ユダヤ-モロッコアラビア語
ユダヤ・モロッコアラビア語は、モロッコとアルジェリアに住んでいる、または以前住んでいたユダヤ人が話すアラビア語のさまざまな言語です。言語の話者は通常、年配の成人です。
モロッコ系ユダヤ人とアルジェリア系ユダヤ人の大半はイスラエルに移住し、ヘブライ語を母国語として使用するようになりました。フランスの人々は通常、フランス語を母国語として使用しますが、モロッコとアルジェリアにまだ残っている少数の人々は、日常生活でフランス語、モロッコ、またはアルジェリアのアラビア語を使用する傾向があります。
歴史と作曲
歴史的に
ユダヤ人コミュニティで長い歴史の中で広く使用されていたユダヤ系アラビア語のモロッコ方言は、スペイン語(スペインに近接しているため)、Haketiaまたはモロッコ系ユダヤ系スペイン語を含むアラビア語以外の言語から多くの影響を受けています。 1492年の追放後のスペインからのセファルディ難民の流入、フランス語(モロッコがフランスによって植民地化された期間のため)、そしてもちろん、多くのヘブライ語の借用語やフレーズ(すべてのユダヤ語の特徴)が含まれています。方言は、ユダヤ・チュニジア語アラビア語とかなりの相互理解度があり、一部はユダヤ・トリポリタン語アラビア語とですが、ユダヤ・イラク語アラビア語ではほとんどわかりません。
今日
モロッコの265,000人のユダヤ人の大多数は、1948年以降にイスラエルに移住し、ヨーロッパ(主にフランス)と北アメリカにもかなり移住しました。約3,000人のユダヤ人が現在モロッコに残っていますが、ほとんどの若い世代はアラビア語ではなくフランス語を母国語として話し、アラビア語はユダヤ・アラビア語よりもモロッコアラビア語に似ています。モロッコには8,925人のスピーカーがおり、ほとんどがカサブランカとフェス、イスラエルには250,000人です(スピーカーはヘブライ語とのバイリンガリズムを報告しています)。両国のほとんどのスピーカーは高齢者です。イスラエルのラジオにはユダヤ系アラビア語のラジオ番組があります。
Judeo-Moroccanの毎日のフレーズ
こんにちは:lomוםעליכם、Shalomˁaleykhem
さよなら:בסלמאb'shlaama /בסלמאעליךb'shlaamaˁleek
ありがとう:מרסיmersi
はい:אה、 'ēh
いいえ:לאlaa
お元気ですか?:אשכבארך? AAS khbaark?
結構、ありがとう:לאבאס、מרסיlaa baas、mersi
良い/問題なし:לאבאסlaa baas
ノート
- ^ エスノローグのユダヤ-モロッコ語アラビア語(18th ed。、2015)
- ^ Hammarström、ハラルド; Forkel、Robert;ハスペルマス、マーティン、編。 (2017)。 「Judeo-Moroccan Arabic」。 Glottolog 3.0イエナ、ドイツ:人類史科学のためのマックスプランク研究所。
- ^レイモンド・G・ゴードン・ジュニア編2005. 民族:世界の言語 。 15版。ダラス:夏期言語学研究所。
- ^ 「アーカイブされたコピー」。 2012年5月18日にオリジナルからアーカイブ。 2012-05-17.CS1 maintを取得:タイトルとしてアーカイブコピー(リンク)