知識ベース

韓国数字

韓国語には、韓国語のネイティブシステムと中韓システムの2つの定期的に使用される数字のセットがあります。

建設

ネイティブおよび中韓の数字の両方について、10代(11から19)は、10の位と1の位の組み合わせで表されます。たとえば、15はsib -o (십오;十五)ですが、通常、中韓システムではil- sib -o 、ネイティブ韓国語ではyeol -daseot (열다섯)ではありません。同様に、20から90が中韓システムでこのような場所を保持する方法で表されますが、下の図に示すように、ネイティブ韓国語には独自の単語のセットがあります。韓国語での多数のグループ化は、数千(1000)ではなく、無数(10000)の中国の伝統に従います。中韓システムはほぼ完全に中国の数字に基づいています。

2つの数字システムの区別は非常に重要です。カウントできるものはすべて2つのシステムのいずれかを使用しますが、両方を使用することはほとんどありません。中国、韓国語は、時には序使用をマークするために使用されている:yeolのBEON( 열 번 )SIP BEONながら「10回」を意味する( 십 번 ;十番)「数10」を意味します。

人の年齢を示す場合、通常、韓国語のネイティブの数字にはsal (살)を使用し、中韓語にはse (세;歲)を使用します。たとえば、 seumul-daseot sal (스물다섯살)とi- sib -o se (이십오세;二十五歲)は両方とも「25歳」を意味します。東アジアの年齢の計算も参照してください。

日中韓の数字は、時間の分を示すために使用されます。たとえば、 sam- sib -o bun (삼십오분;三十五分)は、「__:35」または「35分」を意味します。ネイティブの韓国語の数字は、12時間制の時間と24時間制の時間0:00〜12:00に使用されます。 24時間制の13:00から24:00までの時間は、韓国固有の数字と中韓数字の両方を使用して示されます。たとえば、 se si (세시)は「03:00」または「3:00 am / pm」を意味し、 sip-chil si (십칠시;十七時)またはyeol-ilgop si (열일곱시)は「17: 00 '。

100を超えるカウントには、中韓語が使用され、時には組み合わせて使用​​されます。101はbaek- hanaまたはbaeg-ilです。

一部のネイティブ番号は、メジャーワードの前で異なる形式を取ります。

ネイティブの韓国の枢機s ネイティブの韓国の枢機inalの限定形
ハングルマッキューン・ライシャワー改訂ハングルマッキューン・ライシャワー改訂
1 하나 はな ハン
2 トゥル 鈍い tu デュ
3 セットする se
4 ネット
20 스물 スムル スミュール 스무 スムー スム

1、2、3、4、および20の記述形式は、いわば元のネイティブ枢機inalから「最後の手紙を落とす」ことによって形成されます。例:

  • 한번 han beon ( "once")
  • 두개 du gae (「二つのこと」)
  • contrast시 se si (「3時」)、対照的に、北朝鮮では通常、中韓の数字「sam」が使用されます。 making「サムシ」にする
  • 네명 ne myeong ( "4人")
  • mari 마리 seumu mari ( "20の動物")

同様のことが、中韓の一部の枢機inalでも発生しています。

  • 오뉴월 onyuwol (「5月と6月」)
  • 유월 yuwol ( "June")
  • si siwol (「10月」)

3と4の枢機sには、いくつかのメジャーワードの前に代替形式があります。

  • ok달 ソクダル (「3か月」)
  • 잔잔 neok jan (「4カップ」)

ネイティブ韓国語での日数のカウントに関しては、一意の単語の別のセットが使用されます。

  • haru haru (「1日」)
  • 이틀 iteul (「2日間」)
  • 사흘 サヒール (「3日間」)
  • 나흘 naheul (「4日間」)
  • 닷새 datsae (「5日間」)
  • ye ヨッテ (「6日間」)
  • 이레 ire (「7日間」)
  • 여드레 ヨデウレ (「8日間」)
  • he aheure (「9日間」)
  • 열흘 ヨルヘウル (「10日間」)
  • 보름 boreum (「15日間」)

ネイティブ韓国語three(3日間)は、よく似た音のために、しばしば中国の韓国語四(四日; 4日間)と誤解されます。 2つの単語は起源が異なり、意味が異なります。

