知識ベース

リシャン・ディダン

梨山Didánは、多くの場合 ネオ・アラム語ユダヤ・アラム語と呼ばれる現代のユダヤ人のアラム語の言語、です。もともとは、サルミアからマハバードまで、ウルミア湖地域のイランのアゼルバイジャンで話されていました。現在、ほとんどのスピーカーはイスラエルに住んでいます。

LishánDidánという名前は「私たちの言語」を意味します。他のバリエーションは、「私たちの言語」であるリシャナンと「私たち自身の言語」であるリシャニード・ナッシュ・ディダンです。これにより、同様の名前の方言(Lishana Deni、Lishanid Noshan)との混乱が生じるため、学術情報源は、 ペルシャのアゼルバイジャンユダヤ人ネオアラム語のような、よりわかりやすい名前を使用する傾向があります。

ユダヤ系ネオアラム語の他の方言と区別するために、リシャーン・ディダーンは時々 ラクロキ (文字通り「to-you(f)-to-you(m)」)またはGalihalu (「mine-yours」)と呼ばれ、前置詞と代名詞の接尾辞。 LishánDidánはヘブライ語のアルファベットで書かれています。スペルは非常に音声的である傾向があり、省略された文字は書かれていません。

歴史

さまざまなネオアラム語の方言がウルミア湖からヴァン湖(トルコ)、モスル平野(イラク)、サナンダジ(イラン)に至る広い地域で話されました。

LishánDidánには2つの主要な方言クラスターがあります。方言の北部クラスターは、西アザルバイジャンのウルミアとサルマスを中心に、トルコのヴァン州のユダヤ人の村にまで広がりました。方言の南クラスターは、マーミバードの町とウルミア湖のすぐ南の村に焦点を合わせていました。 2つのクラスターの方言は互いにわかりやすく、ほとんどの違いは異なる言語(特にペルシャ語、クルド語、トルコ語)から外来語を受け取っているためです。

ウルミアのユダヤ人の多くは布貿易の行商人として働き、他のユダヤ人は宝石商または金細工師でした。少年に対する教育の程度は小学校であり、タルムードイェシバでユダヤ人の学校教育を一部しか進めていませんでした。これらの学生の何人かは、お守りとお守りを書くことで生計を立てました。生徒が20人しかいない小さな女の子の学校がありました。ウルミアには2つの主要なシナゴーグがありました。1つは大きなシナゴーグ、もう1つは小さなシナゴーグです。大きなシナゴーグはシェイク・アブドゥラのシナゴーグと呼ばれていました。

第一次世界大戦後の伝統的な地域の激変とイスラエル国家の設立により、アゼルバイジャンのユダヤ人のほとんどは、テルアビブとエルサレムと国のさまざまな地域の村に定住しました。 1918年までに、東方教会の総主教の暗殺とオスマン帝国軍の侵攻により、多くのユダヤ人が家から追い出されて逃げました。ユダヤ人はトビリシに定住するか、イスラエルに移住しました。迫害と移住により、リシャン・ディダンは現代ヘブライ語による若い世代の演説に取って代わられ始めました。ネイティブのLishan Didanスピーカーのほとんどは、今では子供たちにヘブライ語を話します。 5,000人未満がリシャンディダンを話すことが知られており、そのほとんどは60代のヘブライ語も話す高齢者です。この言語は今後数十年で絶滅に直面します。

ユダヤ人の新アラム語

ネオアラム語には5つの主要な方言グループがあります。

  1. ユダヤ人アゼルバイジャンネオアラム語(Lishan Didan)
  2. Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic:イランのクルディスタンにあるフラウラとも呼ばれます。
  3. Inter-Zab Jewish Neo-Aramaic:アルビールとスレイマニヤ地域のグレーターザブとレッサーザブの間に位置しています。
  4. 中央ユダヤ新アラム語:上部グレーターザブとエルビルにもあります。
  5. リシャナデニ:北モスルにあります。

地理的分布

ユダヤ人の方言

Lishan Didanは、ほとんどの学者によって「ユダヤ人アゼルバイジャンネオアラム語」と呼ばれています。そのスピーカーは、北部ペルシャアゼルバイジャンの町の北部イランに住んでいた(具体的には、ウルミア、正式名称Rizaiyeおよびサラマス、正式名称Shahpur)。 「私たちの言語」として翻訳されたLishan Didanは、Lishanid Noshan(Lishan Didanとも呼ばれる)と呼ばれる他の同様の方言と混同されることがよくあります。ターガムという用語は、ユダヤ系の新アラム語の方言の伝統的で一般的な用語であるため、Lishan Didanと呼ばれるさまざまな方言を表すためによく使用されます。

