知識ベース

マリリの結婚式

Mairi's Wedding 」( マリーのウェディングルイスブライダルソング 、またはスコットランドゲール語: MàiriBhàn "Blond Mary"とも呼ばれます)は、メアリーC.マクニヴェンのためにジョンロデリックバナーマン(1865–1938)がゲール語で書いたスコットランドのフォークソングです。 (1905–1997)1934年にナショナルモッドで金メダルを獲得したとき。1959年、ジェームズB.コッシュはリールタイムでスコットランドのカントリーダンス(40バー)を考案しました。

起源

原曲を作曲したJRバナーマンは、サウス・ユイストで生まれましたが、グラスゴーに7歳で残った後、電信少年として郵便局(GPO)に加わり、一般的な監督になりました。彼はグラスゴーゲール語のコミュニティで育ち、ほとんどの社会活動はゲール語で行われ、彼はその文化の歌や文学に生涯の関心を抱いていました。彼の息子、ジョン・マクドナルド・バナーマンは、ゲール語の有名な放送局兼歌手になりましたが、ラグビー・インターナショナル(スコットランドの37キャップ;オックスフォード・ブルー)およびリベラルな政治家として知られ、最終的にはキルドナンのバロン・バナーマン、ジョン・バナーマンとして尊敬されました。

Mòdの金メダルを獲得したことは、スコットランドゲールダムで最高の歌唱賞と見なされ(そして現在)、この功績を称えるために「Mairi's Wedding」が作曲されました。 1934年のMòdで勝利した歌を歌っているメアリー・C・マクニヴェンの曲はまだ入手可能であり、Modは彼女の名前を称えるために記念の盆を設立した。実際、彼女の結婚式は、約6年後、スカイのグレンデールのキャプテンジョンキャンベルと結婚するまで行われませんでした。彼女は生涯の大半をゲール語のコンサートとシーリッドで歌い続け、1997年にアイラ島のポートナヘイブンで91歳で亡くなりました。

歌「Mairi's Wedding」は最初にハイランダーズインスティチュートで演奏され、その後グラスゴーのエルムバンクストリートで演奏されました。当時は、市内のハイランドと諸島のコミュニティの文化的および社会的活動の中心でした。ヒュー・ロバートンirがこの歌を知るようになったのは、おそらくこの演奏を通してだった。

ロバートンはグラスゴーオルフェウス合唱団の指揮者でした。グラスゴーオルフェウス合唱団は、1930年代初頭までに彼のリーダーシップの下で国際的な評価を得ました。急進的な政治を共有した友人のラムゼイマクドナルドによって促進された1931年の彼の騎士道は、彼をグラスゴーの音楽界で有数の英国合唱団の指揮者および立派な人物として確立しました。合唱団には膨大なレパートリーがありましたが、ロバートンは母親からフォーク音楽に対する特定の愛着を継承し、伝統的な歌の合唱編曲を書くことに加えて、彼自身を作曲しました。

ロバートンは国際的に成功するように運命づけられた他の曲でジョン・R・バナーマンと協力していた。 「心の喜び」の歌について、ロバートンは英語の歌詞を書き、バナーマンにゲール語版を作成するように依頼しました。 「Uist Tramping Song」の曲は、Robertonの英語の言葉でBannermanによって書かれました。ジョン・M・バナーマンは、父親が「Westering Home」という曲の曲を書いたと主張したが、これはロバートンの発表した楽譜では認められていなかった。 1960年のロンドンの裁判で、ヒューirの執行者は、彼が曲を書いたことを証明できず、同じ曲に「Travellin 'Home」を録音したミス(現在のDame)Vera Lynnに費用が与えられ、20位になった録音音楽チャートで。

ロバートンは「Mairi's Wedding」の英語の単語を書きました。両言語の歌詞からわかるように、Bannermanのオリジナルにはほとんど似ていないため、歌の元のインスピレーションには言及していません。 。彼はこれを1936年に出版し、この曲に「The Lewis Bridal Song」の代替タイトルを付けました。ロバートンは署名入りのオリジナルのコピーをメアリー・C・マクニヴェンに提出し、彼女の最も貴重な所有物の1つになりました。歌がJ Curwen&Sons Ltd(1951)によってRobertonの「Songs of the Isles」で出版されたとき、ゲール語の言葉は現れませんでした。 JR Bannermanは、オリジナルの歌詞と曲の作曲家として認められました。

歌詞

バナーマンのゲール語版は、アンローンギリーズによる英語への文字通りの翻訳で、次のとおりです。

Gaol mo chridhe-saMàiriBhàn、
マイリー・ビーチ、スグル・モ・デイン、
' S i mo ghaol-saMàiribhàn、
' S tha mi dol gapòsadh。

Thuit mi ann an gaol a-raoir、
Tha mo chridh-sa shuas air beinn;
マイリー・バーン・リム・タオブ・ア・セイン、
' S tha mi dol gapòsadh。

Cuaileanòirはsùileantlàthです。
マラ・チャオルはもう少しです
ビン・シェイネア・ダン
' S tha mi dol gapòsadh。

' S ann aigcèilidhaig a'Mhòd
Fhuair mi elasが放映されます。
' S ise choisinn am bonnòir、
' S tha mi dol gapòsadh。

Bidh mo ghaol doMhàiriBhàn
Dìleas、dùrachdachgubràth;
Seinnidh sinn dachèil 'argràdh、
' S tha mi dol gapòsadh。

心の愛、金髪のメアリー、
きれいなメアリー、私の歌のテーマ:
彼女は私の最愛の、金髪のメアリーです
ああ!私は彼女と結婚するつもりです。

昨夜私は恋に落ちた
そして今、私の心は高騰しています。 (点灯。「山の上に」)
フェアリーヘアのメアリーが私のそばで歌っている
ああ!私は彼女と結婚するつもりです!

