音楽
ユダヤ人の音楽
ユダヤ人の音楽は、 ユダヤ人の音楽とメロディーです。シナゴーグや家庭の祈りで歌われる宗教音楽の伝統と、クレズマーのような世俗的な音楽の伝統があります。ユダヤ音楽の一部の要素は聖書時代に由来している可能性がありますが、リズムと音の違いは、場所によって音楽的に影響を受けた後期のユダヤ人コミュニティの間で見られます。 19世紀には、宗教改革により、クラシック音楽のスタイルで教会音楽が作曲されました。同じ時期に、学者は民族音楽学の観点からこのトピックを扱い始めました。エドワード・セルーシは、「今日の「ユダヤ人音楽」として知られているものは、複雑な歴史的プロセスの結果である」と書いています。現代の多くのユダヤ人作曲家は、ユダヤ音楽のさまざまな伝統を認識し、影響を受けてきました。
宗教的なユダヤ人の音楽
聖書時代の宗教的ユダヤ音楽
宗教的なユダヤ音楽の歴史は、聖書時代からカントリオール、シナゴーガル、テンプルのメロディーの進化に及びます。
私たちが何らかの説明をしている最古のシナゴーグ音楽は、エルサレムの神殿で使用されているシステムに基づいていました。ミシュナーはテンプル音楽についていくつかの説明をしています。ミシュナーによると、通常のテンプルオーケストラは12の楽器と12人の男性歌手の合唱団で構成されていました。楽器には、キナー(リラ)、ネベル(ハープ)、ショファー(ラムの角)、チャッツォツロット(トランペット)、および3種類のパイプ、 チャリル 、 アラモス 、およびウガヴが含まれていました 。テンプルオーケストラには、銅製のシンバル( ツィルツァル )も含まれていました。タルムードはまた、パイプオルガン( magrepha )のテンプルでの使用に言及しており、その音が気を散らすのでテンプルでは使用されていないと述べています。神殿で演奏された音楽の証明可能な例は残っていません。
紀元70年に神殿が破壊され、その後ユダヤ人がバビロンとペルシャに分散した後、神殿の公的な歌唱のバージョンがシナゴーグの新しい施設で継続されました。当時の学者たちは、カントール会衆の間に反響的反応の異なるモードを含む3つの音楽形式を特定しました。カンターは、一度に半分の歌を歌い、会衆は絶えず自制します。カントールは半分の詩を歌い、会衆は彼が歌ったことを正確に繰り返しました。そして、カンターと会衆が別の詩を歌います。これらの形式はすべて、現代のシナゴーグサービスの一部で識別できます。
ユダヤ人の祈りのモード
ユダヤ教の典礼音楽は、音楽モードのセットによって特徴付けられます。これらのモードは音楽のヌサッハを構成し、さまざまなタイプの祈りを識別し、それらの祈りを年の時間、または設定された時間にリンクするのに役立ちます。 3つの主なモードと、いくつかの結合モードまたは複合モードがあります。 3つの主なモードは、 Ahavah Rabbah 、 Magein Avot 、およびAdonai Malachと呼ばれます。伝統的に、カントール(チャッツァン)は、指定されたモード内で歌われた祈りを即興で行い、各祈りがどのように聞こえるべきかという一般的な構造に従いました。ユダヤ人が使用する標準的な形式の記譜法はなかったため、これらのモードとそれらに由来するシナゴーグのメロディーは、通常、チャッツァンから弟子のメッソラー (デカント)に直接伝承されました。 18世紀後半以降、これらの聖歌の多くは書き留められ、標準化されましたが、即興の練習は今でも存在しています。
パラシャ (トーラーからの週ごとの抜粋)とハフタラー (預言者からのセクション)のシナゴーグ的な読みは、実際の神殿奉仕の旋律的な比theを思い起こさせるかもしれません。アシュケナージ系ユダヤ人はこの公式カンチレーションを「ネギノット」と名付け、印刷された聖書のヘブライ語版ではカンチレーションマークのシステム(ニュームと呼ばれることもある)で表されています。実際には、カンチレーションはしばしば、ユダヤ人が住んでいた国や年齢の音色やリズムを、特に地元の音楽の基になったモダリティに関してエコーします。
