知識ベース

好む

英語では、 likeという単語には、従来から非標準まで、非常に柔軟な用途があります。名詞、動詞、副詞、形容詞、前置詞、助詞、接続詞、ヘッジ、フィラー、クォータとして使用できます。

用途

比較で使用される前置詞として

同様に、「彼はオコチャのように演じます」のように 、スマイル(2つの異なるアイデアを比較する文体)を紹介できる英語の単語の1つです。また、「彼女は私たちのような犬を飼っています」などの非直mile比較にも使用できます。

接続詞として

同様に 、多くの場合、または場合と同様 従属接続詞の代わりに使用されます。例:

  • 彼らは楽しんでいるように見えます。
  • 彼らは楽しみを持ってきたかのように彼らは見えます。

1954年、ウィンストンタバコの有名な広告キャンペーンで、「ウィンストンは味が良い-タバコのように」というスローガンが導入され、多くの人が2つのオプションに気付きました。このスローガンは、規定主義者による使用法について批判され、「as」構造がより適切であると考えられています。良い文法や良い味-ウィンストンは、あなたが何をしたいか」を尋ねる幸せな喫煙者によってダウン叫ばれ、「すべきであるウィンストンは、タバコのようにおいしい」それはあるべきと主張パンに髪を白髪の女性をフィーチャーし、別の広告で対抗しました?」

ただし、接続詞としての使用の適切性については、まだ議論があります。一部のサークルでは、 asまたはasの代わりにlikeを使用するのが偽物と見なされますが、他のサークルはスティルの音として使用されます。

名詞として

likeは、「好み」または「種類」を意味する名詞として使用できます。例:

  • 彼女には多くの好き嫌いがありました。
  • 私たちは二度と同じようなものを見ることは決してないでしょう。

動詞として

動詞として、のようなものは一般的に何かまたは誰かへの愛着を指します。例:

  • 私は自転車に乗るのが好きです。

Likeは、愛よりも弱く、重要な点でそれとは異なる2人の人々の間の魅力を表現するために使用できます。それは必ずしもロマンチックな魅力を意味するものではありません。例:

  • マークはデニスが好きです。
  • トルビョルンはクリスチャンが好きです。

口語的な副詞として

建設中の副詞口語表現として使用することができるように 、英語のいくつかの地域の方言では、不定詞 + のように +を意味する 「と可能性が高い、の危機に瀕しても準備ができて。」例:

  • 彼は次の時間に戻るようでした。
  • 彼は気が狂ったようだった。

次のように、この構造には英語の長い歴史があります。

  • しかし、クラレンスは私が半分終わってしまう前に膝に倒れ込んでいたので、彼は恐怖で彼の心から出て行くようでした。 (1889年、マーク・トウェイン、アーサー王の裁判所のコネチカット・ヤンキー)
  • 彼は、彼がそのような相続人去るようなものであるのを見ました。 (コットンマザー、1853年、マグナリアクリスティアメリカーナ)
  • 片方の人生失い、もう片方の自由失いそうでしたが、どちらにもお金がかかっていませんでした。 (Charles MacFarlaneとThomas Napier Thomson、1792年、 イギリスの包括的な歴史
  • 彼は王の欲望をもたらすことができなければ、彼彼の好意失うようなものであるという恐怖にありました。 (ギルバートバーネット、1679年、イングランド教会改革の歴史)

口語的なクォーターとして

Likeは、引用またはなりすましを導入するためのクォータとして口語で使用されることがあります。これは「直throughによる引用」とも呼ばれます。この単語は、後に続くものが正確な引用ではなく、言われたことの一般的な感触を与えることを表すためによく使用されます。この使用法では、次の例のように、動詞と関連する関数のように 、一般的にbe (しかし、 saythinkなども)です。

  • 彼は「私は5分後にそこに行きます」のようでした。
  • 彼女は「今すぐ部屋を出なければならない!」

同様に 、暗黙的に暗黙のアイデアや感情を言い換えるために使用することができます:

  • 「彼らは誰だと思う?」

過去形のマーキングはしばしば省略されます(歴史的現在と比較してください):

  • 彼らは私にあらゆる種類の恐ろしいことを言った、そして私は「それを忘れて」のようだ。

また、非言語的な模倣パフォーマンス、たとえば、顔の表情、手振り、身体の動き、および音やノイズを導入するために使用されることもあります。

  • 私は好きだった 。
  • 車は「vroom!」のようでした

言語学者のパトリシア・キューコル・アビラは冗談めかして、「最終的には、この種のものを憎むすべての人々は死に、それを使用する人々はコントロールされるだろう」と述べています。

