知識ベース

コンカニ族

コウチカジャナ総人口c。 ReligionHinduism、キリスト教、イスラム教とBuddhist.Related民族groupsDravidians(Katkari、Varli、Kadodi、PhudagiとKukna含む)重要なpopulationsKarnataka953,505Goa788,204Maharashtra399,204Daman&Diu69,305Dadra及びナガルHaveli27,000Dang地区、India92,210LanguagesKonkaniと230万件の地域インド・アーリア・Tuluvas・Kannadigas・Marathis

コンカニ族KoṅkaṇīlokまたKoṅkaṇeKoṅkaṇstha )は、インド南西部のコンカン海岸に住み、コンカニ語を話す民族言語コミュニティです。沿岸のカルナータカ州、ケララ州、ゴア州、マハラシュトラ州に由来します。

コンカンという言葉、そしてコンカニという言葉は、 クーカンまたはクーカンに由来します。異なる当局は、この言葉の語源を異なる方法で説明しています。いくつかが含まれます:

  • Koṇは山の頂上を意味します。
  • アボリジニの母の女神の名前。女神レヌカを意味するようにサンスクリットにされることもあります。

したがって、名前Konkaneは 、Konkanの人々を意味する言葉Konkaṇ、から来ています。

コンカニの人々は、母国語のコンカニのさまざまな方言を話します。非常に高い割合がバイリンガルです。

宗派

類義語

ゴア:コンカニ語が公用語となっているインドの州

一般に、コンカニ語では、コンカニ語話者に話しかけるために使用される男性形はKoṅkaṇoであり、女性形はKoṅkaṇeです。複数形は、 コンカネまたはコンカニです。ゴアでは、現在、 コンカノはヒンズー教徒のみに言及しており、コンカニカトリック教徒は、ポルトガル人がこのように自分自身に言及することを禁止されたため、自分自身をコンカノスと呼びません。 CanaraのSaraswat Brahminsは、コンカニスをĀmcigelo / Āmcigelīと呼んでいます。これは文字通り私たちの舌または私たちの舌を話す人々を意味します 。これはゴア人の間では一般的ではありませんが、彼らは通常コンカニをĀmgelībhāsまたは私たちの言語と 呼び ます 。時々 ĀmgeleはGoanの文脈で私のコミュニティの人々を意味するために使用できます。

類義語

コンカニ人は通常カンナダ語でコンカニガと呼ばれています (インド国勢調査、1891年)。植民地時代の文書の多くは、それらをコンカニーカナリア人コンカニーとして言及しています。

歴史

先史時代

モダンゴアとゴアに隣接するコンカンの一部で構成される先史時代の地域には、上部旧石器時代と中石器時代の紀元前8000〜6000年にホモサピエンスが居住していました。海岸沿いの多くの場所にある岩の彫刻は、狩猟採集者の存在を証明しています。これらの初期の入植者については何も知られていない。母の女神や他の多くのモチーフの姿が発見されましたが、これらは古代の文化や言語を明らかにするものではありません。シャーマニック文化の痕跡がゴアで発見されました。

KolsMundarisKharvisのようなオーストリア起源の部族は、新石器時代にゴアとコンカンを定住し、紀元前3500年から狩猟、漁業、原始的な農業に住んでいたと考えられています。ゴアンの歴史家アナント・ラマクリシュナ・ドゥームによると、ガウダとクンビおよび他のそのようなカーストは古代ムンダリ族の現代の子孫です。彼の作品で、彼はコンカニ語でムンダリ起源のいくつかの単語に言及している。彼はまた、古代の部族が崇拝する神々、その習慣、農業の方法、そして現代のコンカニ社会への全体的な影響について詳しく述べています。彼らは原始的な文化の新石器時代の段階にあり、むしろ食物収集者でした。 Konkasとして知られる部族は、地域の名前、 KongvanまたはKonkanから派生し、他の言及された部族と一緒に、領土で最も早い入植者が形成されたと伝えられています。農業はこの段階では完全に発展しておらず、ただ形成されていました。コールズとムンダリスは、紀元前1200年に巨石部族が鉄製の道具を使用していたため、石や木の道具を使用していた可能性があります。コル部族はグジャラートから移住したと考えられています。この期間中に、蟻塚またはサンターの形で母の女神の崇拝が開始されました。アントヒルはロエン (Konkani:रोयण)と呼ばれ、この単語は穴のあるロノという意味の聴覚単語に由来しています。後のインド・アーリア人とドラヴィダ人の入植者もアントヒル礼拝を採用し、それは彼らによってプラクリットのサンタラに翻訳されました。

