旅の終わり
旅の終わりには、1928年の劇的な遊び、英語の劇作家RCシェリフの第七です。 1928年12月9日にロンドンのアポロシアターで最初に公演されたのは、1928年12月9日、若いローレンスオリヴィエ主演のインコーポレイテッドステージソサイエティでした。バーンズマントルの1928〜1929年のベストプレイに含まれていました。作品はすぐに英語や他の言語で数多くの作品やツアーで、国際的に普及するようになりました。 1930年の映画版には他の適応が続き、この劇は同様のテーマを扱う他の作品の高い基準を設定し、ノエル・コワードを含む劇作家に影響を与えました。
1918年、第一次世界大戦の終わりに向けて、エーヌのサンカンタン近くのtrenchに設定されたジャーニーズエンドは、イギリス陸軍歩兵会社の将校の経験を垣間見ることができます。この物語は、1918年3月18日から1918年3月21日までの4日間、マイケル作戦の数日前に行われました。
シェリフはそれをサスペンスまたはウェイティングと呼ぶことを考えましたが、最終的に正体不明の本の章の最後の行にタイトルを見つけました。「ついに旅の終わりに来たのは夕方遅くでした」。
プロットの概要
第1幕
サンカンタンの前のイギリスのtrenchで、ハーディ船長はオズボーン中olderと話し、彼は彼を和らげに来ました。ハーディは、戦争が彼を引き起こしたストレスに対処するためにアルコールに変わったキャプテン・スタンホープの行動について冗談を言います。ハーディは冗談を言っている間、オズボーンはスタンホープを弁護し、「私たちが持っている最高の会社司令官」として彼を説明します。
使用人の料理人である私的メイソンはしばしば、彼が役員のために準備する食材と食物の重要な部分を忘れます。
トロッター中Liは、彼の食べ物が好きな仲間から任命された丸い将校です。彼は戦争に耐えられず、紙の上に円を描いてから色をつけることで、最前線で奉仕する時間ごとにカウントダウンします。
ジェームズ「ジミー」ローリー中Secondは、会社に入社した若くて素朴な将校です。ローリーは、スタンホープがラグビーのスキッパーだった学校でスタンホープを知っていました。ローリーはスタンホープをデニスと呼んでいます。
ローリーは、彼がスタンホープの会社に送られることを要求したことを認めている。オズボーンはローリーに、戦争の経験が彼を変えたので、スタンホープは彼が学校で知っていたのと同じ人ではないことをほのめかします。しかし、ローリーは理解していないようです。
スタンホープは、ローリーが彼に加わることを許可されたことに怒っており、少年を英雄崇拝者と表現している。スタンホープはローリーの妹マッジと関係があるため、ローリーが家に手紙を書いて妹にスタンホープの飲酒を知らせることを心配しています。スタンホープは、これが起こらないように、彼はローリーの手紙を検閲することオズボーンに指示します。オズボーンは承認しません。
スタンホープは厳しい任務意識を持っており、自分が資格を与えられている休暇を取るのではなく、奉仕し続けなければならないと感じています。彼は別の兵士であるヒバート中Liを批判しており、彼は戦闘を続ける代わりに家に送れるように、神経痛を偽装していると考えています。
オズボーンは、疲れたやや酔ったスタンホープを寝かせます。スタンホープ(および他の役員)は、オズボーンを「叔父」と呼んでいます。
第2幕
シーン1トロッターとメイソンは、同社が食べるために持っているベーコンrashersについての会話しました。トロッターは、春の始まりがいかに彼を若々しく感じるかについて語っています。彼はまた彼が植えたタチアオイについて話します。これらの会話は、trenchと戦争の現実を逃れる方法です。
オズボーンとローリーは、前線での時間がいかにゆっくりと過ぎているか、そして彼らが戦前にラグビーをプレーしたという事実と、オズボーンが戦いに申し込む前は学校長だったという事実について話します。ローリーは興味を持っているように見えますが、オズボーンは今ではほとんど役に立たないと指摘します。
オズボーンは戦争の狂気について説明し、ドイツ軍がイギリス人にノーマンズランドで負傷兵を救出し、翌日は両側が激しく砲撃した方法を説明しています。彼は戦争を「馬鹿げている」と表現しています。
スタンホープは、トレンチの周りに有刺鉄線を修繕する必要があることを発表しました。捕獲されたドイツ人から収集された情報は、敵の攻撃がわずか2日後の木曜日の朝に開始される予定であることを示しています。
