ジョシュアマーシュマン
ジョシュアマーシュマン DD(1768–1837)は、インドのベンガルに住む英国のキリスト教宣教師でした。彼の使命は、社会改革とラム・モハン・ロイなどの教育を受けたヒンズー教徒との知的議論を含んでいた。
起源
ジョシュアマーシュマンは1768年にイギリスのウィルトシャー州ウェストベリーリーで生まれました。彼の家族についてはほとんど知られていないが、彼らは、クロムウェル軍の士官からの降下をたどった。それは、回復期に、良心のために、世俗的な征服のすべての見方を放棄し、国に引退したバンドの一人である。自分の業界で自分自身をサポートします。
彼の父ジョンは海での人生の初期の部分を通過し、1759年のケベック攻略でロバート・ボンド大byによって指揮されたイギリスのフリゲート艦であるハインドに従事しました。この直後、彼はイングランドに戻り、1764年にメアリー・クーゼナーと結婚した。彼女は、ナントE令の撤回後にイギリスに避難を求めていたフランス人家族の子孫でした。彼の結婚後、彼はウェストベリー・リーに住んでいて、織工の貿易を始めました。
初期
マーシュマンの家族は貧しく、ほとんど教育を受けられませんでした。 1791年、ジョシュアはハンナシェパードと結婚し、1794年、ウィルトシャー州ウェストベリー教区の村であるウェストベリーリーからブリストルに移りました。そこで彼らはブロードミードバプテスト教会に加わり、マーシュマンは教会が支援する地元の慈善学校で教えました。このとき、彼はブリストルバプテスト大学でも学びました。
1799年5月29日、ジョシュア、ハンナ、そして彼らの2人の子供たちは、船のクライテリオンに乗ってポーツマスからインドに向けて出発しました 。フランス海軍の攻撃の脅威がありましたが、家族は1799年10月13日にカルカッタの北数マイルにあるデンマークのセランポレ集落に無事着陸しました。
家族
カップルには12人の子供がいました。これらのうち、5人だけが父親より長生きしました。最年少の娘ハンナはヘンリーハブロックと結婚しました。ヘンリーハブロックはインドでイギリスの将軍になり、その像はロンドンのトラファルガー広場にあります。娘のレイチェルは、林業管理者のディートリッヒ・ブランディスirと結婚していました。
1800年に開拓者の宣教師ウィリアムキャリーの4人の少年に初めて会ったとき、マーシュマンはキャリーが彼らを扱った怠慢にby然とした。 4、7、12、15歳で、彼らは無礼で、規律がなく、教育さえ受けていませんでした。マーシュマン、彼の妻ハンナ、そして彼らの友人である印刷業者ウィリアム・ウォードは、少年たちをけん引した。キャリーが植物標本を甘やかし、多くの宣教師の仕事を行い、フォートウィリアムカレッジで教えるためにカルカッタに旅立ったとき、彼らは一緒に男の子を形作りました。彼らは少年たちに構造、指導、交際を提供しました。彼らの名誉のために-そしてキャリーのものにはほとんどない-4人の少年全員が有用なキャリアに進んだ。
ジョシュアの息子、ジョン・クラーク・マーシュマン(1794〜1877)も、カレッジでの宣教活動の重要な一部になることでした。彼はベンガル語の公式翻訳者でもあり、マコーレーの仕事の前はインドの民法であった民法のガイドを発行しました。彼は「インド史」(1842年)も書いた。
翻訳作業
一緒に仕事に来たキャリーのように、マーシュマンは才能があり才能のある学者でした。マーシュマンとキャリーは一緒に聖書を多くのインドの言語に翻訳し、多くのインドの古典文学を英語に翻訳しました。最初は1806年のヴァルミーキのラーマユナの翻訳です。
1806年初頭、彼は2人の息子と1人のキャリーと一緒にマカオ生まれのアルメニア人で中国人に堪能なHovhannes Ghazarian(Johannes Lassar)教授の指導の下、中国語での訓練を開始するためにセランポレに移動しました。 2人の中国人助手と一緒に、キャリーの年£450ポンドの給与の約束によってウィリアム砦に引き付けられていました。254マーシュマンは、ガザリアンのもとで少なくとも5年間勉強し、その間にガザリアンは福音書をいくつか出版しました。
1809年に彼は最初の直接的な英語の翻訳をプロデュースし、既存の1724年のフランス語とラテン語による間接翻訳を置き換えました。この作品は、2つの予定されたボリュームの最初の1つとして自身を説明していますが、2番目のボリュームはこれまで印刷を行っていなかったようです。
マーシュマンの1809年11月の中国語の文字と音に関する論文 :98に続いて、1814年に彼のクラヴィスシニカ:中国語文法の要素 、前者は英語話者のための中国語のローマ字化の最も早く知られた出版された作品であり、デイビス(1824)とモリソン(1828)。彼の作品の質は、原則としても実行においても、デイビスからの激しい批判の対象でした。
1817年、聖書の中国語への最初の翻訳が出版され、ラサールとマーシュマンの功績が認められました。
マーシュマンは、インドの新聞の発展に重要な役割を果たしました。植民地当局は授業を英語で行うことを好んだが、彼は教育実践の新しい展開の熱心な支持者であり、地元の言語での学校教育を奨励することに熱心であった。
セランポレカレッジの設立
1818年7月5日、ウィリアムキャリー、ジョシュアマーシュマン、およびウィリアムワード(宣教師チームの別のメンバー)は、提案された新しい「東洋文学とアジア、キリスト教、およびその他の若者の指導のための大学」の目論見書(マーシュマンによって書かれた)ヨーロッパの科学」。こうしてセランポア大学が誕生しましたが、それは今日まで続いています。
時には資金が不足しており、資金の誤用を主張する簡潔で誤った噂により、ウォードがアメリカで調達した資金の流れが枯渇したとキャリーは書いた、
「マーシュマン博士は私と同じくらい貧しく、ヨーロッパで3〜4人の貧しい親relativeを救うために月額でほとんど横たわることはできません。私は大きな財産を持っていたかもしれませんが、私は食べたものを除いてすべてを飲みました、そしてミッションの目的のために着ていました、そしてマーシュマン博士は同じことをし、そしてウォード氏もそうしました。」
作品
- ジョシュアマーシュマン(1809年11月)。 中国語の文字と音に関する論文 。ベンガル州セランポア。
- ジョシュア・マーシュマン、孔子(1814)。 中国語の文法の要素:キャラクターに関する予備的な論文、中国語の口語的な媒体、および翻訳した孔子のタヒョーを含む付録 。ミッションプレスで印刷。 p。 622. 2011年7月6日検索。