クルド文学
クルド語文学 ( クルマンジークルド語: WêjeyaKurdî 、ソラニ語クルド語:وێژەیکوردیまたはئەدەبیکوردی)は、クルド語で書かれた文学です。クルド語の文学作品は、ザザキ、ゴラニ、クルマンジ、ソラニの4つの主要な方言で書かれています。アリ・ハリリ(1009-1079)は、クルド語で書いた最初の有名な詩人の一人です。彼はハッカリ地方出身でした。
アイユビッド・スルタンは、クルド文学の黄金時代も見ており、クルド本土以外でも活躍していました。しかし、一部のアイユビッド・スルタンとエミールもアラビア文学を作成したり翻訳したりしました。
ざざき-ゴラニ文学
クルド語で書かれた最も初期のテキストのいくつかは、ハウラミ方言にあります。これらの最も初期のものは、ホラマン地方に住んでいた古代ゾロアスター教の司祭であるジャマスブの息子であるシャリヤー長老に帰せられた古典詩です。彼の作品は、紀元前600年まで遡る、キリストの数世紀前に遡ると言われています。彼の文学作品は「マレファット」と呼ばれるものに集められています。
クルド語の最初の文学作品の1つは、ハレマーニ方言で書かれた7世紀の詩です。 Hurmizganと呼ばれるこの詩は、イスラム教徒の侵入について語っています。有名なゴラニ語の詩人および作家の一部は、パリシャンディナワリ(約1395年)、ムスタファベサラニ(1642〜1701年)、ムハンマドカンドゥラライ(17世紀後半)、カーナクバディ(1700〜1759)、シェイダアワラミ(1784年)です。 –1852)およびMastoureh Ardalan)(1805–1848)。ザザキとゴラニは、今日のイラク語、トルコ語、イランのクルディスタン語として知られる多くの文学言語であり、イラン北西部のザザ・ゴラニ語族のメンバーとして分類されています。
クルマンジ文学
Yezidiの宗教的作品であるMeshefaReşは、Kurmanjiの古典的な形であり、13世紀にいつか書かれた可能性があります。イエジスの預言者シェイク・アディ・イブン・ムサフィールのneであるシェイク・ハサン(1195年生まれ)によって書かれたと考えられています。この日付に基づいて、 Meshefはクルマンジで最も古い散文と見なすことができます。
クルド人の詩人ムハンマド・ファキ・タイラン(1590–1660)は、彼の著書「 In the Words of the Black Horse 」で多くの民話を収集しました。彼はまた、スーフィーの詩「サンアンのシェイクの物語」の本を書いた。 Faqi-Tayranはまた、詩人であるマレージャジリとのやりとりを曖昧にしました。有名なクルマンジーの詩人と作家の一部を以下に示します。
- アリ・ハリリ(1009-1079)。
- ハッカリ地方出身のメラ・ヘセネ・バテイ(1417–1494)は、詩とアンソロジーのコレクションであるMawludの著者を書きました。
- 1586年にYûsifûZuleyxaの著者であるSalim Salman。
- 有名なスーフィーの詩人であるブータン地方のマレージャジリ(1570–1640)。彼の詩集には2,000以上の詩が含まれています
- 2,650人のディスティクの長い詩であるMam and Zinの著者であるAhmad Khani(1651〜1707)は、おそらく古典的なクルド人の詩人の中で最もよく知られ、最も人気があります。
- Ismail Bayazidi(1654–1710)、 Guljenと題された子供向けのクルマンジ・アラビア語・ペルシャ語辞書の著者 。
マムとジンの悲劇
MemûZîn (ママとジン)(MemîAlanûZînîBuhtan)のドラマは、1694年にハッカリ出身のAhmad Khani(1651〜1707)によって書かれ、クルド文化、歴史、神話の豊かな源泉です。この作品は、クルド人の国民的願望も強調しています。
アラン族のママとブータン家のジンは、それぞれアランとブタン家の二人の恋人です。彼らの組合は、バクラン族のバクルという名前の人によって妨害されています。ママは最終的にバクルによる複雑な陰謀の中で死にます。ジンはそのニュースを受け取ると、マムの墓での死を嘆きながら死にます。深い悲しみは彼女の死につながり、彼女はママの隣に埋葬されます。マムとジンの死のニュースは、 ジャジラ・ブタンの人々の間で急速に広まりました 。その後、悲劇におけるバクルの役割が明らかになり、彼は2つの墓の間で聖域を取ります。彼は最終的にジャジラの人々に捕らえられ、殺されました。バクルの血から間もなくとげの茂みが成長し、その悪意の根を恋人たちの墓の間で地球の奥深くに送り込み、死後も二人を引き離します。
