知識ベース

ラクシュミ・ホルムストロム

ラクシュミホルムストローム MBE(1935年6月1日-2016年5月6日)は、インド系イギリス人の作家であり、文学評論家であり、タミル語のフィクションを英語に翻訳しました。彼女の最も著名な作品は、マウニ、プドゥマイピタン、アショカミトラン、スンダララマサミ、CSラクシュミ、バマ、イマヤムなど、タミル語の現代作家の短編小説と小説の翻訳でした。彼女はマドラス大学で英文学の学士号を、オックスフォード大学で大学院の学位を取得しました。彼女の大学院での仕事は、RKナラヤンの作品でした。彼女はSALIDAA(南アジアのディアスポラ文学と芸術のアーカイブ)の創設者-受託者でした–南アジア起源の英国の作家と芸術家の作品をアーカイブするための組織。彼女はイギリスに住んでいた。

彼女は、2011年の新年の栄誉で、文学への奉仕で大英帝国勲章(MBE)のメンバーに任命されました。

彼女は2016年5月6日に癌で亡くなりました。

書誌

  • 英語のインド小説:RKナラヤンの小説 、カルカッタ:作家ワークショップ(1973)
  • (編) 中庭:インドの女性による短編小説 、ロンドン:Virago Press(1990)
  • (トランス)Ambai's A Purple Sea 、Affiliated East-West Press(1992)
  • (編集) インドからの執筆:風景の中の人物 、ケンブリッジ大学出版局(1994)
  • (trans。)Silappadikaram:Manimekalai、Orient Blackswan(1996)
  • (trans。)アショカ・ミトランの父の友人 、サヒティヤ・アカデミ(2002)
  • (trans。)Bama's Karukku 、Oxford University Press(2000)
  • (trans。)Imayam's Beasts of Burden 、Manas(2001)
  • (ed。) Waves:Anthology of Fiction and Poetry Translated from Tamil 、Manas(2001)
  • (trans。) プドゥマイピタン:フィクション 、チェンナイ:カサ(2003)
  • (trans。)スンダラ・ラマサミの 『 ザッツ・イット・バット』 、チェンナイ:カタ(2003)
  • マウニ:作家の作家 、チェンナイ:カタ(2004)
  • (trans。)Na Muthuswamy's Neermai (Waterness)、Chennai:Katha(2004)
  • (trans。)バマのサンガティ 、オックスフォード大学出版局(2005)
  • (trans。)マダヴァイヤのクラリンダ、歴史小説 、サヒティア・アカデミ(2005)
  • (trans。) In A Forest、A Deer:Stories by Ambai、Chennai:Katha(2006)
  • (trans。)Salma's The Hour Past Midnight 、Zubaan(2009)
  • (編集)(trans。) タミル語のペンギンの本:大河の急流 、ペンギンの本(2009)
  • (trans。)Cheran Rudramoorthy's A Second Sunrise 、Navayana(2012)

賞と奨学金

  • 2000 バワードによるカルックのインド語小説翻訳部門でのクロスワードブックアワード
  • 2003–2006フェロー、イーストアングリア大学王立文学基金
  • In a Forest、A Deer」 (CS Lakshmi作)のインド語小説翻訳部門での2006クロスワードブック賞
  • 2007カナダのタミル文学庭園が授与したIyal Virudhu Lifetime Achievement Award
  • スンダラ・ラマスワミーによる子供、女性、男性のためのインド語小説翻訳カテゴリーでの2015クロスワードブック賞
  • 2016 子供、女性と男性のためのアジア研究協会が授与され、南アジア言語からの翻訳のためのAKラマヌジャンブック賞は、もともとサンダラ・ラマスワミー、ペンギンブックスインドでKuzhandaigal、Pengal、Aangalとして公開