別のLishan Didan方言は、Manuscript BarzaniまたはBarzani Jewish Neo-Aramaicと呼ばれます。原稿バルザニは、レワンドゥズ/アーベル地域のイラク・クルディスタンのコミュニティで話されました。この方言は、Targum OnkelosとTargum Jonathanが使用する個別の翻訳手法に従って「Targum」とも呼ばれます。バルザニ家の男たちのほとんどはラビとトーラーの学者でした。ラビは、バルザン、アクラ、モスル、アメディヤの町で多くのイェシバを設立し維持するために、クルディスタンを旅します。多くの文学(宗教的なテキスト、詩、祈り、儀式に関するコメント)は、バルザニ家とそのコミュニティのメンバーによって編集され、出版されています。

* hは、バルザニユダヤ人の新アラム語およびクルディスタン近くの他のコミュニティでいくつかの言葉で保持されています。以下に* h保持を表示します。

* h
ghk '笑う'
dbh 「虐殺する」
rhm 「同情する」
mhq 「消去する」
htm '署名する'

これはユダヤ人のウルミア方言とは異なり、この方言には無声の咽頭/ḥ/がありますが、バルザニユダヤ人の新アラム語には、有声の咽頭/ς/での通常の咽頭化があります。

アッシリア方言

別のアッシリア人コミュニティは、地元のクルド人とトルコ軍が彼らを家から逃げさせた後、ウルミアに定住しました。ウルミアに向かう途中で1万人以上が死亡しました。ウルミアでのさらなるトラブルの後、アッシリア人コミュニティは去り、バグダッド近くのバクバに定住しました。 1930年代初頭、一部の人々はシリアに移り、ハッサケとラスエルアインの間のカブール川の近くに住んでいました。

以下に、ユダヤ人とアッシリアのウルミア方言の音韻、形態、および語彙の相違の例を示します。

ユダヤ人ウルミアアッシリアのウルミア
ベラ ベータ '家'
ソラ スーラ '小さい'
-u -e 「彼ら」
-トイレ -iwət 2msコピュラ
mqy hmzm 「話す」
kwś スライ 「降りる」

わかりやすさ

この地域の北東端にあるリシャーン・ディダンは、フラウラ語(さらに南、イランのクルディスタン語で話されている)とリシャニードノシャン(以前はイラク、キルクク周辺で話されていた)のユダヤ新アラム語のユダヤ人の言語に多少分かりやすい。

しかし、アッシリアのネオ・アラム語の地元のキリスト教ネオ・アラム語の方言はわずかに理解できるだけです:隣に住んでいるキリスト教徒とユダヤ人のコミュニティは、隣人よりも遠くに住んでいる共同宗教家とより多くの共通点を持つまったく異なるアラム語のバリエーションを開発しました。ネオアラム語の多くの方言の地形は非常に明確であるため、小さな村(2つのユダヤ人の家族で構成されたアロディンの町など)には独自の方言がありました。

音韻論

以下は、音韻論におけるさまざまなネオアラム語の方言の違いの一般的な比較です。

古代アラム語 ザークソ デホーク ʿ アマディヤ ウルミア アービル
「手」 īza īḏa īīda 大田オーラ
תאֿיתאֿ "家" ビーサベータベータブラブラ

反射神経

ザブ語の方言として、ユダヤ人サラマス*ḏには反射lがあります。例は次のとおりです。

ユダヤ人のサラマ英語
ヌクラ '薄いです'
rqül 'ダンス'

*ṯのユダヤ人サラマの反射はlです。例は次のとおりです。

ユダヤ人のサラマ英語
マラ '村'
クシラ '帽子'
sahlül(ġ)á '証言'

超分節強調

ユダヤ人のサラマスは言葉を強調するという特性を失いました。これは、単語の強調を完全に失った唯一のネオアラム語の方言です。以下は、ユダヤ人のサラマスとキリスト教のサラマスの超分節的エンフェシスの比較です。

ユダヤ人のサラマクリスチャン・サラマス英語
アムラ +アムラ 'ウール'
ベンザ +ベザ '穴'
スシュルタ +スシヤ 「おさげ、ピグテール」