談話の粒子、フィラー、ヘッジ、または会話の流flu性として

この使用の履歴

ような言葉は、非公式のスピーチでいくつかの非伝統的な用途を開発しました。特に、20世紀後半以降、伝統的な使用に加えて、話された英語のすべての方言にわたる口語主義として登場し、談話の助詞、フィラー、ヘッジ、スピーチの非流ency性、またはその他の金属言語単位として機能します。 似たようなこれらの特定の口語的な使用は、最近ではかなり普及しているように見えますが、フィラーとしての使用はウェールズ英語ではかなり古い地域の慣行であり、スコットランドでは、少なくとも19世紀には同じように使用されていました。また、体系的な形式で使用して、個人が自分の発言、発言、思考を紹介できるようにすることもできます。

現代の話された英語でのそのような流行にもかかわらず、これらのような口語的な用法は(作家が口語的な対話を意図的に複製しようとしない限り)書面でめったに現れません。さらに、このような使用は、特に英語を母国語とする子供や青年の間で最も一般的に見られるようですが、中年または高齢の成人の間ではそうではないか、まったくありません。この現象の一つの提案の説明は若い英語のスピーカーは、この目的を果たすためにのように使用し、まだ彼らの言語能力を開発し、そして、metalinguisticallyすぎて、自信を持って、特定の、または断定鳴らすことなく、アイデアを表現したいされているという議論です。

ポップカルチャーでは、1982年にリリースされたフランク・ザッパの歌「Valley Girl」と同じ名前の映画で有名になったように 、そのような (特に言葉の過剰な)口語的な応用は、一般的にしばしばバレーの女の子に関連しています、翌年にリリース。ステレオタイプの「バレーガール」言語は、若い世代が話すカリフォルニア英語の変形の誇張です。

言葉のこの非伝統的な用法は、ビートとジャズ文化を通して導入された少なくとも1950年代以来です。 1959年から1963年の人気のドビーギリステレビシリーズのビートニックキャラクターメイナードG.クレブス(ボブデンバー)は、その表現を際立たせました。これは、 スクービー・ドゥーのシャギー(クレブスに基づいていた)のキャラクターによって後の数十年で強化されました。

この話は、1928年9月15日のニューヨーカーの漫画で非常に早い時期に使用されています。この漫画では、2人の若い女性が男性の職場について話し合っています。 「いいえ、彼はロフトのようです。」

それはまた、ナレーターが10代のスラングの一部としてナレーターによって1962年の小説A Clockwork Orangeで使用され、1961年から1962年までのトップキャット漫画シリーズでジャズビートニックタイプのキャラクターによって使用されました。

一般的な目の方言のスペルはlykです。

Likeは、談話粒子として「um ...」または「er ...」とほぼ同じ方法で使用できます。特に北米のティーンエイジャーの間では、このように「いいね」という言葉を使用することが一般的になっています。 Valspeak、談話マーカー、および音声の流flu性を参照してください。

  • 私は、どうすればいいのかわからない。

また、 あなたが知っている代替手段として、文の終わりでより頻繁に使用されています(特に、北イングランド英語、ヒベルノ英語、ウェールズ英語)。この用法は時々口語的な間投詞であると考えられており、落ち着いて緊張を和らげたいという欲求を暗示しています。

  • 何も言いませんでした
  • ただかっこいいです。

フィラーとしてのlikeの使用は、Robert Louis Stevensonの1886年の小説Kidnappedのように、スコットランド英語では長い歴史があります。

「あなたのビジネスはどんなものになりますか?」
「彼のどこが悪いの?」とうとう言った。

Likeをヘッジとして使用して、次のフレーズが近似または誇張であること、または次の単語は完全ではないが十分に近いことを示すことができます。それはそれが現れるフレーズが比phor的にまたは誇張として取られるべきであることを示すかもしれません。こうした「ほとんど」またはとして、近似の副詞句とここにしばしば同義であるなど のように、この使用は、時々 、副詞とみなされている「多かれ少なかれ。」例:

  • お金がありません
  • レストランはここから5マイルしか離れていません。
  • 私は、死んだような!
  • 彼らは、あなたが嫌い​​です!

英国のリアリティテレビシリーズ「ラブアイランド」では、「いいね」という言葉が1エピソードあたり平均300回使用されていますが、これは視聴者の悩みの種です。