後期

ヴェーダ人の最初の波は、紀元前2400年頃のコンカン地方の北インドからやって来て定住しました。それらの何人かはヴェーダの宗教の信者であったかもしれません。彼らはプラクリットまたはヴェーダのサンスクリット語の初期の形を話すことが知られていました。 北部の人々のこの移動は、主にインド北部のサラスバティ川の枯渇に起因しています。多くの歴史家は、Gaud Saraswat Brahminsと他のBrahminsの少数のみが彼らの子孫であると主張しています。この仮説はある人によると信頼できない。彼の作品Gomantak prakruti ANI sanskruti、私はカースト制度があったように、元のSarasvatの部族は、すべてのヴェーダ四重のシステムを踏襲折り目だけでなく、バラモンの人々で構成されていることを説明し、ボリュームでBalakrishna Dattaram Kamat Satoskar有名なゴアIndologistと歴史家、当時は完全に開発されておらず、重要な役割を果たしていませんでした( Gomantak prakruti ani sanskruti 、第1巻を参照)。

インドアーリア人の第2波は、紀元前1700年から1450年の間に発生しました。この2番目の波の移動には、デカン高原のドラビディアンが伴いました。海上貿易で繁栄した文明の水没から逃れるために、恐らく紀元前1600年頃にクーシャやハラッパ人の波がロータルを襲った。いくつかの文化、習慣、宗教、方言、信念が混ざり合ったことで、初期のコンカニ社会の形成に革命的な変化がもたらされました。

古典期

マウリヤ時代には、東方からの移民、仏教の出現、さまざまなプラクリットの俗語が記されており、ギリシャ人はサタバハナ統治時代にゴアを定住させました。

西サトラップ支配者の出現は、多くのスキタイ人の移住にもつながり、後にボヤ王に道を譲りました。ヴィタル・ラガベンドラ・ミトラゴトリによると、多くのブラフミンとヴァイシャは北からヤダヴァ・ボーハと共に来ていた(ボーハからヴィジャヤナガラまでのゴアの社会文化史を参照)。ヤダバボーハは仏教を愛用し、ギリシャとペルシャを起源とする多くの仏教の改宗者を定住させました。

Abhirs、Chalukyas、Rashtrakutas、Shiraharasは、当時のコンカンゴアを数年間支配し、社会の多くの変化をもたらしました。その後、ゴアの強力なカダンバが権力を握った。彼らの支配の間に、社会は根本的な移行を遂げました。アラブ人、トルコ人との密接な接触、ジャイナ教の導入、シャイビズムの愛用、サンスクリット語とカンナダ語の使用、海外貿易は人々に圧倒的な影響を及ぼしました。

13〜19世紀の広告

テュルク規則

西暦1350年、ゴアはトルコ系起源のバーマニ国王によって征服されました。しかし、1370年、現代のハンピに位置する復興したヒンドゥー教の帝国であるヴィジャヤナガル帝国がこの地域を征服しました。ヴィジャヤナガルの支配者はほぼ100年間ゴアに留まり、その間、その港は、ヴィジャナガル騎兵隊を強化するためにハンピに向かう途中のアラビアの馬の重要な着陸場所でした。しかし1469年、ゴアはバーマニ・スルタンによって征服されました。この王朝が1492年に解散したとき、ゴアはアディルシャーのビジャプル国王の一部となり、ゴアヴェーリャを第二の首都にしました。バハマ人は多くの寺院を破壊し、ヒンズー教徒をイスラム教に改宗させました。この宗教的な迫害を避けるために、いくつかのゴア人の家族はスンダの近隣王国に逃げました。