伝統的な宗教音楽
伝統的なユダヤ人の儀式に続くシナゴーグは、シナゴーグサービスの一部として楽器を使用しません。したがって、伝統的なシナゴーグ音楽は純粋にボーカルです。奉仕における主な旋律的役割は、ハザン(カンター)の役割です。会衆の反応は通常、モノフォニックです。合唱団の歌声の調和の導入は、主に19世紀の革新でした。しかし、アシュケナージ系ユダヤ人の中世の時代には、特定の祈りのために低音の声(イディッシュ語で歌手として知られている)とデカント(イディッシュ語で、 メッソラー )が同伴するハザンの伝統がありました。この組み合わせは、イディッシュ語でkeleichomosとして知られていました 。
ユダヤ人の宗教儀式や儀式で使用される歌には多くの形式があります。以下は注目すべき例です。
寺院の破壊後の最初の千年紀にさかのぼるピユティム (典礼詩-単数:ピユット)とともに、ユダヤのシナゴーガル音楽の1つの流れが明確な形に結晶化し始めました。ハザンは自分で選んだメロディーまたは伝統から引き出されたメロディーにピユーティムを歌いました。 ピユーティムは、 ミシュネの時代から書かれてきました。ほとんどのpiyyutimはヘブライ語またはアラム語であり、ほとんどはヘブライ語のアルファベット順のアクロスティックや著者の名前の綴りなどの詩的なスキームに従っています。よく知られたピーユートは時々 11世紀スペインのソロモン・イブン・ガビーロールに起因する、 アドンオラム (「世界のマスター」)です。
ピズモニムは伝統的なユダヤ人の歌であり、神を賛美し、伝統的な宗教の教えの特定の側面を説明するメロディーです。ピズモニムは伝統的に中東のセファルディ系ユダヤ人と関係がありますが、アシュケナージ系ユダヤ人のゼミロットに関連しています(下記参照)。 1つの伝統は、アレッポの子孫であるユダヤ人に関連付けられていますが、同様の伝統は、イラクのユダヤ人(歌がシュバホト 、称賛として知られている)と北アフリカ諸国に存在します。ギリシャ語、トルコ語、バルカン語起源のユダヤ人は、祭りに関連するラディーノで同じ種類の歌を持っています 。これらはコプラとして知られています 。いくつかのメロディーはかなり古いものもありますが、他のメロディーは、曲に合うように特別に作られた言葉で人気のある中東の音楽に基づいている場合があります。
ゼミロットは賛美歌で、通常ヘブライ語またはアラム語で歌われますが、イディッシュ語またはラディノ語で歌われることもあります。多くのゼミロットへの言葉は、中世の間に様々なラビや賢者によって書かれた詩から取られています。その他は匿名の民songsです。
baqashotは、深夜から夜明けまで、安息日ごとにセファルディクアレッパ系ユダヤ人コミュニティや他の会衆によって数世紀にわたって歌われてきた祈願、歌、祈りのコレクションです。バカショットを歌う習慣は、追放の時期にスペインで始まりましたが、16世紀にSafedのKabbalisticサークルで勢いが増し、Isaac Luria(16世紀)の支持者によってSafedから広まりました。 バカショットは地中海全域の諸国に届き、アムステルダムやロンドンなどの西ヨーロッパのセファルディ共同体でしばらく慣習にさえなりました。
Nigun(PL nigumim)は、個人またはグループのいずれかによって歌われ、宗教曲や曲を指します。彼らはハシディズムの動きに関連しています。 ニグニムは一般的に言葉がありません。
19世紀のシナゴーグ音楽
政治的解放の増加や宗教改革のいくつかの要素を含むヨーロッパのユダヤ人コミュニティの変化は、シナゴーグの音楽に影響を及ぼしました。 18世紀後半までに、ヨーロッパのシナゴーグの音楽は低水準に沈みました。 1772年にアムステルダムのアシュケナージ会堂を訪れたチャールズバーニーは次のように書いています。
