クルド語のアルファベット
クルド語は、二つのアルファベットのいずれかで書かれています:歴史的ソーランの名前が付いた1932年JeladetアリBedirkhan(Celadet ALI Bedirxan)(Hawar誌後BedirxanアルファベットやHawar)によって導入され、ラテンアルファベットとペルシア文字ベースのソラニーアルファベット 、現在のイラク・クルド人の首長。 Kurdistan Regional Government(KRG)は、計算のためにUnicodeで実装されたSoraniの標準に同意しています。
ハワールはシリア、トルコ、アルメニアで使用されています。イラクとイランのソラニ。アルメニアのアルファベットとキリル文字に基づく2つの追加のアルファベットは、かつてアルメニアソビエト社会主義共和国で使用されていました。
ハワールアルファベット
クルド語のクルマンジー方言は、ISOの基本的なラテンアルファベットの26文字と発音区別記号の付いた5文字で構成される拡張ラテンアルファベットで書かれており、合計31文字(それぞれ大文字と小文字の形式)です。
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Majusculeフォーム (また、 大文字と呼ばれるまたは大文字 ) | ||||||||||||||||||||||||||||||
A | B | C | Ç | D | E | Ê | F | G | H | 私 | 私 | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Ş | T | うん | Û | V | W | バツ | Y | Z |
微小フォーム (も小文字または小文字と呼ばれます) | ||||||||||||||||||||||||||||||
a | b | c | ç | d | e | ê | f | g | h | 私 | 私 | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | ş | t | あなたは | û | v | w | バツ | y | z |
このアルファベットでは、短母音はE、I、Uであり、長母音はA、Ê、Î、O、およびÛです(ヘルプ:IPA / Kurdishテーブルの同等のIPAを参照)。
Jaladet Ali Bedirkhanは、雑誌Hawarでアルファベットを発表する際、غ、ح、およびعに⟨ḧẍ '⟩を使用することを提案しましたが、これは「非クルド語」と判断しました(12、13ページを参照)。これらの3つのグリフは公式の文字の状態ではありませんが、理解に不可欠なこれらの音を表すのに役立ちます。
トルコはこのアルファベットを認識しません。 2013年までトルコ語のアルファベットに存在しなかった文字Q、W、およびXの使用は、2000年および2003年に迫害につながりました(、8、8ページを参照)。 2003年9月以来、多くのクルド人は、これらの手紙で書かれたクルド人に名前を変更しようとする裁判所に申請しましたが、失敗しました。
トルコ政府は、2013年にようやくトルコ語のアルファベットの一部として文字Q、W、Xを合法化しました。
修正案
一部の学者は、BedirxanのHawarアルファベットにマイナーな追加を追加して、より使いやすくすることを提案しています。追加は、ソラーニアラビア語のアルファベットでは表現されますが、ハワールのアルファベットでは表現されません。これらの学者はこの拡張アルファベットが普遍的なクルドラテンアルファベットと呼ばれることを提案します 。推奨される追加文字は、 Ł 、 Ň 、 Ř 、およびÜです。ベロアŁ/łは初期位置以外の場合のみです。クルド軟口蓋のLは、初期位置に来ることはありません。 rで始まるクルド語の最初の位置は発音され、トリルŘ/řとして書き込まれます。文字Ü/üは新しい文字で、ソラニアルファベットでۊと書かれることもあり、クルド南部の方言で使用される正面の丸い母音を表します。口蓋鼻音もクルド語の音素であり、最初の位置に来ることはなく、 Ň/ňと表記されます。普遍的なクルド語ラテンアルファベットは、合計35文字で構成されています。
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |
Majusculeフォーム (また、 大文字と呼ばれるまたは大文字 ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A | B | C | Ç | D | E | Ê | F | G | H | 私 | 私 | J | K | L | Ł | M | N | Ň | O | P | Q | R | Ř | S | Ş | T | うん | Û | Ü | V | W | バツ | Y | Z |
微小フォーム (も小文字または小文字と呼ばれます) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | b | c | ç | d | e | ê | f | g | h | 私 | 私 | j | k | l | わ | m | n | ň | o | p | q | r | ř | s | ş | t | あなたは | û | ü | v | w | バツ | y | z |
短母音:E、I、およびU 長母音:A、Ê、Î、O、Û、Ü(ヘルプ:IPA / Kurdishテーブルの同等のIPAを参照)。 |
これらの3つのグリフには、正式な書状はありません。
巨大なフォーム | ||
ʿ | Ḥ(またはḦ) | X̣(またはẌ) |
極小形 | ||
ʿ | ḥ(またはḧ) | x̣(またはẍ) |
アラビア文字 | ||
ع | ح | غ |
ソラニアルファベット
