叙事詩の影響を受けました。マハーバラタやラーマーヤナには、ヒカヤトマラカルマ、ヒカヤトパンカタンデラン、ヒカヤト・グル・バカワリ。物語の大部分は再コンパイルされて、本に再出版されました。これは、各国語協会であるDewan Bahasa dan Pustakaによって推進されました。マレーのロマンチックな物語も、ヒンドゥー教のジャワのパンジサイクルから得られました。また、マレー語の詩にはいくつかの形式があり、それらはパントゥン(互いに韻を踏んで、あらゆる意味で教訓的な詩)、サイア(4つのスタンザで構成され、歌に似た音色)、グリンダム、セロカなど、今日まで人気があります。

オランアスリにとって、文学は実際の出来事の記録によって構成されていました。さまざまな民族グループが同じストーリーの異なるバージョンを持っていますが、すべての物語にはいくつかの繰り返しのテーマと要素があります。

サラワクの先住民の文化的慣習は、口承の伝統によって部分的に形作られています。人々の過去との関係、特に彼らの祖先、精神世界のようなテーマは、食物と健康の生産への影響を含め、サラワクの様々な民族グループの口頭文学の主要なテーマです。口頭文献の朗読にはしばしば儀式が伴います。

サバ州の口承伝承には、州の民族グループによって保存されてきた民話や創造神話などの伝説が含まれます。この口頭文学は、儀式の専門家、信仰治療者、霊媒として働くmedium女によって行われる式典中に引用されます。

19世紀までに、マレー半島の口頭文学は文学によって置き換えられました。これは主に、15世紀までに半島にイスラム教が導入され、ジャウィ文字が採用されたこと、トルコやアルアズハル大学で教育を受けた知識人を通じて浸透したナショナリズムへの熱烈な熱意が原因でした。エジプトで。この伝統は、初期の口承の伝統と中東からのイスラム文学の両方の影響を受けました。この時代の作品は、宗教を社会問題に対する重要な解決策として議論する神学文献、植民地主義(Abdul Kadir Adabiによるメラティコタバル)および法的ダイジェストからロマンス(Abdullah SidekによるNasib Hasnah;ロマンスの原理の議論)に及びました。夫婦間の長続きする関係、道徳的な逸話(1920年代から1930年代にかけての短編小説でよく見られます)、イスラムの預言者の人気のある物語、さらには宗教的なものからHikayatフォーム。

マレーのスルタンの文学的伝統は、当時の重要な出来事を記録するために書記官が雇われたという点で異なっていました。この時代の重要な作品の1つは、マラッカスルタン時代に書かれたセジャラメラユ (マレー年代記)で、1536年に書き直され、1612年に改訂されました。

新しい、現代の作家の急増は、小説と短編小説の形で、その時ノベルティと考えられるものの誕生を与えました。植民地主義と主にMPSI(マクタブペルグルアンスルタンイドリス)またはMCKK(マレーカレッジクアラカンザサール)で教育を受けた知識人の増加は、この2つの形態の開発を通じて大きな影響を与えました。アブドラ・ムンシーがヒカヤト・ペラヤランで最初に開発したものは、1920年代の終わりから1930年代にかけてさらに開発されました。作品の多くはあらゆる意味で教訓的であり、宗教と神学の要素を実装し、経済的繁栄と独立のそのような進歩を停止させたと思われる社会問題に対する批判を行った。あらゆる意味で、彼らの小説はしばしばメランコリックであり、理想主義的な方法でマレーのプロレタリア階級を描写しました。この期間の作家は、アブドゥル・ラヒム・カジャイ、ハルン・アミヌラシッド、そしてそれほどではないがアブドラ・シデクでした。

日本占領時代、文学は主に日本の天皇のそのような熱意に駆られ、雑誌(ファジャールアジアなど)に掲載されました。作品のほとんどは、日本軍の力とその成功、および日本人が誘発したナショナリズムの熱意に集中していました。この期間には小説、短編小説、詩の多くは書かれておらず、イシャク・ハジ・ムハンマドやアブドゥル・ラヒム・カジャイなど、1930年代に残ったものはわずかでした。

ひかや

伝統的なマレー語の詩は、娯楽や歴史と法律の記録に使用されました。 mantera、pantunsyair:伝統的なマレー詩の3つの形式があります。現代のマレー語の詩はサジャクで構成されています

作家のリスト