知識ベース

ロンバルディア語

ロン バルディックまたはランゴバルディックは、6世紀にイタリアに定住したゲルマン人であるロンバード( ランゴ バルディ )によって話された絶滅した西ゲルマン語です。侵略者は地元のガロ・ロマンの人々が話すラテン語をすぐに採用したため、すでに7世紀までに急速に減少していました。ロンバルディックはcまで遅くまで散在地域で使用されていた可能性があります。 1000 AD。北イタリアのロンバルディア地方の多くの地名とロンバード語彙は、ロンバルディア語に由来しています。一部の言語学者は、通常はバイエルンに分類される北東イタリアの現代のシンブリアンとモチェノの品種は、実際にはロンバードの名残を生き延びていると主張しています。これは、ロンバルディア語自体がバイエルンの方言であることを示している可能性があります。

概要

ロンバルディア語は断片的にのみ保存されており、主な証拠はラテン語のテキストで使用される個々の単語です。例えば、643年のRothariのdict令 、最も初期のロンバードの法典はラテン語で書かれており、個々の法的用語のみがロンバルド語で与えられています。ロンバルド王国からのラテン語の行為で保存されている多くのロンバードの個人名も、言語の証拠を提供します。

ロンバルディア語のテキストがない場合、その形態と構文について結論を出すことはできません。遺伝的分類は、必ずしも音韻論に完全に基づいています。ロンバルディア語が高ドイツ語の子音シフトに参加し、実際に最も早い証拠のいくつかを示しているという証拠があるため、それはエルベゲルマン方言または上ドイツ方言として分類されます。 Paulus DiaconusのHistoria Langobardorumは、574の公爵Zabanに言及しており、/ t /が/ ts /にシフトしていることを示しています。 Edictum Rothariの用語stolesazoアブレーティブ )(2番目の要素は英語の座席と同族)は、同じシフトを示しています。ロンバード王室の多くの名前は、特に次の名前構成要素の/ b /> / p /の子音をシフトします。

  • -bert > -pert :アリパート、ゴデパート
  • -berg > -perg :Gundperga(アギルルフ王の娘)
  • -brand > -prand :Ansprand、Liutprand

この音の変化により、イタリア語では2つの異なる名前のセットが残りました。palco (longobard palk 、 "beam")vs. balcone (longobard balk 、 "wood platform"); PANCA(longobard panka)バンカ (longobardの挽歌 、 "ベンチ")。

ロンバード語の多数の単語がロンバルディア語から派生しています。いくつかの例は、bicer(Lombardicbikar、 "ガラス")、scossà(skauz、 "エプロン")、busècca(butze、 "胃袋")とbiottを (blauths、 "ヌード")が挙げられます。

以前は、ロンバルディックはインガエボニアン(北海ゲルマン)または東ゲルマンとして分類されていましたが、これらの分類は時代遅れと見なされています。ゲルマン諸語内のロンバルディア語の分類は、正書法の問題によって複雑になる場合があります。 Hutterer(1999)によると、オールドサクソンに近い。タキトゥスはそれらをスエビに数えています。 Paulus Diaconus(8世紀)およびCodex Gothanus (9世紀)は、ロンバルドは最終的にスカンジナビア起源であり、イタリアに入る前にエルベに定住したと書いています。

ロンバルド語の断片は、ルーン文字の碑文、ラテン語の形式、および旧高ドイツ正書法の影響を受けた転写で保存されます。このLombardicアルファベットは、一般的に転写されるように、次の書記素で構成されます。

a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q(u)、r、s、ʒ、t、þ、u、w 、z

quは音を表します。 ʒは、たとえばskauʒ 「子宮」です。 zはです。 hは単語の最初と他の場所です。

主な原典テキストには、フサルク長老の短い碑文があり、その中には「シュレッツハイムの青銅のカプセル」(c。600)があります。

  • 蓋の上: arogisd
  • 下部: alaguþleuba:dedun
(翻訳:「Arogisl /-gast。Alaguth(および)Leuba made(it)」、またはそれほどありそうにない「ArogisとAlaguthが愛した」)

また、ハンガリーのベゼニエの2つのfi骨(6世紀半ば):

  • フィブラA: ゴダヒド・ウンジ
  • フィブラB: (k?)
(翻訳:「ゴダヒ(l)d、(同)同情(?)、アルシボーダの祝福」)

ロンバルディア語の名前を含むラテン語のテキストがいくつかあり、ロンバルディア語の法的テキストには、以下を含む、用語の法的用語から取られた用語が含まれています。

  • Origo gentis Langobardorum
  • Paulus Diaconus、 Historia Langobardorum
  • Historia Langobardorum codicis Gothani
  • Edictum Rothari

2006年、エミリアデンチェバは、ペルニクの剣の碑文はロンバルディア語である可能性があると主張しました。

ノート

  1. ^ブルーノ・シュヴァイツァー: Die Herkunft der Zimbern In: Die Nachbarn。 Jahrbuchfürvergleichende Volkskunde 1、1948、ISSN 0547-096X、pp。111–129;アルフォンソ・ベロット: ロンボバルダネルヴィチェン ティーノ I. シンブロとラトラディツィオーネ I. In: Vita di Giazza e di Roana 17-18、1974、pp。7-19 ; id .: ロンボバルダネルヴィチェンティーノII。 In: Vita di Giazza e di Roana 19-20、1974、pp。49–59 ;エルメネジルドビデ: ツィンベルンとスプラッシュダイアモンド: 地理学、歴史、および関連資料 In:Thomas Stolz(ed。): KolloquiumüberAlte Sprachen und Sprachstufen。 Beiträgezum Bremer Kolloquiumüber„ Alte Sprachen und Sprachstufen”。 (= Diversitas Linguarum、 Volume 8)。 Verlag Brockmeyer、Bochum 2004、ISBN 3-8196-0664-5、pp。3–42(エルメネジルドビデのウェブサイト)。
  2. ^ Edictus rothari 、キャップ。 150:「ディストリクトアブストレサゾ。」
  3. ^ Giacomo Devoto: Dizionario etimologico
  4. ^ Federico Albano Leoni(1991)。 「Langobardisch」。 Lexikon des Mittelalters、V:Hiera-Mittel bis Lukanien (ドイツ語)。シュトゥットガルトとワイマール:JBメッツラー。 col。 1698–1699。 ISBN 3-7608-8905-0。
  5. ^ Hutterer 1999、p。 339。
  6. ^ JH Looijenga、 北海と大陸広告150-700の上のルーン文字 、博士論文グローニンゲン1997、p。 158(PDFのダウンロード)。
  7. ^ JH Looijenga、 北海と大陸広告150-700の周りのルーン文字 、博士論文グローニンゲン1997、p。 134(PDFのダウンロード)。 Wayback Machineで2011-07-16にアーカイブ
  8. ^ Dentschewa 2006。