現代のクルマンジー文学
Kurdistanというタイトルの最初のKurmanji新聞は、1898年にカイロで出版されました。ソビエト連邦のクルド人は、少数ながら、クルド語で何十年もの間、初等および大学教育の機会がありました。これにより、数人のクルド人作家や研究者が登場しました。カナート・クルドとアラブ・シャミロフの文学作品は、20世紀のクルドの散文のよく知られた例です。クルド人のための最初の近代的なラテン系アルファベットは、1920年代にトルコを逃れ、シリアで残りの人生を過ごした詩人であり作家であるジャラダットアリバディカンによって作成されました。
1970年代以来、トルコのクルド人はクルド語で文学作品を書き、作成するために多大な努力をしてきました。過去30年間の印刷物の量は非常に増加しました。これらの活動の多くは、移民のクルド人の多くが住んでいるヨーロッパ、特にスウェーデンとドイツに集中していました。スウェーデンには多くのクルド人出版社があり、一部はスウェーデン政府の支援を受けています。 1990年代には200以上のクルド語のタイトルが登場しました。トルコの有名な現代クルド人作家のいくつかは、フィラト・セウェリ、メフメッド・ウズン、アブダサメット・イギット、メフメド・エミン・ボザルスラン、マフムード・バクシ、ヘセネ・メテ、エクタ・ウズノグル(ガイラニ)、アルジェン・アリ、ロジェン・バルナスです。
ヨーロッパのクルド文学と言語の主な学術センターは、1983年に設立されたパリのクルド研究所( Institut Kurde de Paris )です。ヨーロッパ、アメリカ、オーストラリアのクルド人の知識人や作家の多くが、クルド語の言語と文学を復活させるための研究所。
ソラニ文学
クルマンジーとは対照的に、ソラニの文学作品は18世紀後半から19世紀初頭にのみ登場しました。ナリはこの方言で初めて詩を書いた。クルディスタン中部のコイ・サンジャクのハジ・カディール・コイイ(1817–1897)、シェイク・レザ・タラバニ(1835–1909)もナリ後のソラニ方言で書いた。ソラニ語とクルマンジ語の2つの方言の近さは、ソラニ文学が遅れて始まった理由の1つとして挙げられ、15世紀から19世紀にクルマンジー方言に豊かな文学的伝統があったという事実も挙げられます。
遅いスタートにもかかわらず、ソラニ文学は急速に進歩しました。特に20世紀初頭と、ソラニがイラクのクルド人の主要言語として認識された後です。クルド人の言語権は英国によって保証され、クルド語の学校教育は1920年代初期に本格的に開始されました。 20世紀の既存のクルド文学のほぼ80%がソラニ方言で書かれていると推定されています。
20世紀初頭、アラブ世界、そしてその後西洋世界との接触が増加し、イラクのクルディスタンのクルド人の間で翻訳運動が行われました。プーシキン、シラー、バイロン、ラマルティーネなどのヨーロッパの古典文学作品の多くがソラニ語に翻訳されました。
クルド語はイラクの公用語の一つであり、中央政府の支援はクルド語の本や雑誌の出版を支援するのに役立っています。 1970年代、 KorîZaniyarîKurd (クルド科学評議会)と呼ばれる組織がクルド語と文学の学術研究のために設立されました。バグダッドの中心にありました。クルド語学科は、バグダッド大学、サラハディン大学、スライマニ大学など、イラクのいくつかの大学にも開設されました。ソラーニの有名な詩人には、アブドゥラゴラン(クルド語の自由詩詩の創始者)、シェルコベカス、アブドゥラパシュー、カニなどがあります。多くのクルド人作家は、ピラマード、アラジン・サジャディ、バフティアール・アリ、イブラヒム・アハマド、カリム・ヒサミ、ヘジャールを含む小説、劇、文学分析を書いてきました。スーザン・サマンチ
クルド文学と詩人の歴史的リスト
宗教的
- MishefaReş、Êzidî(Yezidi)クルド人の宗教書。 (フランス語)イエズス朝の神聖な預言者であるシャイフアディイブンムサフィールのfであるシャイフハサン(1195年頃生まれ)によって書かれたと考えられています。
- セレンカム、ヤルサンの本。
ザザキ-ゴラニ方言
- マラパレシャン(14世紀)
- カーナクバディ(XanaQubadî)(1700–1759)、
- Sarhang Almas Khan(17世紀および18世紀)
- マストゥレーアルダラン(メストレエルデラン)(1805–1848)
- モーラウィ・タワゴジ(ミュレウィ・タウェゴジ)(1806–1882)
クルマンチ方言の有名な詩人
- 詩のコレクションであるMewlûdaKurmancî(クルマンジの誕生日)の著者であるHekkarîのMelaHesenêBateyî( MelayêBateyî )(1417–1491)。
