リンジー・ウールジー
リンジー・ウールジー (それほど頻繁ではありませんが、 ウールジー・リンジーまたはスコットランドではウィンシー )は、リネンのたて糸とウールのよこ糸で織られた粗いあや織りまたは平織りの生地です。コロニアルアメリカで綿のたて糸と羊毛のよこ糸で織られた同様の生地は、リンジーウールジーまたはウィンシーとも呼ばれていました。この名前は、 lin (亜麻の古語、「リネン」)と羊毛の組み合わせに由来しています。この織物は古くから知られています。ヘブライ語でシャトネスとして知られるトーラー、したがってユダヤ人の法律は明示的にそれを身に着けることを禁じています。
歴史
17世紀のキッダーミンスターで織られたスタッフと呼ばれる粗い生地は、もともとウールの生地でしたが、後にリンジーウールジー構造になった可能性があります。リンジー・ウールジーは、植民地のウールが比較的不足しているため、植民地時代のアメリカの重要な織物でした。多くの情報筋は、それが全体の布団キルトに使用されたと言います、そして、キルトの一部がすり減ったとき、残りはパッチワークキルトに切断されて、つながれるでしょう。一部の情報源はこれに異議を唱え、素材が粗すぎて、代わりに衣類に、そして時には軽い毛布に使用されていたと言っています。また、針先の下地としても使用されました。
リンジーウールジーは、その温かさ、耐久性、および安さで評価されましたが、その外観ではありませんでした。ハリエット・ジェイコブスの自伝「 奴隷少女の生涯における事件 」には、「フリント夫人から毎年冬に与えられたリンジー・ウールのドレスの鮮やかな思い出があります。どうして嫌いだったのですか!奴隷制度のバッジの一つでした。 」
リンジー・ウールジーは、リネンのたて糸と羊毛のよこ糸で作られた18世紀の布製の掛け布団やベッドカバーを指す場合もあります。この用語は、艶のあるテキスタイルに誤って適用されることがあります。
リンジー・ウールジーは、歴史的なレクリエーションや植民地時代の装飾用途のために、今日でも少量織り続けられています。
文化的な参照
- 1884年の小説 『ハックルベリーフィンの冒険』でマークトウェインは「女性はサンボンネットを着用し、一部はリンジーウールジーフロックを使用していました」
- 「黄色がかった灰色winceyの非常に醜いドレス」:L・M・モンゴメリは、用語「wincey」 赤毛のアンで6回を使用しています。
- コンプトン・マッケンジーは、彼の1941年のコメディ小説「グレンの君主 」でリンジー・ウールジー大佐と呼ばれるマイナーなキャラクターを作成します。
- パトリック・デニスの1955年のコミック小説では、 アンティ・マム・リンジー・ウールジーはマム・デニスの出版社の友人です。
- 1976年の映画The Outlaw Josey Walesで 、Joseyの負傷した相棒Jamie(Sam Bottoms)は、さりげないリンジーウールのシャツに華やかなデザインを縫う父親の恥ずかしい能力について言及しています。
- ワシントンアーヴィングの1820年の短編小説 『 スリーピーホローの伝説 』で、「織機からのリンジーウールジーの量」。
- ハリエット・ジェイコブスは、彼女の自伝「 奴隷少女の生涯における事件 」で、「フリント夫人によって毎年冬に与えられたリンジー・ウールジー・ドレスの鮮やかな思い出」に言及しています。