ポルトガルのルール

ポルトガルのゴア征服は 、1510年にポルトガルの提督アフォンソデアルバカーキを代表して行われました。ゴア( オールドゴアまたはベルハゴア )は、アルバカーキが征服の命令を受けた都市には含まれていませんでした:彼はポルトガル王にホルムズ、アデン、マラッカを占領するように命じられただけでした。 1778年、そして1812年に最終的に廃止されました。GoanInquisitionは、コンカニ族とゴアの歴史に関するしみと見なされます。その表向きの目的は、カトリック信仰、1561年の異端審問の始まり、および1774年の一時的な廃止を保持することであり、約16,202人が異端審問によって裁判にかけられました。この数のうち、57人が死刑を宣告され、直接処刑されたことが知られています。別の64人が彫像で焼かれました。他の者はより少ない処罰または苦行を受けたが、異端審問の犠牲者の多くの運命は不明である。

審問官の最初の行為は、死の痛みに対するヒンズー教の信仰の公然の実践を禁止することでした。ゴアに住むセファルディ系ユダヤ人も、その多くはイベリア半島から逃げてスペインの異端審問の過剰から逃れていましたが、迫害されました。 71台の自動車が記録されました。最初の数年間だけで、4000人以上が逮捕されました。最初の百年で、異端審問は危機に57し、57人が生き残り、64人が肖像画を焼きました。そのうち105人は男性で、16人は女性でした。さまざまな刑を宣告された他の人は合計4,046人で、そのうち3,034人が男性、1,012人が女性でした。 Chronista de TissuaryChrisicles of Tiswadi)によると、最後のオートダフェは1773年2月7日にゴアで開催されました。

インド・ポルトガルの歴史家テオトニオ・R・ド・スーザによると、ゴアでは「マス・バプテスマ」の形で重大な虐待が行われ、その前に起こったこともありました。この実践はイエズス会によって始められ、後にフランシスコ会によっても始められました。イエズス会は聖パウロの回心のeast宴(1月25日)で毎年大規模な洗礼を行い、式典の数日前に可能な限り多くの新参者を確保するため、イエズス会はヒンズー教徒の街の通りをペアで通ります、彼らは奴隷を伴っており、奴隷はヒンズー教徒を捕まえるように促します。奴隷が逃亡者に追いついたとき、彼らは彼の唇を牛肉で塗りつけ、彼を彼の人々の間で「触れられない」ようにしました。キリスト教への改宗は彼の唯一の選択肢でした。

尋問は裁判官が率いる法廷として設定され、ポルトガルからゴアに送られ、2人の司法部下によって支援されました。裁判官はリスボン以外には誰にも答えられず、彼が適切だと思うように罰を言い渡しました。尋問法は230ページを満たし、尋問が行われた宮殿はビッグハウスとして知られており、尋問の手続きは常に閉じたシャッターと閉じたドアの後ろで行われました。

歴史家によると、「犠牲者(男性、女性、子供)の苦痛の叫び声は、彼らの前で残酷に尋問され、鞭打たれ、ゆっくりとバラバラにされたので、夜の静寂の中で通りで聞くことができた。 「まぶたが切り落とされ、四肢が慎重に切断されたため、残っているのは胴体と頭だけでしたが、人は意識を保つことができました。

神父Diago de Boardaと彼の顧問Vicar GeneralであるMiguel Vazは、ヒンドゥー教徒を拷問するための41ポイントの計画を立てていました。この計画の下で、ViceroyAntóniode Noronhaは1566年に発行されました。これはポルトガルの支配下にある地域全体に適用される命令です。