スタンホープはローリーからの手紙を押収し、検閲する権利を主張した。スタンホープはローリーの妹と関係があり、手紙の中でローリーがスタンホープの成長中のアルコール依存症を明らかにすることを心配している。自己嫌悪に満ちたスタンホープは、オズボーンの手紙を読むという申し出に応じます。実際、この手紙はスタンホープを称賛するものです。シーンは、封筒を再封するというオズボーンの提案から静かに黙想するスタンホープで終わります。
シーン2軍曹との会談で、木曜日に攻撃が行われていることが発表されました。スタンホープと軍曹は、戦闘計画について話し合います。大佐は、将軍が攻撃の前にドイツのtrenchで襲撃を行いたいという命令を中継します。「驚きの昼光襲撃」、以前のすべての襲撃は暗闇に隠れて行われ、結果を知らせたい午後7時までに、スタンホープはそのような計画はばかげていると述べ、将軍とそのスタッフは単に夕食が遅れないようにこれを望んでいると述べています。
大佐はスタンホープと一致するが、注文が発注されていることを述べている、と彼らは従わなければなりません。後に、同様の襲撃で、イギリス軍の砲撃の後、ドイツ人は有刺鉄線の隙間に赤い布を結びつけ、兵士が機関銃をどこで訓練するかを正確に知ったと述べられています。
ローリーが最近戦争に入ったばかりであるという事実にもかかわらず、オズボーンとローリーが襲撃に行く将校になることが決定されました。
ヒバートは、彼が苦しんでされてきたと述べ神経痛についてスタンホープに文句を言います。スタンホープは、「脱走のために撃たれるよりも、痛みで死ぬ方が良いだろう」と答えています。ヒバートは、神経痛と治療を求めるために戦場を離れる権利を持っていると主張しますが、スタンホープが行くと彼を撃つと脅すと、ヒバートは泣き崩れます。 2人の兵士はお互いにまったく同じように感じていることを認め、戦争が彼らに与えているストレスに対処するのに苦労しています。
オズボーンはルイス・キャロルの不思議の国のアリスの冒険からトロッターに朗読します。戦争の現実から逃れるための別の試み。シーンは、戦争に触れられていない理想主義的なローリーで終わり、彼がレイドのために選ばれたことは「恐ろしくエキサイティング」だと述べています。
第3幕
シーン1襲撃がまだ進行中であるという確認があります。大佐はドイツの兵士が知性が彼から抽出することができるようにキャプチャする必要があることを述べています。オズボーンはスタンホープに、おそらく戻ってこないことを知っていることを認め、彼が最も大事にしている所有物の世話をし、襲撃後に戻ってこない場合は妻に送るようにスタンホープに依頼します。トップを越える前の数分で、ローリーとオズボーンは、時間を過ごすために、故郷のニューフォレストとリンドハーストの町について話します。煙爆弾が発射され、兵士がドイツのtrenchに向かって移動し、若いドイツ兵が捕らえられます。ただし、スタンホープは、ローリーが生存しているものの、オズボーンが殺されたことを知ります。
スタンホープは、大佐の最初の懸念は、すべての兵士が安全に戻ったかどうかではなく、情報が収集されたかどうかであるとき、「どれほどひどいいいか-准将が喜ぶなら」と皮肉に述べている。他の10のランクのうち6つが殺されました。
シーン2トロッター、スタンホープ、およびヒバートは、女性について飲んで話します。スタンホープが彼に寝ることを告げるとき、ヒバートがイライラするまで、彼らはすべて楽しんでいるように見えます、そして、彼はスタンホープに代わりに寝るように言います、そして、スタンホープは突然怒って、ヒバートで叫び始めて、彼を追い払うように言いますでる。
スタンホープはローリーにも腹を立て、ローリーはその夜役員と食事をしなかったが、部下と一緒に食事をすることを好んだ。スタンホープはこれに腹を立て、ローリーはオズボーンが死んでいると考えている間は食べられないと感じ、彼の体はノーマンズランドにいると最終的に認めます。ローリーがスタンホープが飲食をしていたためにオズボーンの死を気にしていないことを暗示しているように見えたため、スタンホープは怒っています。スタンホープは、オズボーンが亡くなったという事実に対処するために飲むことを忘れて、ローリーに叫ぶ。スタンホープは放置されるように要求し、怒って残すためにローリーに指示します。
シーン3英国のtrenchに対するドイツの攻撃が近づき、少佐軍曹はスタンホープに大きな損失を期待すべきだと伝えた。それが到着すると、ヒバートはベッドから出て、溝に入ることに消極的です。
