知識ベース

ジョン・グウェノグブリン・エヴァンス

ジョン・グウェノグブリン・エヴァンス牧師 (1852年3月20日-1930年3月25日)は、ウェールズの古文書学の専門家であり、文学翻訳者でもありました。

若いころ

エヴァンスはカーマーゼンシャーのスランバイダーで生まれました。彼は食料品店に弟子入りしましたが、学校に戻りました。彼の教師の一人はウィリアム・トーマス(Gwilym Marles)です。彼は神学を学び、ユニテリアンの牧師になったが、不健康のために牧師をあきらめた。

学歴

その後、エヴァンスは古代のウェールズの写本に興味を持ち始め、プウェリに自分の印刷機を設置して、アネイリンやタリアシンの本など、ウェールズの中世の主要な写本の複製を作成しました。 1880年に彼はオックスフォードに移り、そこでオックスフォードで残りの人生のほとんどを過ごしました。彼は19歳までカーマーゼンシャーでウェールズ語を話していましたが、今では英語を学びました。 1887年に一連の旧ウェールズのテキストの第1巻が出版された後、エヴァンスはオックスフォード大学からMA名誉学位を授与されました。 1901年5月、彼は同じ大学からD.Littの名誉学位を取得しました。

1894年から1920年まで、エヴァンスは歴史写本委員会に雇用され、ウェールズ語の写本に関する主要なレポートを作成しました 。 1905年、彼はジョン・ウィリアムズirからのペニアース原稿コレクションの購入を促進しました。 1909年以来、これはアベリストウィスのウェールズ国立図書館に提出されました。彼はウェールズの安全な図書館のために運動をしました。貴重な本は、火、湿気、害虫による破壊の危険にさらされていました。ジョン・ウィリアムズirとの彼のつながりは、国立図書館の設立の歴史において重要でした。

1915年、彼は6世紀のウェールズの詩人タリエシンの2巻の作品の出版を完了しました。最初の巻であるファクシミリとタリアシン書のテキストは、学術的な紹介とメモを添えたオリジナルの原稿(c.1275-1325)の完全な写真の複製です。これには、タリアシンの本からの詩が添えられており、彼自身の7年間の学術的な翻訳であり、メモが付いています。後者の本には、神秘的な詩と歴史的/伝説的な詩が含まれ、翻訳されています。彼のタリアシン作品の最初の受容はいくつかの点で苦しんだ。本は第一次世界大戦中に発行された。 1918年、 タリアシンの作品はウェールズのジャーナルY Cymmrodorでひどく批判され、その後ウェールズでの地位が損なわれました。エヴァンスは批評家に長々答えY Cymmrodorの完全な1924年問題を彼の「 タリアシン :または批評家批評家」で取り上げた。

後世と死

エヴァンスはカナーボンシャーのスランベドログに引退し、そこで趣味として自分の印刷機を走らせました。彼と妻のエディスは両方ともそこに埋葬されています。