- ブータン地方の詩人、スーフィーのメラエシジリ( MelaEhmedêCizîrî )(1570–1640)。
- Faqi Tayran( FeqiyêTeyran )(1590–1660)MelayêCezîrîの学生。彼はクルド人とサファヴィッド帝国の間の1609-1610年のディムディムの戦いの最も初期の文学的な記述に貢献したとされています。
- Ahmad Khani( EhmedêXanî )( 1651–1707 )(MemûZînの叙事詩ドラマ)(トルコ、ハッカリ生まれ)
- メフメド・バヤジディ(マフムド・バヤジディ)、(1797–1859)クルド人作家。
ソリアニ方言
- ナリ(1798–1855)
- サラオマール(1986–)
- ハジ・カディール・コイ(ハチ・カディール・コイ)(1817–1897)
- シェイクレザタラバニ(aniêxRezaTalebanî)(1835–1910)
- マーウィ(1830–1906)
- ワフェエイ(1844–1902)
20世紀のクルド人の詩人と作家
- ナリ・メラ・カケ・ヘム(1874-1944)マリバンで生まれ、死んだ詩人
- PiramerdまたはPîremêrd(TewfîqBegMehmûdAxa)(1867–1950)詩人、作家、劇作家、ジャーナリスト。
- CeladetAlîBedirxan(Jaladat Ali Badirkhan(1893–1951)作家、ジャーナリスト、言語学者。
- アラブシャミロフ(ErebêŞemo)(1897–1978)。アルメニアのクルド人小説家。
- CigerxwînorCegerxwîn(Jigarkhwin)(Sheikmous Hasan)(1903–1984)オスマン帝国マーディン生まれの詩人。スウェーデンで亡くなりました。
- アブドゥラ・ゴラン(1904–1962)。現代のクルド詩の創始者。
- Osman Sabri(1905–1993)クルド人の詩人、作家、ジャーナリスト、トルコ/シリア。
- Nado Makhmudov(1907–1990)クルド人作家であり、著名人、アルメニア。
- ヘミン・ムクリヤニ(ヘミン・ムクリヤニー)(1920–1986)イランの詩人およびジャーナリスト。
- ヘジャール(アブドゥルラーマンシャラフカンディ)(1920–1990)、詩人、作家、翻訳者、言語学者、イラン。
- Jamal Nebez(1933-)作家、言語学者、翻訳者およびアカデミック、ドイツ。
- シェルコ・ベカス(ŞêrkoBêkes)(1940-)詩人、イラク・クルディスタン。彼の詩は10以上の言語に翻訳されています。
- Latif Halmat(LetîfHelmet)(1947-)詩人、イラク・クルディスタン。
- サラ・オマールの小説家、イラク・クルディスタン、デンマーク。
- Abdulla Pashew(EbdullaPeşêw)(1947-)詩人。
- アラン・ルバー(1948-)詩人および翻訳者。サルダシュト、イラニ・クルディスタン生まれ。
- サリム・バラカット(1951-)詩人、作家、小説家。
- Rafiq Sabir(1950-)詩人、スウェーデン。
- メフメド・ウズン(1953–2007)、現代作家、小説家。
- FiratCewerî(1959-)、現代作家、小説家。
- コバンシンディ(1965-)、詩人および小説家。
- ヤン・ドスト(1965-)、作家兼小説家。
- İbrahimHalil Baran(1981-)、詩人、作家、デザイナー。
- EvdileKoçer(1977-)、ライター。
- アザド・ザール(1972-)作家、ジャーナリスト、翻訳者、詩人、言語学者、辞書編集者
- Abdusamet Yigit(1978-)、現代作家、哲学者、文学
- Yekta Uzunoglu(Geylani)(* 1953)現代作家、ジャーナリスト、翻訳者、詩人、言語学者、小説家、プラハ
21世紀のクルド人の詩人と作家
- EkberRezaîKelhor(1966-)、現代作家、イランのケルマンシャー出身の詩人。
- Besam Mistefa(1977-)、シリアのカーミシュリー出身の現代翻訳者、作家、詩人。
- スザン・サマンチ・ディヤルバクル、現代作家兼小説家。
- サラ・オマール(1986-)、現代作家、小説家、詩人人権ファイター、イラク・クルディスタン出身の最初の国際的に認められたクルド人女性小説家
- Yekta Uzunoglu(1953-)ファルキン、トルコの現代翻訳者、作家、小説家