私の最初の入り口では、司祭の一人が古代カントフェルモの一種で奉仕の一部を唱えていました。そして、蜂のハムに似た方法で会衆が応答しました。この後、イスラエルの3人の甘い歌手は、ある種の陽気なモダンなメロディーを、時にはユニゾンで、時には一部で、言葉ではなく、ある種のtol de rolに向かって歌い始めました。各系統の終わりに、会衆全体は、キツネが覆いを破るとき、猟犬の群れのような、一種の叫び声を上げました...ユダヤ人自身がこの叫び声に付随するどんな考えを神に理解することは不可能です。
しかし、イギリスでは、1770年にチャザン・マイヤー・リヨンの歌唱がメソジストの牧師トーマス・オリバーズに影響を与え、賛美歌イグダルのメロディーをキリスト教の賛美歌、 アブラハム賞賛の神に適合させました。イサク・ネイサンがバイロンLordのヘブライ語メロディの1815年の設定で多くのシナゴーグのメロディを使用し、この作品の人気はこの音楽に初めて異邦人の注目を集めました(実際、ネイサンのメロディの多くはユダヤ人起源ではありませんでしたが、しかし、ヨーロッパの民俗メロディーから適応された矛盾。
フランツ・シューベルトは1828年頃、ウィーンのチャザン・サロモン・スルツァーのためにヘブライ語で詩sal92の合唱設定を行いました。ドイツの会衆は、アルバート・メスフェッセル(1785–1869)を含む他の異邦人の作曲家から作品を依頼しました。
世紀後半に、シナゴーグが西洋の調和で歌う聖歌隊を活用し始めると、西洋音楽の正式な訓練を受けた多くのハザニムがシナゴーグのために作品を作曲し始めましたが、その多くは今日でも会衆で使用されています彼らの国。これらには、ウィーンのスルザー、パリのサミュエル・ナンブール、ベルリンのルイ・ルワンドフスキー、ロンドンのジュリアス・モンバッハが含まれていました。
現代のユダヤ教の宗教音楽
世俗的なユダヤ人の音楽
世俗的なユダヤ人の音楽(およびダンス)は、周囲の異邦人の伝統と、長期にわたって保存されているユダヤ人の情報源の両方の影響を受けています。
クレズマー
15世紀頃、東ヨーロッパのアシュケナージ系ユダヤ人によってkleyzmorimまたはkleyzmerimと呼ばれるミュージシャンによって、世俗(非典礼)ユダヤ音楽の伝統が発展しました。レパートリーは、主に結婚式やその他のお祝いのダンスソングです。彼らは通常、イディッシュ語です。
セファルディック/ラディノ
セファルディ音楽は中世のスペインで生まれ、カンチョーネは宮廷で演奏されました。それ以来、スペイン、モロッコ、アルゼンチン、トルコ、ギリシャ、そしてスペイン国内外の人気曲から影響を受けています。 Sephardicの歌には3つのタイプがあります-話題の歌と娯楽の歌、ロマンスの歌、スピリチュアルまたはセレモニーの歌です。歌詞は、宗教的な歌のヘブライ語やラディーノなど、いくつかの言語で作成できます。
これらの歌の伝統は、スペインからモロッコ( 西部の伝統 )およびギリシャ、エルサレム、バルカン半島、エジプトを含むオスマン帝国のいくつかの部分( 東部の伝統 )に広まりました。これらの地元の人々のそれぞれに適応したセファルディ音楽は、北アフリカの高音域の長い脈動を吸収しました。バルカンリズム、たとえば9/8時間。およびトルコ語maqamモード。
ユダヤ人の芸術音楽
プレクラシック、クラシック、ロマンティック、20世紀の作曲家
MantuaのSalamone Rossi(1570 – c。1630)は、ユダヤ人の典礼および聖書のテキストに基づいて、「ソロモンの歌」と呼ばれる一連の合唱設定を作成しました。
