カンギュル
初期の仏教学校の初期の基礎仏教テキスト、主にSarvastivada、および大乗のテキストに加えて、チベットのカノンにはタントラのテキストが含まれています。最後のカテゴリは、他のカテゴリと常に明確に区別されるわけではありません。タントラの区分には、ハートスートラやパーリキャノンにある素材のバージョンなど、他の伝統ではタントラと通常考えられない素材が含まれることがあります。
チベット人は正式に配置された大乗聖典を持っていなかったので、テキストを「仏の言葉」とその後の解説という2つの広いカテゴリーに分ける独自のスキームを考案しました。それぞれカンギュールとテンギュール。テンギュールは、14世紀にBu-ston(1290–1364)によって最終編集されました。しかし、Bu-stonがTsal pa Kangyurのコレクションと編集に参加したという証拠はありませんが、彼はTshal Gung-thangを訪れたときにこのKangyur 1351のコピーを奉献しました(Eimer 1992:178)。 sakya mchog ldan (1428-1507)から、Bu-stonがKanjurを編集したことが知られています。ただし、どれが不明です。 「カンギュルは通常100から188巻、テンギュールは225巻、2巻には4,569の作品が収められています。」
- カンギュルまたは「翻訳された言葉」は、仏自身によって話されたはずの約108巻の作品で構成されています。多くの場合、チベット語のテキストは中国語または他の言語から翻訳されていましたが、すべてのテキストにはサンスクリット語のオリジナルがあったと思われます。
- Tengyurまたは「翻訳された論文」は、解説、論文、アブダーマの作品(大乗と非大乗の両方)が割り当てられたセクションです。 Tengyurには、224巻の約3,626のテキストが含まれています。
Kangyurは、Vinaya、Perfection of Wisdom Sutras、その他の経典(75%の大乗、25%の小林)、およびタントラのセクションに分かれています。ヴィナヤ、修道の規律、形而上学、タントラなどに関するテキストが含まれています。一部はプラジニャパーラミター哲学を説明し、他は様々なBoの美徳を称賛し、他はトリカーヤとスラヤ-ヴィージャナの教義を説明します。
Kangyurという用語が最初に使用された正確な時期は不明です。正統派の仏典のコレクションは、スピチのチベットの第6王であるトリソンデッセンの時代にすでに存在し、彼は755年から797年まで統治していました。
Kangyurのテキストの正確な数は固定されていません。各エディターは、偽と思われるテキストを削除し、新しい翻訳を追加する責任を負います。現在、Kangyurには約12のバージョンがあります。これらには、Derge、Lhasa、Narthang、Cone、Peking、Urga、Phudrak、Stog Palaceの各バージョンが含まれ、それぞれ印刷の物理的な場所にちなんで名前が付けられています。さらに、タボ修道院とDunでは、カンギュルで見つかったテキストの以前の模範を提供するいくつかの標準的なテキストが見つかりました。現存するすべてのカンギュルは、旧ナルタン修道院カンギュルに由来するようです。カンギュルの語幹は、特にヘルムートアイマーによってよく研究されています。
ボン・カンギュル
チベットのボンの宗教はまた、カヌールとテンギュルと呼ばれる外国語から翻訳されたと主張される2つのセクションに分けられたカノン文学を持っていますが、コレクションの数と内容はまだ完全に知られていません。 誰によって?どうやら、ボンは、仏教がチベットに入るようになった頃に文学的な形を取り始めました。 BönKangyurには、 Bönの伝統的な創設者であるShenrab(ワイリー: gShen rab )の啓示が含まれています。 1993-1997年にバージョンが公開されました。
脚注
- ^ Conze、 Prajnaparamita文学
- ^ Peter Skilling、 Mahasutras 、第1巻、1994年、Pali Text Society、Lancaster、ページxxiv
- ^ Eimer、ヘルムート。 Ein Jahrzehnt Studien ZurÜberlieferungDes Tibetischen Kanjur。ウィーン:1992年、ウィーン大学、仏教学、仏教学
- ^スタイン、RA チベット文明 。 (1962)。最初の英語版-JE Stapleton Driver(1972)によって翻訳されました。再版(1972):スタンフォード大学出版局、スタンフォード、カリフォルニア。 ISBN 0-8047-0806-1(布); ISBN 0-8047-0901-7(紙)
- ^スタイン、RA チベット文明 。 (1962)。最初の英語版-JE Stapleton Driver(1972)によって翻訳されました。再版(1972):スタンフォード大学出版局、スタンフォード、カリフォルニア、p。 251. ISBN 0-8047-0806-1(布); ISBN 0-8047-0901-7(紙)
- ^トゥッチ、ジュゼッペ。 チベットの宗教 。 (1970)。 Geoffrey Samuel(1980)が翻訳した最初の英語版。再版:(1988)、カリフォルニア大学出版局、p。 259、n。 10. ISBN 0-520-03856-8(布); ISBN 0-520-06348-1(pbk)。
- ^ハンフリーズ、クリスマス。 人気の仏教辞典 、p。 104.(1962)Arco Publications、ロンドン。
- ^トゥッチ、ジュゼッペ。 チベットの宗教 。 (1970)。 Geoffrey Samuel(1980)が翻訳した最初の英語版。再版:(1988)、カリフォルニア大学出版局、p。 213. ISBN 0-520-03856-8(布); ISBN 0-520-06348-1(pbk)。
- ^スタイン、RA チベット文明 。 (1962)。最初の英語版-JE Stapleton Driver(1972)によって翻訳されました。再版(1972):Stanford University Press、スタンフォード、カリフォルニア、pp。241、251。ISBN 0-8047-0806-1(布); ISBN 0-8047-0901-7(紙)
- ^苯教《大藏经》的形成とその発生展
外部リンク
- チベット仏教資源センター
- カンギュル@Rigpawiki
- チベットのカノン
- 84000:仏の言葉の翻訳
- カンギュルのさまざまな版とその照合結果の説明
仏教のトピックス | |
---|---|
| |
基礎 |
|
仏 |
|
Bo |
|
弟子たち |
|
キーコンセプト |
|
宇宙論 |
|
枝 |
|
慣行 |
|
涅槃 |
|
修道論 |
|
主な数字 |
|
テキスト |
|
国 |
|
歴史 |
|
哲学 |
|
文化 |
|
その他 |
|
比較 |
|
リスト |
|
|