白鳥の騎士
白鳥の騎士 、または白鳥の騎士の物語は、彼の唯一の条件は、彼は彼の名前を尋ねてはならないということで、乙女を守るために、白鳥、描かれた船で来る神秘的な救助に関する中世の物語です。
最古のバージョン( ドロパトスに保存されている )はこの騎士に特定のアイデンティティを提供しませんが、 シャンソンド ジェステの旧フランス十字軍のサイクルはそれを採用して、白鳥の騎士( ルシュヴァリエオシネー 、1192年頃の最初のバージョン)をゴッドフリーの伝説的な祖先にしましたブイヨンの。またHelias、14世紀後半中世英語Cheuelere Assigneに採用一つでおそらく最も馴染みのバージョン、中L'Islefort(またはIllefort)の東洋の息子と妻ベアトリクスなどの数字として知られているシュヴァリエAU Cigne、。主人公の母親の名前は、テキストに応じてエリオックス(おそらくヘリアスの単なるエコー)からビアトリクスまでさまざまであり、スペイン語版では、Isomberteと呼ばれています。
後に、ドイツの詩人ヴォルフラム・フォン・エッシェンバッハは、白鳥の騎士ロヘランリンをアーサー王の叙事詩パルツィヴァル (13世紀の第1四半期)に組み入れました。コンラート・フォン・ヴュルツブルクが1257年に書いたドイツ語のテキストにも、名前のない白鳥の騎士が登場しました。ヴォルフラムとコンラッドは、リヒャルトワーグナーのオペラローエングリン (ワイマール1850)の台本の構成に使用されました。
モチーフのもう1つの例は、白鳥に引っ張られたボートで死んで横たわる騎士であるBrangemuerであり、その冒険は、Chrétiende TroyesのPercevalへの最初の継続でGawainの兄弟Guerrehet(GarethまたはGaheris)によって取り上げられました。
スワンチルドレン
「白鳥の子供たち」は、もともとゴッドフリーサイクルや白鳥の騎士の物語とは別個のものだったようです。パリは、4つのグループのバリアントを識別します。彼は通常、白鳥の子供の母親の名前で分類します。
すべての亜種の物語は、法の物語の物語やエマレ のような騎士道的なロマンスだけでなく、手のない少女のようなおとぎ話にも似ています。また、おとぎ話「 シックス・スワン 」に似ており、そこでは兄弟に変身した兄弟が姉妹の努力によって救助されます。
ドロパトス
ヨハネス・デ・アルタ・シルバのドロパトスのシベ・ド・レゲとセプテム・サピエンティブス (1190年頃)に含まれているローマの七賢者のラテン語版は、十字軍サイクルの詩の前身として役立った白鳥の子供たちの物語です。この物語は、詩人ハーバートによってフランスのリ・ロマン・ド・ドロパトスに適応されました。ストーリーは次のとおりです。
名前のない若い主君は、白い雄鹿の狩りで迷子になり、魔法の森にさまよい、そこで神秘的な女性(明らかに白鳥の乙女や妖精)に出会い、金のネックレスを握ります。彼らはお互いのために即座に落ちて、彼らの愛を完成させます。若い主は彼女を彼の城に連れて行き、乙女は(彼女が予言したように)首に金色の鎖をつけた9人組、6人の少年と少女を生みます。しかし、彼女の邪悪な義理の母は、新生児を7匹の子犬と交換します。森の子供たちを殺すように命令した召使は、彼らを木の下に捨てます。若い主は、邪悪な母親から、花嫁が子犬を産みだしたと言われ、彼を7年間首まで埋めることで彼女を罰します。しばらくして、狩猟中の若い主人が森の子供たちに出会い、邪悪な母親の嘘が解け始めます。使用人は彼らを捜索するために送り出され、少年たちが白鳥の形で入浴しているのを見つけ、姉妹が金の鎖を守っています。使用人は少年の鎖を盗み、少年が人間の形に戻れないようにし、鎖は金細工師に運ばれて溶けてゴブレットを作ります。白鳥の少年たちは若い主の池に着陸し、彼女の姉妹は、彼女の鎖の魔法によってまだ人間の形に前後に変形することができ、彼女の兄弟にパンを得るために城に行きます。最終的に若い主人は彼女の話を聞いて、真実が明らかになります。金細工師は実際に鎖を溶かすことができず、自分で鎖を保持していました。これらは今では6人の少年たちに戻され、彼らは力を取り戻します。だから彼だけが白鳥の形で立ち往生しています。作品は、これが白鳥の騎士物語の白鳥、より正確には、これが白鳥であったことを斜めにほのめかしていると言います。これはnavicula trahat armatumの白鳥cathena aurea militem (ボートの金の鎖によって武装した騎士) 」