19世紀のユダヤ人起源のほとんどの芸術音楽家は、いかなる意味でもユダヤ人とは見なされない音楽を作曲しました。この期間以降のピーター・グラデンヴィッツの言葉では、問題は「もはやユダヤ人の音楽の物語ではなく、ユダヤ人の巨匠による音楽の物語」である。ジャック・オッフェンバッハ(1919〜1880年)、19世紀のオペレッタの作曲家世紀、カントールの息子であり、伝統的なユダヤ音楽に染み込んで育った。しかし、彼の音楽については、スタイルに関してユダヤ人として特徴付けられるものはなく、彼自身は彼の作品をユダヤ人だとは考えていませんでした。ユダヤ人哲学者モーゼス・メンデルスゾーンの孫であるフェリックス・メンデルスゾーンは、7歳で改革派キリスト教徒として洗礼を受けたにもかかわらず、彼のユダヤ人の起源を認め続けました。彼は時々クリスチャンの情報源からインスピレーションを得ましたが、彼の音楽のどれにもユダヤ人特有の特徴はありません。
芸術音楽におけるユダヤ人の国家復興
19世紀末から20世紀初頭にかけて、多くのユダヤ人の作曲家が、音楽に明確なユダヤ民族の音を作り上げようとしました。これらの中で注目すべきは、サンクトペテルブルクのユダヤ民族音楽協会の作曲家です。作曲家の批評家であるジョエル・エンゲルが率いるサンクトペテルブルクとモスクワ音楽院のこれらの卒業生は、ユダヤ人の国のルーツを再発見し、ユダヤ人の芸術音楽の新しいジャンルを作りました。リムスキー・コルサコフ、クイなどに代表されるロシア音楽の民族主義運動に触発されたこれらのユダヤ人作曲家は、ロシアのユダヤ人村「シュテトル」に着手し、何千ものイディッシュの民folkを細心の注意を払って記録し、書き起こしました。その後、これらの歌をボーカルアンサンブルとインストゥルメンタルアンサンブルの両方に設定しました。結果として生じる音楽は、しばしばメランコリーと、シュテビンの「krekhtsen」(うめき声)メロディーと、ロシアのスクリャービンとラフマニノフのロマンチックなハーモニーとの結婚です。
音楽におけるユダヤ人の国家復興はロシアだけではありませんでした。多くの西ヨーロッパの作曲家は、ユダヤ人の音楽のルーツに興味を持ち、独自のユダヤ人の芸術スタイルを作成しようとしました。エルネスト・ブロッホ(1880-1959)、ヴァイオリンとピアノのための米国に移住したスイスの作曲、チェロとオーケストラのための構成Schelomo、 スイートHebraique、および同様の形でユダヤ人のサービスを設定するための最初の試みであり、神聖なサービス 、完全なオーケストラ、聖歌隊、ソリストのためのレクイエムへ。ブロッホは、彼のユダヤ音楽とのつながりを非常に個人的なものとして説明しました。
ユダヤ人の音楽の「再構成」を試みること、または多かれ少なかれ本物のメロディーに基づいて作品を作成することは、私の目的でも、私の欲望でもありません。私は考古学者ではありません。...私が興味を持っているのはユダヤ人の魂です...家長の新鮮さと素朴さ。預言書の暴力;正義へのユダヤ人の野avな愛...
エクスアンプロヴァンスの子供の頃、ダリウスミルハウド(1892〜1974)はプロヴァンスユダヤ人コミュニティの音楽に触れました。この音楽の「キャラクターに大きく影響された」と彼は書いた。彼のオペラ、 エステル・ド・カルパントラは、この豊かな音楽の遺産を利用しています。第二次世界大戦の前夜にアメリカに移住したイタリアの作曲家であるマリオ・カステルヌオーヴォ・テデスコ(1895–1968)は、彼のセファルディックユダヤ人の生い立ちに強く影響を受けました。彼の2番目のバイオリン協奏曲は、彼の歌や合唱作品の多くがそうであるように、ユダヤ人のテーマに基づいています。これらには、セファルディユダヤ人の言語であるラディーノの多くの歌が含まれます。
イスラエル音楽
必須のパレスチナとイスラエルの芸術音楽
1930年代には、イギリスの植民地強制パレスチナ領土、後にパレスチナ/トランスヨルダン、イスラエルにユダヤ人の作曲家が流入しました。これらの作曲家には、ポール・ベン・ハイム、エーリッヒ・ウォルター・スターンバーグ、マーク・ラヴリー、オーデン・パルトス、アレクサンダー・ウリア・ボスコヴィッチが含まれていました。これらの作曲家は皆、音楽の新しいユダヤ人のアイデンティティを偽造することに関心がありました。これは、イスラエルの新しい新興のアイデンティティに合ったアイデンティティです。この課題に対する各作曲家の反応は非常に個人的なものでしたが、彼らの多くが固執した明確な傾向がありました:これらおよび他の作曲家の多くは、彼らが弱いと見なしたクレズマーの音楽スタイルから距離をとろうとしましたそして、新しい国家の精神にはふさわしくない。 Klezmerの文体的特徴の多くは、彼らにとって忌まわしいものでした。 「その性格は憂鬱で感傷的です」と、音楽評論家で作曲家のメナシェ・ラヴィナは1943年に書きました。