中央クルド語( ソラニ語 )は、主にSa'id Kaban Sedqiによって導入された33文字の修正ペルシャ語アルファベットを使用して書かれています。アブジャドであるアラビア語のアルファベットとは異なり、Soraniは母音が必須であるほぼ真のアルファベットであり、スクリプトを読みやすくしています。しかし、現代のソラニには、短いiが欠けているため、クリマンジクルド音の完全な表現がありません。書かれたSoraniはまた、母音と子音の文脈に依存して、別々の文字を使用する代わりに音素u / wとi / jを区別しますが、通常、これは書かれたクルド語内のありとあらゆる曖昧さを排除するのに十分です。それは、クルド語で使用されている有声口蓋摩擦音とともに、2つの咽頭子音を示しています。改良されたSoraniにはクルド語の短い「i」のグリフがあり、「w」をaで表すことにより、子音「w」と短母音「u」を区別することができます。また、aで「î」を表すことで、子音「y」と長母音「î」を区別することができ、長母音「û」は二重وで表すことができます。
最近、クルド語アカデミーによってアルファベットの新しい並べ替え順序が新しい標準として提案されました。これらはすべて、Sorani Unicode Keyboardに含まれる文字です。
ع | ش | س | ژ | ز | ڕ | ر | د | خ | ح | چ | ج | ت | پ | ب | ا | ئ |
17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
ێ | ی | وو | ۆ | و | ە | ھ | ن | م | ڵ | ل | گ | ک | ق | ڤ | ف | غ |
34 | 33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 |
注 -上記のシーケンスは右から左に読み取られます。発音については、以下の比較表をご覧ください。
アルファベットは、独自の位置が与えられたووを含む34文字で表されます。イラクとイランのクルド人は主にこのアルファベットを使用していますが、クルド語のラテン語のアルファベットも使用されています。 KRGによる標準化では、標準の公式ホームページのUnicodeテーブルにリストされているように、文字Kaf(上記の表の22)にك(Unicode 0643)の代わりにک(Unicode 06A9)を使用します。ただし、後者のグリフはさまざまな個人や組織によってまだ使用されています。
母音
クルド語Soraniには8個の母音がありますが、文字で表されるのは7個だけです。
# | 文字 | IPA | 例 |
---|---|---|---|
1 | ا | ː | با(航空) |
2 | ە | ɛ | سەر(ヘッド) |
3 | و | あなたは | كورد(クルド) |
4 | ۆ | ː | تۆ(あなた) |
5 | وو | うː | دوور(far) |
6 | ی | 私 | شین(青) |
7 | ێ | ええ | دێ(村) |
一部の英語の文字と同様に、و(w)とی(y)の両方が子音になります。単語وان(Wan)では、وは子音です。同様に、یاری(play)という単語では、ی(y)は子音です。ソラニは、少なくとも1つの母音で音節を形成する必要があり、最大2つの母音を許可することを規定しています。
歴史的なアルファベット
キリル文字
旧ソビエト連邦、特にアルメニアで少数の(クルマンジ語を話す)クルド人に使用された3番目のシステムは、40文字で構成されるキリル文字を使用しました。 1946年にHeciyêCindîによって設計されました。
Аа | Бб | Вв | Гг | Г 'г' | Дд | Ее | Әә | Ә 'ә' | жж |
Зз | Ии | йй | Кк | К 'к' | Лл | Мм | Нн | Оо | Ӧӧ |
Пп | П 'п' | Рр | Р 'р' | Сс | Тт | Т 'т' | Уу | фф | Хх |
Һһ | Һ 'һ' | Чч | Ч 'ч' | шш | Щщ | ьь | Ээ | Ԛԛ | Ԝԝ |
アルメニア語のアルファベット
1921年から1929年にかけて、アルメニアソビエト社会主義共和国では、アルメニア語のアルファベットがクルド語に使用されました。
その後、ソビエト連邦でのラテン語化キャンペーン中に、ヤナリフ風のラテン文字に置き換えられました。
クルド人のための均一な適応
1928年、アルメニアソビエト社会主義共和国を含むすべてのソビエト連邦のクルド語は、いくつかのキリル文字を含むラテンアルファベットに切り替えられました。a、b、c、ç、d、e、ә、f、g、г、 h、i、ь、j、k、ʀ、l、m、ɴ、o、ө、w、p、n、q、ч、s、ш、ц、t、u、y、v、x、z、 ƶ 1929年に改革され、次のアルファベットに置き換えられました。
A a | B b | C c | Ꞓꞓ | çç | D d | E e e | Əə |
Ə́ ə́ | F f | G g | Ƣƣ | H h | Ħħ | 私は | J j |
K k | Ķķ | L l | んん | N n | おおおお | Öö | P p |
Ṕṕ | Q q | R r | S s | şş | T t | Ţţ | うん |
Ûû | V v | W w | X x | はい | グーグー | グーグー | ьь |
エグギルト
Yekgirtú ( Yekgirtí 、 yekgirig )アルファベットは、クルド語アカデミーによって最近考案された書記体系です。クルマンジとソラニのアルファベットに比べて多くの利点があります。それはすべてのクルド方言に適応しており、1つだけに限定されていないため、「統一」を意味するYekgirtúと呼ばれます。