クルセードサイクル: ラネッサンスデュシュヴァリエオシニュ
白鳥の騎士の物語は、最初の十字軍サイクルの古フランスのシャンソンデジェストに登場し、1099年にエルサレム王国の支配者となったブイヨンのゴッドフリーの伝説的な祖先を確立します。ゴッドフリーは中世のクリスチャンの想像力で大きく浮上し、彼の影の系譜はこの時代の作家にとって人気のある主題になりました。
白鳥の子供の物語は、サイクルの最初の、またはラ・ナサンス・デュ・シュヴァリエ・オ・シーニュのブランチで発生します。テキストは、1) Elioxe 、2) Beatrix 、3)Elioxe-Beatrixコンポジット、4)Isomberteの4つのバージョンに分類できます。 Isomberteにはフランスのコピーは残っておらず、スペインのGran conquista de Ultramarからのみ知られています。 (ガストン・パリは、白鳥と子どもの同族の物語についても幾分似た分類体系を使用し、これをバージョンIと呼びます。)
エリオクセはドロパトスの物語に最も近いが、物語の宮廷版を語り、失われた若い主をハンガリーの外からの支配者であり、乙女がエリオクセと支配するロセア王に置き換える。ロスエアは道に迷い、噴水で立ち止まり、眠っている間、山中の木工所から出てくるエリオックスが世話をします。母親の抗議にもかかわらず、Lothair王は彼女を結婚させることにした。しかし、エリオクセは彼女自身の死を予告して7人の子供を産み、子孫の1人は東洋の王となる。
ロスエアが戦っていない間、女王の母親マトロシリーは、2人のかごに子供たちを乗せて森にさらすように召使に命令し、母親が蛇を生んで噛んで死んだという嘘を準備します。しかし、使用人は隠者の小屋のそばに子供たちを残したので、彼らは生き残り、7年後にRudemartという名前の貪欲な宮廷人によって発見されました。子供たちが身に着けている金の鎖に誘われて、彼は女王の母親からそれらを盗むように指示を得るが、彼らの数を考慮に入れずに、少女に属する鎖を逃す。チェーンを失った6人の少年は白鳥の形で飛び出し、父親のロセアは保護命令を発します。王のneは彼を喜ばせるために鳥の1匹を狩ろうとしますが、ぴったりの王は壊れる金の流域を投げます。 Matrosilieは、修理を行うためにネックレスの1つを提供します。最終的には、白鳥の兄弟姉妹を通して真実が解き明かされます。すべての少年は人間の形を取り戻しますが、1つだけです。他の人が自分の財産を探している間、一人の少年は彼の兄弟を永久に白鳥に変えられず、白鳥の騎士になります。
ビアトリクスの亜種では、女性は別の女性を彼女の疑わしい姦通に対してta倒し、その証拠として複数の出生を引用し、その後、彼女自身の複数の出産で処罰されました。ビアトリクス版では、母親も復avenの正義です。 Isomberteのバリエーションでは、女性は憎まれた結婚から逃げる王女です。
白鳥の騎士
バージョンIIには、スワンナイト自身が関与しています。これらの物語は白鳥の子供たちの物語に付随することもありますが、独立して現れることもあります。その場合、白鳥の説明はありません。これらはすべて、白鳥と一緒に現れて女性を救う騎士を表しています。彼はタブーが破られた後に消えますが、輝かしい家族の祖先になる前に消えます。これは、単に子孫を紹介するための簡単な説明です。この物語の2番目のバージョンは、ノーマントルヴェールジャンレナートによって書かれたと考えられています。
ブラバントでは、白鳥の騎士の名前はヘリアスです。これは彼をギリシャの太陽神ヘリオスに結びつけることが示唆されていますが、実際にはその名前は預言者エリヤの名前の一般的な変種です。ホーレブ山と火の戦車。
ローエングリン
13世紀初頭、ドイツの詩人ヴォルフラム・フォン・エッシェンバッハは、白鳥の騎士のモチーフを彼の壮大なパルツィヴァルに適合させました。ここでは、主人公のパルツィヴァルの息子であり、ペラペイレコンドウィラムスの女王であるロヘランリンに物語が結び付けられています。他のバージョンと同様に、ロヘランリンは、白鳥が引くボートに乗って女性、この場合はブラバントのエルサを守る騎士です。彼らは結婚しますが、彼が彼女の名前を尋ねるというタブーを破るとき、彼は去らなければなりません。