ローリーが貝殻で負傷し、背骨が損傷していること、つまり足を動かすことができないことを伝えるメッセージがスタンホープに中継されます。スタンホープは、ローリーをダッグアウトに連れて行くように命じます。ローリーがベッドに横たわっている間、彼はローリーを慰めます。ローリーは、自分は寒く、暗くなってきていると言っています。スタンホープはろうそくをベッドに移動し、毛布を取り出すためにダッグアウトの奥深くに入りますが、彼が帰る頃にはローリーは死にました。
シェルはバックグラウンドで爆発し続けます。スタンホープは、彼が必要であるというメッセージを受け取ります。彼は立ち去るために立ち上がって、彼が出た後、迫撃砲がダッグアウトにぶつかって崩壊し、ローリーの死体を埋葬しました。
プロダクション(プロ)
シェリフは、ウエストエンドでジャーニーズエンドを制作するのに苦労し、「ロンドンのすべての経営陣はプレーを断念しました。人々は戦争プレイを望んでいないと言いました。文句を言った人がいた」シェリフは、1968年に出版され、彼の自伝のタイトルとしては先頭の女性を使用していません。
Incorporated Stage SocietyのGeoffrey Dearmerは、シェリフがジョージバーナードショーに台本を送ることを提案しました。彼からの良い言葉がISS委員会にそれを上演するように説得するからです。ショーは、trenchの生活の他のスケッチと同様に、「戦争のロマンチックな概念に有用」であり、「「人生のスライス」として-恐ろしく異常な生活-私はそれが必ず実行されると言うべきだ」と答えた。
旅の終わりには、アポロシアターで2夜のランニング半上演生産としてオープン。ローレンス・オリヴィエが主演し、当時21歳だったジェームズ・ホエール監督もスタンホープ役を演じました。新しいプロデューサーのモーリス・ブラウンのもとで、劇はすぐにサボイ劇場に移り、1929年1月21日から3週間実行されました。アポロのキャスト全体は、オリヴィエを除いて彼らの役割(ジョージ・ズッコとオリスボーンとモーリス・エヴァンス・ローリー)を再演しました、別の役割を確保し、スタンホープとしてコリンクライヴに交代しました。その後、この劇はプリンスオブウェールズ劇場に移され、次の2年間にわたって実行されました。
クジラは1930年にヘンリー・ミラーズ・シアターでブロードウェイの製作を指揮するためにアメリカを旅し、コリン・キース・ジョンストンはスタンホープ、レオン・クォーターメイン・オズボーンを演じました。 1929年後半には、ロンドン、ニューヨーク、パリ(英語)、ストックホルム、ベルリン、ローマ、ウィーン、マドリッド、ブダペスト、カナダ、オーストラリアで、英語で14社、その他の言語で17社が作品を演奏しました。南アフリカ。作品の最初のリバイバルは1934年で、ホーン、ストーカー、スミスが元の役割を改め、レジナルド・テイトがスタンホープになった。最初のニューヨークの復活は、キース・ジョンストンが再びスタンホープを再生すると、1939年でした。 1950年にはさらにロンドンでのリバイバルがあり(フィールドマーシャルモンゴメリーから熱烈な賞賛を得ました)、1972年にBBCラジオ4サタデーナイトシアターが1970年11月に劇を制作しました。
2004年に、この演劇はロンドンで再び復活し、デヴィッドグリンドリーが監督しました。 2004年1月からコメディシアターでの最初の12週間のシーズンから、プレイハウスシアターとヨーク公演劇場に移り、最終的に2005年2月18日に閉幕しました。2004年にイギリスの30を超える会場で同じ制作を行いました。 2005年9月から2006年1月にロンドンに戻り、ニューアンバサダーズシアターに戻りました。2007年にブロードウェイデビューを果たしました。ヒューダンシー、ボイドゲインズ、ジェファーソンメイズ、スタークサンズ主演のニューヨークベラスコシアター2007年2月22日に、125回の公演を終えて6月10日に閉店しました。 Grindleyのプロダクションは2011年に3月から6月まで英国ツアーのために復活し、7月から9月までウェストエンドのデュークオブヨークズシアターに移されました。セルアドアシアターカンパニーは、2013年2月17日までグリニッジシアターでこの劇を上演しました。2014年、ボルトンのオクタゴンシアターで上映されました。デヴィッド・タッカー監督、デヴィッド・ビレル、リチャード・グラハム、スタンホープとしてジェームズ・ダットンをフィーチャー。
キャスト
1928
| 2011年のツアーとウエストエンドの復活
|
2011年ツアーの第2部では、ウエストエンドの実行後、ニックヘンドリックスがスタンホープの役割を引き継ぎ、サイモンダットンがオズボーンの役割を引き継ぎました。