金色の髪と優しい目、
きれいな額と笑顔の頬、
今まで歌った最も甘い声
ああ!私は彼女と結婚するつもりです。

モッドのセリドにありました
私は女の子を知った:
彼女は金メダルの勝者でした
ああ!私は彼女と結婚するつもりです。

フェアリーヘアのメアリーに対する私の愛は
永遠に忠実で心から。
私たちは一緒に愛を歌います
ああ!私は彼女と結婚するつもりです。

ヒュー・ロバートンirの歌詞はコーラスから始まります。

歩きながら、歩きながら、
かかとがかかと、つま先がつま先、
腕と腕と列、
マリの結婚式のためのすべて。

丘陵地帯を上下に、
マートルグリーンとワラビ茶色、
町を通り抜けて、シールドを通過。
すべては酒を飲むために。

ナナカマドのように頬を赤くし、
彼女の目はどんな星でも明るく
フェアリーo 'それらa'はるかに、
最愛のマイリーです。

たっぷりのニシン、たっぷりの食事、
彼女のクリールを満たすためにたくさんの泥炭、
沢山のボニーベアンズをウィールとして。
これが、マイリの乾杯です。

記録されたバージョン

Mairi's Weddingは、さまざまなミュージシャンによって録音されています。

  • アレクサンダー・ブラザーズ「ベスト・オブ」
  • モイラ・アンダーソン「スコットランドのベスト:スコットランドの伝統音楽の20のトラック」
  • モイラ・アンダーソン、「四季のある土地」
  • バントリーベイ、「セイルズザセイルズ」
  • ヴァン・モリソンとチーフテンズ、「アイリッシュ・ハートビート」
  • ボビークランシー、「メイクミーアカップ」
  • The Clancy Brothers、「The Boys Wo n't Leave the Girls Alone」、「Carnegie Hall 1962」、「In Person at Carnegie Hall:The Complete 1963 Concert」、および「Ai n't It Grand Boys」
  • ビリー・コノリーは、キャンベルの「別れの赤い城」とソルジャーズ・ジョイ(音楽教師が彼と他のクラスに「感謝」を強いたと主張した曲)を使って、バンジョーでコミカルなバージョンをメドレーで演奏しました。
  • コリーズ、「キシュムルのゲラ」
  • ポール・ドゥーリー「キャリコを裂く」
  • Fiddler's Green、「Drive Me Mad!」
  • クライヴ・グレッグソンは、アルバム「People and Places」の「Mairi's Divorce」という曲に同じ曲を使用しました
  • ハイキングス、「ハイキングス」
  • ノエル・ヒル、「アイルランドのコンサーティーナ2」
  • 王の歌手、「アニー・ローリー:イギリス諸島の民Songs」
  • 王の歌手「マイリの結婚式」
  • マリオン、「マーガレット」
  • ジョン・マーティン、「日曜日の子供、メッセージの一部」
  • 「野生保護」に関するケネス・マッケラー
  • 正統派ケルト人、「緑のバラ」
  • ランキン一族がカナダでナンバーワンにしています。アルバム「The Rankin Family」 、1989年。
  • ラパリエ、「ラキッシュ水田」
  • マリーの結婚式は、スコットランドのバンドRunrigによる「Skye」のギターソロの基礎となっています。
  • アンディ・スチュワート「ドナルド、トルーザーはどこだ?」
  • アラン・スティベル、「ブライアン・ボル」
  • リチャード・トンプソン、 ヘンリー・ザ・ヒューマン・フライの 「誰の結婚式」の道具として
  • ウィグル、「フープディードゥー」
  • ロバート・ウィルソン、「スコットランドの声」
  • アルバムFerocious Dog(2013)のFerocious Dogは、歌「Mairi's Wedding Part II」の続編を録音しました
  • Ferocious Dog、アルバムFrom Without(2015)で歌の最後の続編、Mairi's Wedding Part IIIを録音
  • 10,000マニアック、アルバムTwice Told Tales (2015)
  • ブローグ、「ケルトのリズム」、2007
  • トッサー「窓を壊す」2017

フィルムで使用

  • Jim Corrは、映画Passed Awayのために2つの追加の詩を書きました。映画ではっきりと聞こえるのは彼らだけです。
  • この歌は、ピーター・ジャクソンの2005年版キングコングの3枚組特別版DVDの削除されたシーンに表示されます。ナオミ・ワッツとジェイミー・ベルがトランプ汽船ベンチャーの甲板で踊り、頭蓋骨島に向かって蒸している間に聞こえます。しかし、この歌は映画自体では聞こえないため、DVDでの存在が、ハワード・ショア、ショア自身、またはDVDのプロデューサーに取って代わった映画スコア作曲家のジェームズ・ニュートン・ハワードによるものかどうかは明らかではありません。
  • 「Mairi's Wedding」の最初の2行は、2011年のコメディ映画「イエメンのサーモンフィッシング 」でスコットランドの主人公によって引用され、この曲のブリガムフィリップスバージョンからの抜粋が後にサウンドトラックで再生されます。