13世紀後半、詩人のNouhusius(Nouhuwius)は、Wolframの短い物語をロマンスのLohengrinに適合させ、拡張しました。詩人はタイトルキャラクターの名前をわずかに変更し、さまざまな新しい要素をストーリーに追加し、聖杯と白鳥の騎士のテーマを神聖ローマ帝国の歴史に結び付けました。 15世紀に、匿名の詩人がロマンスロレンゲルの物語を再び取り上げた。このバージョンでは、主人公の名前と起源について尋ねることに対するタブーを省略し、騎士と王女にハッピーエンドをさせます。
1848年、リチャードワーグナーは彼の人気オペラLohengrinに物語を適合させました。これはおそらく白鳥騎士の物語が今日最もよく知られている作品です。
ノート
- ^ Gibbs 1868、pp。i-ii
- ^ Jaffray 1910、p。 11
- ^ a b Hibbard、Laura A.(1963)。 イギリス中世ロマンス 。ニューヨーク:バートフランクリン。 p。 239。
- ^ Hibbard 1963、p。 240
- ^シュラウヒ、マーガレット(1969)。 チョーサーのコンスタンスと被告人の女王ニューヨーク:Gordian Press。 p。 62。
- ^ Schlauch(1969)、p。 80。
- ^ a b c Mickel&Nelson 1977、マイヤーのエッセイ、p.lxxxxi-
- ^ Gerritsen&Van Melle 1998、 Dictionary of Medieval Heroes 、2000年再版、pp.247「ローマの七人の賢者」
- ^ Hibbard 1963、pp。240-1
- ^ a b c Mickel&Nelson 1977、マイヤーのエッセイ、p.xciii-
- ^ a b Hibbard 1963、p。 242
- ^ Schlauch(1969)、p。 80–1。
- ^ Hibbard 1963、p。 244
- ^ Hibbard 1963、p。 245
- ^ Hibbard 1963、p。 248
- ^ Kalinke、Marianne E.(1991)。 「ローエングリン」。レイシーでは、ノリスJ.(編)。 新しいアーサー百科事典 。ニューヨーク:ガーランド。 p。 239. ISBN 0-8240-4377-4。
- ^ Kalinke 1991、pp。282–283
- ^トナー、フレデリックL.(1991)。 「リチャードワーグナー」。ノリスJ.レイシー、 The New Arthurian Encyclopedia 、pp。502–505。ニューヨーク:ガーランド。 ISBN 0-8240-4377-4
書誌
- Gerritsen、Willem Pieter;ヴァンメレ、アンソニーG.(1998)。 中世の英雄の辞書:中世の物語の伝統のキャラクターと文学、演劇、視覚芸術における彼らの来世 。ボイデルプレス。再版:Boydell&Brewer2000。ISBN0851157807、9780851157801(プレビュー)
- ギブス、ヘンリーH.編(1868)。 Cheuelere Assigne(白鳥の騎士)のロマンス 。 EETS Extraシリーズ。 6 。ロンドン:N.トリュブナー。 (中世の写本、大英図書館、MS Cotton Caligula A.iiから)
- ジャフレイ、ロバート(1910)。 白鳥の二人の騎士、ローエングリンとヘリアス:白鳥の騎士の伝説の研究、特にその最も重要な発展について 。ニューヨークとロンドン:GPパトナムの息子。
- ミッケル、エマニュエルJ .;ネルソン、ヤンA.編(1977)。 La Naissance du Chevalier au Cygne (プレビュー)。古いフランス十字軍のサイクル。 1ジェフリー・M・マイヤーズ(エッセイ)。アラバマ大学出版局。 ISBN 9780817385019.(Elioxe編 。Mickel・ジュニアは、 ベアトリクス編 。ネルソン)
外部リンク
ウィキメディアコモンズには、白鳥の騎士に関するメディアがあります。 |
- 大英図書館MS カリカリ A ii。、現代英語翻訳からのチュエラレ中世英語
- 「白鳥、ナイト」。 新しい国際百科事典 。 1905年。