知識ベース

ラヴェルl

ラヴェルLordは、19世紀後半にフランシスジェームスチャイルドによって承認されたバラードの1つであり(Roud 49)、いくつかのバリエーションがあります。このバラードはもともと中世後期に生まれたイングランドのもので、最も古いバージョンはグロスターシャー、サマセット、ウスターシャー、ウォリックシャー、ウィルトシャーの地域で発見されています。

あらすじ

主人は、彼が愛している女性に、彼が数年かかる旅行に行くと言います。しばらくして、彼は彼女に会いたい。彼は彼女の死を聞くとすぐに戻り、悲しみで死にます。

ラヴェルLordが行う旅は、おそらく巡礼、神聖な神社への探求ですが、いくつかのバージョンでは「見るために、見るために、見るために外国の国へ」行きます。そして、ホレス・ウォルポールの手紙の版では、彼は「公正なスコットランドに住む」ことを目指しています。

初期バージョン

既知のバージョンの1つは、1765年にホレスウォルポールが、多くの子供のバラードのソースである「古代英語詩のリリケ」 (1765)の編集者であるトーマスパーシーに宛てた書簡に含まれていました。ウォルポールは、「私は古いバラードを同封します。それは記憶から書き留めており、おそらく非常に間違っています。なぜなら、それは私がそれを学んでから5年と20年以上だからです」。ウォルポールのバージョンでは、女性の名前はフンシベル夫人です。この歌は中世後期に始まり、グロスターシャー、サマセット、ウスターシャー、ウォリックシャー、ウィルトシャーの地域で最も古いバージョンが見つかっています。

ブロードサイドと初期の印刷版

1833年まで遡る多くのブロードサイドバージョンがあります。歌はDixon、Ancient Poems Ballads&Songs(1846)に含まれていました。

伝統的な歌手から収集されたバージョン

Roud Folk Song Indexには、主に南部の郡からの31のイングランドのバージョンがリストされています。 18スコットランドから(アバディーンシャイアの歌手の中には、この歌を「Lord Lovat」と知っていた人と、2人のエジンバラの歌手が「Lord Revel」と知っていた)。アイルランドの3つのバージョンがあります。2つは「Lord Levett」というタイトルで、もう1つは「Lord Duneagle」というタイトルです。カナダの4つのバージョンとアメリカの153のバージョンがあります。ケンタッキー州の1つのバージョンは、「Love Lovely」というタイトルでした。

フィールドレコーディング

1974年にノーフォークの歌手Walter Pardonが大英図書館サウンドアーカイブのReg Hallコレクションで歌った素晴らしいバージョンがあります。JeannieRobertsonは1953年にアバディーンで「Lord Lovat」を歌って録音されました。

バリエーション

このバラードの形式は、スカンジナビアとドイツで非常に一般的です。

バラード、 トーマスLordとフェア・アネットフェア・マーガレットとスウィート・ウィリアムにはいくつかの類似したテーマが含まれていますが、これらのバラードでは、主人公は積極的に気まぐれで、別の花嫁を探しています。

このバラードに近いものは、 レディアリス 、チャイルドバラード85です。

子供は、「Love Lovel」はパロディになりやすいと不満を言いました。ロイ・パーマーの「イギリスのバラードの本」のバージョンには、この詩が含まれており、ラヴェルLordの死を説明しています。

それから彼は死体のそばに身を投げた、
ぞっとするような不快感とグッグルで、
2ホップ、3キックを与え、ため息をつき、鼻をかんだ。
歌を歌った後、闘争、闘争で死にました、
歌を歌った後、闘争で死んだ。

バージニア州で収集されたパロディが開始されます。

安倍リンカーンはホワイトハウスの門に立っていた
彼の乳白色の馬をとかす
リジー・トッド夫人がやってきたとき、
彼女の恋人の良い速度、速度、速度、
彼女の恋人の良い速度を願っています。