基数

中韓枢機inal ネイティブの韓国の枢機s
ハンジャハングルローマ字ハングルローマ字
0 零/空 영、령、공 ヨンリョン 、ゴング
1 il 하나 はな
2 鈍い
3 サム セットする
4 ネット
5 o 次へ ダセート
6 육、륙 ユクリュク 여섯 ヨソ
7 子ども 일곱 イルゴップ
8 仲間 여덟 ヨデオール
9 아홉 ホップ
10 一口 ヨル
11 十一 십일 同胞 열하나 ヨルハナ
12 十二 십이 sib-i 열둘 ヨルドゥル
13 十三 십삼 一口サム 열셋 ヨルセット
14 十四 십사 一口 열넷 ヨルネット
15 十五 십오 同胞 열다섯 ヨルダセート
16 十六 십육、십륙 sim-nyuksip-ryuk 열여섯 ヨルヨソ
17 十七 십칠 一口 열일곱 ヨル・イルゴップ
18 十八 십팔 一口パル 열여덟 ヨヨヨヨル
19 十九 십구 一口 열아홉 ヨアホップ
20 二十 이십 i-sip 스물 スミュール
30 三十 삼십 サムシップ 서른 ソルウン
40 四十 사십 sa-sip 마흔 マフン
50 五十 오십 o-sip
60 六十 육십、륙십 yuk-sipryuk-sip 예순 はい
70 七十 칠십 チルド 일흔 イルフン
80 八十 팔십 パルシップ 여든 ヨドゥン
90 九十 구십 gu-sip 아흔 アフン
100 ベク オン
1,000 チョン 즈믄 ジュムウン
10,000 おとこ 드먼/골 ドゥメオン /
ゴル
1億 よし ヤル
1012 ジョー ul
1016
1020 へえ
1024 じゃ
1028 ヤン
1032
1036 ガン
1040 ジョン
1044 ジェー
1048 グーク
1052または1056 恒河沙 항하사 ハンガサ
1056または1064 阿僧祇 아승기 アソンギ
1060または1072 那由他 나유타 なゆた
1064または1080 不可思議 불가사의 ブルガサウイ
1068または1088 無量大數 무량대수 ムリアンデエス

発音

ネイティブの基数following( "が発音されない場合のみ「8」)および열(「10」)に続くメジャー単語と数字の最初の子音は、可能であれば緊張子音になります。したがって、たとえば:

  • 열둘yeol -dul (12)はyeol- dd ulのように発音されます
  • yeodeol - gwon(eight(books))は、 yeodeol- kk wonのように発音されます。

いくつかの数字は長母音、つまり둘(2)、셋(3)、넷(4)を持っていますが、他の数字/名詞(12、13、14など)と組み合わせると短くなります。

通常のリエゾンと子音の緊張規則が適用されます。たとえば、so yesun -yeoseot (sixty-six)は( yesun- n yeoseot )のように発音され、and chil-sip (seventy)はchil- ss ipのように発音されます。

中韓の序数で使用される定数接尾辞

Beon (번;番)、 ho (호;號)、 cha (차;次)、およびhoe (회;回)は、中韓またはアラビア語の序数で常に使用されます。たとえば、 Yihoseon (이호선;二號線)は、メトロポリタン地下鉄システムのLine Number Twoです。 Samsipchilbeongukdo (37번국도; 37番國道)は高速道路37番です。これらを交換して使用することはできません。

906호(號)は、郵送先住所の「Apt#906」です。 906のないho (호)は、韓国語ではアパート番号またはオフィススイート番号を意味するために使用されません。特別な接頭辞je (제;第)は、通常、接尾辞と組み合わせて使用​​され、オリンピックなどの連続した特定のイベントを指定します。

明確化のための代替

商業または金融セクターでは、曖昧さまたはレタッチを防ぐために、各中韓番号の一部のハンジャが代替番号に置き換えられます。

英語ハングルレギュラーハンジャ金融ハンジャ
1
육、륙
セブン
8
仟、阡

特に電話での電話番号、ID番号などの口頭での番号シーケンスでは、1と2の韓国語のネイティブ番号が中韓番号の代わりに使用されることがあります。たとえば、「555-1212」のooo il-i-il-i (오오오일이일이)の代わりにooo hana-dul-hana-dul (오오오하나둘하나둘)またはsa-oi-hana (사 -오-이-하나) '4521'のsa-oi-il (사-오-이-일)の代わりに、2つの同様に聞こえる中韓番号間の潜在的な混乱のため。

同じ理由で、軍事トランスミッションは、韓国と中国と韓国のネイティブの数字を組み合わせて使用​​することが知られています:ong하나둘삼넷오여섯칠팔아홉( gong hana dul sam net o yeoseot chil pal ahop )。

ノート

  • 注1: ^韓国語の同化規則は、基礎となるフォームが십륙| sip.ryuk |であるかのように適用され、予想されるsib -yukの代わりにsim-nyukを指定します。
  • 注2: ^ ^ ^ ^ ^これらの名前は古風と見なされ、使用されません。
  • 注3: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ 1020( hae )より大きい数値は通常使用されません。
  • 4:^ ^ ^ ^これらの数字の名前は仏典からです。通常は使用されません。辞書では、名前が表す数字について意見が一致しない場合があります。

参照資料

  • JJ Song 韓国語:構造、使用、コンテキスト (2005 Routledge)pp。81ff。
  1. ^ NAVERハンジャ辞書、定義5
  2. ^ NAVERハンジャ辞書、定義1
  3. ^ NAVERハンジャ辞書、定義1
  4. ^ NAVERハンジャ辞書、定義1
  5. ^ NAVERハンジャ辞書、定義3
  6. ^ NAVERハンジャ辞書、定義7
  7. ^ NAVERハンジャ辞書、定義4
  8. ^ NAVERハンジャ辞書、定義8
  9. ^ NAVERハンジャ辞書、定義2
  10. ^ NAVERハンジャ辞書、定義3a
  11. ^ NAVERハンジャ辞書、定義1
  12. ^ NAVERハンジャ辞書、定義1
  13. ^ NAVERハンジャ辞書、定義6