これらの初期の実験から、オリジナルのイスラエルの芸術音楽の大規模なコーパスが開発されました。現代のイスラエルの作曲家には、ベティ・オリベロ、ツィッピ・フライシャー、マーク・コピトマン、イツハク・エディッドなどがいます。
イスラエルの民
シオニストの入植の初期から、ユダヤ人の移民はポピュラーなフォークミュージックを書きました。最初は、歌はヘブライ語で書かれた新しい歌詞を持つドイツ語、ロシア語、または伝統的なユダヤ人の民俗音楽から借りたメロディーに基づいていました。しかし、1920年代初頭から、ユダヤ人移民は、ヘブライ語の初期の起源に結び付け、東ヨーロッパのユダヤ人ディアスポラのスタイルとは異なる新しいヘブライ語の音楽スタイルを作成するための意識的な努力をしました。彼らはそれを弱いとみなしました。この新しいスタイルは、アラビア語、そしてそれほどではないが伝統的なイエメン人と東部ユダヤ人のスタイルから要素を取り入れました:歌はしばしばホモフォニック(つまり、明確な調和のないキャラクター)で、モーダルで、範囲が限られていました。 「私たちの生活の大きな変化には新しい表現モードが必要です」と作曲家および音楽評論家のメナシェ・ラヴィナは1943年に書いています。東の...私たちの最も内側の感情の表現として。」
若者、労働者、キブツの運動は、1948年にイスラエルの国家が設立される前後の音楽の発展と、これらの歌の普及に大きな役割を果たしました。シオニストの設立は、音楽を新しい国民的アイデンティティを確立する方法と見なし、純粋に実用的なレベルでは、ヘブライ語を新しい移民に教えることでした。全国労働機関であるヒスタドルートは、歌集を広め、一般の歌唱を奨励する音楽出版社を設立しました(שירהבציבור)。公の歌唱のこの伝統は今日まで続いており、現代のイスラエル文化の特徴です。
ミズラヒ
ミズラヒ音楽とは、通常、イスラエルの音楽とアラビア語と地中海(特にギリシャ語)の音楽の風味を組み合わせたイスラエルの新しい音楽の波を指します。典型的なミズラヒの曲は、中東のパーカッション要素と同様に、支配的なバイオリンまたは弦楽器の音を持ちます。ミズラヒ音楽は通常、高音です。今日のイスラエルの音楽シーンでは、ミズラヒ音楽は非常に人気があります。音楽がミズラヒ音楽スタイルの典型である人気の歌手は、Zohar Argovです。
ユダヤ人の音楽を使用する非ユダヤ人の作曲家
セルゲイ・プロコフィエフ:ヘブライ語テーマの序曲 アドベント室内管弦楽団のメンバーによる演奏 | |
このファイルの再生に問題がありますか?メディアのヘルプを参照してください。 |
多くの非ユダヤ人の作曲家が、彼らの作曲にユダヤ音楽を適応させてきました。以下が含まれます。
- モーリス・ラヴェルは、バイオリンとピアノのためにメロディーのヘブライクを書きました。
- マックス・ブルッフ、ドイツのプロテスタント、(ドイツのユダヤ人作曲家フェルディナンドヒラーのが、学生は)チェロとオーケストラのためのユダヤ人の贖罪の日の祈りコルNidreの、配置、 コルNidreiを作りました。
- セルゲイ・プロコフィエフは、クラリネット、弦楽四重奏、ピアノのための伝統的なユダヤ人の民ongの編曲であるヘブライ語のテーマの序曲を書きました。
- ドミトリ・ショスタコビッチは、彼の作曲のいくつかにユダヤ音楽の要素を取り入れました。最も注目に値するのは、 ユダヤ人の民俗詩からの歌のサイクルと、 バビ・ヤールというタイトルの第13交響曲です。