人格
ジョン・フィリップス
ジョン・フィリポースは、新約聖書学者であり、1984年から1991年にかけて、インドの聖書協会インド・バンガロールで翻訳部長を務め、国会議員ジョンの後任となった。フィリピン人は、さまざまな翻訳や聖書の多くのインド語への改訂に携わり、かつては聖書翻訳者のような学術雑誌に貢献していました。
研究
タンバラムのマドラスクリスチャンカレッジで理学士号を取得し、理学士号を取得した後、ジョンフィリップスは1955年にバンガロールのユナイテッドテオロジカルカレッジに入学し、JRチャンドランの校長時代に神権への願望を認識し、1958年に研究を完了しました。 CE Abrahamのレジストラシップ中に、Serampore College(University)上院による大学院学位BDの授与。 1970年にニュージャージー州プリンストン神学校からMThを修了しました。後の研究のために、フィリップスはセントアンドリュース大学に入学し、そこで博士号の授与につながる新約聖書に特化しました。マシュー・ブラック教授の下で1975年に大学によって。
教会のミニストリー
Philiposeは、以前はC. Arangadenの在任中に任命され、バンガロールに拠点を置いていた、United Bible Societiesの翻訳コンサルタントでした。 Philiposeは、MPジョン、Victor Premasagar、G。Babu Rao、Basil Reberaなどで構成されるインドの翻訳チームと協力しました。 80年代半ばに、フィリップスはインド聖書協会の翻訳部長に任命され、同僚のMPジョンの後継者となり、1991年まで旧約聖書学者であるGDVプラサドが任命されるまでポストを務めました。
作品
- Philipose、John(1975)。 福音書における西洋の非補間と関連する現象 。
- ———(1977)。 打たれたトラックから:翻訳の問題 。
- ———;アランガデン、クリソストム(1992)。 キャリーの聖書翻訳の遺産 。
- ———(1992)。 ルークのクリオス:診断 。
翻訳
翻訳者として、John Philiposeは聖書の一部をKC AbrahamとMK Cherianとともにマラヤーラム語に翻訳しました。
- 1973、 主イエスの復活(マラヤーラム語) 、
- 1975年、 無視できない男...(マラヤーラム語) 、
- 1976年、 生き方:聖ヨハネによる福音書(マラヤラム語) 、