私はここで、主人である王が所有する地域では、誰もヒンドゥー教寺院を建設してはならず、すでに建設されたそのような寺院は私の許可なしに修理しないように命じます。この命令が違反された場合、そのような神殿は破壊され、それらの神殿の品物は、そのような罪の罰として、神聖な行為の費用を満たすために使用されます。

1567年、バーデスの寺院を破壊するキャンペーンは成功しました。その終わりに、300のヒンズー教の寺院が破壊されました。法律を制定し、1567年12月4日からヒンドゥー教の結婚、神聖な糸の着用、火葬の儀式が禁止されました。

15歳以上のすべての人は、キリスト教の説教に耳を傾けざるを得ず、失敗しました。 1583年、アスソルナとクンコリムのヒンズー教の寺院が軍隊の活動により破壊されました。

「教会の父親は、ひどい罰則の下でヒンズー教徒が自分の神聖な本を使用することを禁じ、宗教のすべての行使を妨げました。彼らは寺院を破壊し、ひどく都市を放棄した人々に嫌がらせをしました。彼らが自由を持たない場所にもはや留まることを拒否し、父親の神々を自分たちのファッションの後に崇拝した場合、投獄、拷問、死の責任がありました。」 1578年から1588年までインドにいたフィリッポサッセッティを書きました。

1684年6月に命令が出され、コンカニ語を廃止し、ポルトガル語を話すことが義務付けられました。法律は、現地の言語を使用している人との厳しいやり取りを規定しています。その法律に従って、非キリスト教の宗派のすべてのシンボルが破壊され、現地の言語で書かれた本は燃やされました。

調査委員会のこのような非人道的な法律の犠牲者には、シャルルドローンという名前のフランス人旅行者が含まれていました。彼は、司祭によって解き放たれた残虐行為、残虐行為、恐怖の支配者の目撃者でした。彼は多くの無力な犠牲者を記述する本を1687年に出版しました。彼が刑務所にいる間、彼は鋭い歯を持つ道具でbeatられた拷問された人々の叫びを聞いた。これらすべての詳細は、チャールズ・デロンの著書、 Relation de l'Inquisition de Goa (The Inquisition of Goa)に記載されています。

総督は、ヒンズー教のパンディットと医師がbackに乗って首都に入ることを禁止するよう命令しましたが、違反すると罰金が科せられました。連続した違反は投獄をもたらしました。

キリスト教のpa籠持ちは、ヒンズー教徒を乗客として運ぶことを禁じられていました。キリスト教の農業労働者は、ヒンドゥー教徒が所有する土地で働くことを禁じられ、ヒンドゥー教徒はキリスト教の労働者を雇用することを禁じられました。

異端審問は、キリスト教に改宗したヒンズー教徒に対する「保護」を保証した。したがって、彼らは、社会的強制によって回心へと動機付けられたヒンズー教徒への洗礼の新しい波を開始しました。

尋問の悪影響は、ヒンズー教徒がイスラム教徒の領土を含む亜大陸の他の部分に移住することによってポルトガルの覇権を逃れることができたという事実によって幾分緩和されました。

皮肉なことに、異端審問はまた、意図的に悪い結果をもたらしました。それは、信仰によってローマカトリック教徒であったが今ではヒンズー教の文化に文化変容したポルトガル植民地からの多数のポルトガル人の移住にとって、魅力的な要因だったからです。これらの人々は、通常は砲手や騎兵として彼らのサービスが採用されていたさまざまなインドの王の宮廷で財産を探し続けました。