プロダクション(素人)
何年もの間、アマチュア作品が数多くあり、すべて男性のキャストにより、男子校、偵察部隊、および他のすべての男性環境に特に魅力的な選択肢となっています。英国スカウト協会は、演劇の権利の一部を所有しています。
第二次世界大戦中、エジプトのエル・ハタトバでロイヤル・ナタール・カービニアーズのメンバーがプロダクションを上演しました(1944年1月)。シンガポールのチャンギ刑務所の英国人囚人(1943年2月)。タイのTha Maa Kham(タマルカン)にあるビルマ鉄道の別の日本の労働収容所(1943年7月)。ドイツ、ラムズドルフ近くのStalag 344(1944年7月)。イタリアのバーリ近くのカンポPG 75にあります。
2015年、シュートシアターアンドアーツギルド(STAG)は、デボン州シュートのセントマイケル教会で、エリザベスミラー監督の演劇の演出を行いました。
2018年8月、Graham Pountney監督のSt. John's School、Leatherhead、およびLeatherhead Theatreでの第一次世界大戦の終結を記念して制作が行われました。
2018年9月、Fintry Amateur Dramatic Society(FADS)が、スターリングのキラーン郊外にある改修された納屋「The Studio」で制作を行いました。
適応
映画
1930年、ジェームズ・ホエールはコリン・クライヴ、デビッド・マナーズ、イアン・マクラーレン主演の劇に基づいた同名の映画を監督しました。
ドイツのリメイク版、 The Other Side ( Die andere Seite )は、1931年にハインツポールによって監督されました。
演劇は映画「 エースハイ」 (1976年)の基礎となっていますが、アクションは歩兵からロイヤルフライング隊に切り替えられました。
2回目の名を冠した英語映画の適応が2017年にリリースされ、2018年春に劇場公開が拡大されました。
テレビ
この演劇は、1937年11月11日、休戦記念日を記念して、アレクサンドラパレスのスタジオで生放送されたBBCテレビサービスによって放映されました。プロデューサーGeorge More O'Ferrallによって1時間のバージョンに凝縮された、GW Pabstの映画Westfront 1918 (1930)の短いシーケンスがシーン設定の目的で使用されました。レジナルド・テイトはスタンホープ、バジル・ギルはオズボーン、ノーマン・ピアースはトロッター、ウォーレス・ダグラスはローリー、J。ニール・モアは大佐、R。ブルックス・ターナーは会社軍曹、アレクサンダー・フィールドはメイソン、レジナルド・スミスはハーディ、そして若いドイツ兵としてのオラフ・オルセン。生放送であり、テレビ番組を録画する技術が当時存在しなかったため、静止写真以外に制作の視覚的な記録は残っていません。
劇は1988年にテレビに適応し、スタンホープとしてジェレミー・ノーサム、オズボーンとしてエドワード・ペザーブリッジ、そしてトロッターとしてティモシー・スポールが主演した。変更はありましたが、元の脚本に近いものでした。最も明白なのは、劇場での舞台裏で行われる襲撃のカメラでの描写です。
レガシー
戦争を扱っ期間の他の演劇は旅の終わりの標準によって判断される傾向にありました。劇とそのキャラクターは他の作家にも影響を与えました。 1930年、ノエル・コワードは極東ツアー中に短期間スタンホープの役割を果たしました。彼は彼のパフォーマンスが成功したとは考えず、その後、観客は「私が丁寧に素晴らしいプレイで私が素晴らしい役割を果たし、それを路地に放り込むのを見た」と書いた。しかし、彼は「劇自体の痛烈さの影響を強く受け」、その後すぐに彼自身の「戦争の怒りの小さな中傷」であるポスト・モーテムを書くことに触発された。
ローリーの代替のタイムライン版は1995小説キム・ニューマンブラッディレッドバロンに表示されます。英国のコメディ番組Blackadder ( Blackadder Goes Forth )の最後のシリーズは、同じテーマと設定に焦点を当てており、時には重い類似点もあります。 Withnail&Iでは、 失業中の俳優Marwood(Paul McGannが演じる)がホリデーコテージで芝居のコピーを読んでいるのが見られ、映画の終わりまでにツアープロダクションの役割を獲得し続けています。
賞とノミネート
受賞歴- 演劇の傑出したリバイバルに対するドラマデスク賞
- 演劇のベストリバイバルトニー賞