クルド語アカデミー(KAL)は、現在のクルド語書記体系には多くの欠点があることを認識しています。これらには、作業性、方言間の使用、およびクルド語の国際的なITベースの標準および代表の欠如が含まれます。さまざまなクルド語書記体系の存在によってもたらされる通信障害を回避するために、KALは国際ISO-8859-1標準に基づく標準クルド統一アルファベット (Yekgirtú)を導入しました。この現代のクルド語(IS)アルファベットには、既存のラテン語ベースのアルファベットに若干の変更が加えられ、新しい記号が採用されました。クルド語の書記体系の柔軟性を向上させるために、新しい標識が導入されました。この努力は、若いクルド人のためにクルド語の使用を復活させ促進するためのKALの幅広い努力の一環として行われました。ここでKALによって考案され、提示されたシステムはシンプルで、インターネットや電子メディアを介して通信する目的に適しています。
Unified Kurdish Alphabetの開発は、3つのラインに沿って進んでいます。各音に最初の1文字が指定されています(velar、trill、「jh」、「sh」などの有向グラフ文字を除く)。第二に、特殊なプログラムを使用せずにインターネット経由で伝達することが困難な発音区別符号は許可されていません。特に、統一アルファベットのすべての文字は、クルド文字が単一のグローバル標準のみに従うように、西ヨーロッパ言語用のISO-8859-1「ラテン1」システムから慎重に選択されています。外来語は、一般的なクルド語の一般的なスペルルールを自然化し、順守する必要がありますが、ローカルの例外的な発音も正当化されます。クルド語の統一アルファベットには、4つの有向グラフケース(jh、ll、rr、sh)および発音区別記号付きの4文字(é、í、ú、ù)を含む34文字が含まれています。 9つの母音(a、e、é、i、í、o、u、ú、ù)と25の子音を表します。
A、B、C、D、E、É、F、G、H、I、Í、J、Jh、K、L、ll、M、N、O、P、Q、R、rr、S、Sh、 T、U、Ú、Ù、V、W、X、Y、Zクルド語のアルファベットの比較
ユニバーサルクルド | エグギルト | キリル文字のクルマンチ | ソラニ | IPA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(分離) | (最後の) | (内側) | (初期) | ||||
A、a | A、a | А、а | ا | ا | ا | ||
B、b | B、b | Б、б | ب | ب | ـبـ | بـ | |
C、c | J、j | Щ、щ | ج | ج | ـجـ | جـ | |
Ç、ç | C、c | Ч、ч | چ | چ | چ | چ | |
D、d | D、d | Д、д | د | ـد | د | ||
E、e | E、e | Ә、ә | ە | ە | ئە | ||
Ê、ê | É、é | Е、е(Ээ) | ێ | ێ | ێ | ئێ | |
F、f | F、f | Ф、ф | ف | ـف | ـفـ | فـ | |
G、g | G、g | Г、г | گ | گ | گ | گ | |
H、h | H、h | Һ、һ | هـ | — | ـهـ | هـ | |
私、私 | 私、私 | Ь、ь | ى | ى | ى | — | なし |
Î、î | Í、í | И、и | ی | ی | ـیـ | ـیـ | |
J、j | Jh、jh | Ж、ж | ژ | ژ | ژ | ||
K、k | K、k | К、к | ک | ک | ک | ک | |
L、l | L、l | Л、л | ل | ل | ـلـ | لـ | |
Ł、ł | ll | Л '、л' | ڵ | ڵ | ڵ | — | |
んん | んん | М、м | م | م | ـمـ | مـ | |
N、n | N、n | Н、н | ن | ن | ـنـ | ن | |
Ň、ň | ng | нг | — | ||||
お、お | お、お | お、お | ۆ | ۆ | ئۆ | ||
P、p | P、p | П、п | پ | پ | پ | پ | |
Q、q | Q、q | Ԛ、ԛ | ق | ـق | ـقـ | قـ | |
R、r | R、r | Р、р | ر | ر | — | ||
Ř、ř | rr | Р '、р' | ڕ | ڕ | ڕ | ||
S、S | S、S | С、с | س | ـس | سـ | سـ | |
Ş、ş | しー、しー | Ш、ш | ش | ش | شـ | شـ | |
T、t | T、t | Т、т | ت | ت | ـتـ | تـ | |
うん | うん | Ӧ、ӧ | و | و | و | ||
Û、û | Ú、ú | У、у | وو | وو | وو | ||
Ü、ü | Ù、ù | — | ۊ | — | ۊ | ||
V、v | V、v | В、в | ڤ | ڤ | ڤ | ڤ | |
W、w | W、w | Ԝ、ԝ | و | و | و | ||
X、x | X、x | Х、х | خ | ـخ | ـخـ | خـ | |
Y、y | Y、y | Й、© | ی | ی | ـیـ | یـ | |
グーグー | グーグー | З、з | ز | ز | ز |
ユニバーサルクルド | エグギルト | キリル文字のクルマンチ | ソラニ | IPA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(分離) | (最後の) | (内側) | (初期) | ||||
Ḧ、ḧ | H '、h' | Һ '、һ' | ح | ح | حـ | حـ | |
ʿ | ' | — | ع | ع | ـعـ | عـ | |
Ẍ、ẍ | X '、x' | Ѓ、ѓ | غ | غ | غ | غ |