文化と言語への影響

コンカニ語の初期の激しい研究と、前世紀の改宗者の探求のコミュニケーション媒体としてポルトガルの司祭によって行われたその栽培とはまったく対照的に、異端審問は、非キリスト教徒から新しい改宗者を隔離することを目的とした外国人嫌いの対策をもたらしました人口。このコンカニの抑圧は、17世紀後半から18世紀前半にかけて繰り返されたマラサの猛攻撃に直面しており、ゴア、ひいてはインド自体のポルトガルの存在に深刻な脅威をもたらしました。彼らの宗教的熱意によってさらに悪化したマラサの脅威により、ポルトガル当局はゴアでコンカニを抑圧するための積極的なプログラムを開始しました。結果として、コンカニ語の古代言語は抑圧され、ポルトガルの強制により特権を失いました。フランシスコ会に促されたポルトガルの総督は、1684年6月27日にコンカニの使用を禁じ、さらに3年以内に地元の人々は一般的にポルトガル語を話し、ポルトガル領内で行われたすべての連絡先と契約でそれを使用することを命じました。違反に対する罰則は投獄です。この命令は1687年3月17日に国王によって確認されました。しかし、1731年にアントニオ・アマラル・コウチーニョがポルトガルの君主ジョアンVに宛てた書簡によると、これらの過酷な措置は成功しませんでした。 1739年の「北の地方」(バセイン、チャウル、サルセットを含む)の崩壊により、コンカニに対する攻撃は新たな勢いを獲得しました。 1745年11月21日、ロウレンソデサンタマリア大司教は、プリテンデントだけでなく、すべての親密な関係、男性だけでなく女性にも、神権、知識、ポルトガル語のみで話す能力の資格を得るように命じました。尊敬する人による厳格な試験によって確認されたことが不可欠な前提条件でした。さらに、 バモンシャルドは、6か月以内にポルトガル語を学ぶ必要があり、失敗すると結婚の権利が拒否されました。 1812年、大司教は、子供たちが学校でコンカニ語を話すことを禁止することを命じ、1847年に神学校にまで拡大しました。これは歴史的にコンカニの最大の支持者であったイエズス会士が1761年に追放されました。 1869年、コンカニは学校で完全に禁止されました。

この言語的変位の結果、Goansはコンカニ語で文学を開発せず、言語がいくつかのスクリプト(ローマ、デーバナーガリー、カンナダ語を含む)を使ってそれを書くことができなかった。コンカニは、ヒンドゥー教徒とカトリック教徒のエリートがそれぞれマラーティー語とポルトガル語になったため、 リングア・デ・クアド人 (使用人の言語)になりました。皮肉なことに、コンカニは現在、カースト、宗教、階級を超えてすべてのコンカニを結びつける「セメント」であり、愛情を込めてコンカニ・マイ (母コンカニ)と呼ばれています 。この言語は、その年の2月にインド政府がコンカニをゴアの公用語として認めた1987年にのみ公認を受けました。

今日のコンカニス

現在、ほとんどのコンカニ人は西部および湾岸諸国で駐在員として働いています。また、この人口の多くはサービス部門内で働いています。多くのコンカニ人は、職業選択として工学、医学、法律を選択します。コンカニ族はカンナダ文学に多大な貢献をしてきました。コンカニ族のほとんどはカルナータカ州に滞在し、コンカニ語とカンナダ語のバイリンガルです。

注目すべき人々

  • Deepika Padukone-女優
  • Ileana D'Cruz-女優
  • イシャ・コッピカール-女優
  • ヴァルシャ・ウスガオンカー-女優
  • ラビンドラ・ケレカー-自由の戦士、著者
  • ジェイシュリー・ガドカー-女優
  • ラディカ・パンディット-女優
  • Prakash Padukone-元インドバドミントン選手
  • Anant Pai-教育者およびインドの漫画。
  • Sudesh Lotlikar-詩人兼プロデューサー/監督
  • Pundalik Naik-詩人、作家、小説家
  • ザキル・ナイク博士-イスラム教徒のテレバンジェリストおよび説教者
  • ナクル-俳優
  • ナラヤナプルソタママラヤ-著者
  • Dilip Sardesai-元インドのクリケット選手
  • TMA Pai-大学町マニパルの建設で有名
  • Ramesh Pai-銀行家および教育者
  • モハンダスパイ-パドマシュリの受取人
  • N Purushothama Mallya-ケララ州の高知に属するパドマシュリ受信者
  • Suresh Prabhu-モディの最初の大臣の元閣僚