知識ベース

ユダヤ文学

ユダヤ文学には、ユダヤ人をテーマにユダヤ人が書いた作品、さまざまなテーマのユダヤ語で書かれた文学作品、ユダヤ人作家が書いたあらゆる言語の文学作品が含まれます。古代ユダヤ文学には、聖書文学とラビ文学が含まれます。中世のユダヤ文学には、ラビ文学だけでなく、倫理文学、哲学文学、神秘文学、歴史やフィクションを含む散文の他の形態、宗教的および世俗的な多様な詩の形態が含まれます。ユダヤ文学の制作は、世俗的なユダヤ文化の近代的な出現とともに開花しました。現代のユダヤ文学には、イディッシュ文学、ラディノ文学、ヘブライ文学(特にイスラエル文学)、ユダヤ系アメリカ文学が含まれています。

中世ユダヤ文学

フィクション

中世のユダヤ人フィクションの顕著な例は次のとおりです。

  • Sefer ha-Ma'asiyyot 、Nissim b。ジェイコブb。アラビア語で書かれたケルアンのニッシム・イブン・シャヒンは、アガドの伝説に基づいたf話の本です。
  • Sefer Sha'ashu'im 、ジョセフ・イブン・ザバラ(12世紀)、民話、エピグラム、哲学と科学の一節を組み合わせた物語。
  • ベン・ハ・メレフ・ベ・ハ・ナジル 、アブラハムb。仏の生涯に基づいたインドの物語に基づいたサミュエル・ハ・レヴィ・イブン・シャダイ。
  • メッシュ・ハ・カドモニ 、アイザック・イブン・サフラ(13世紀)、アガダとオリジナルの物語を組み合わせたもの
  • Misleei Shu'alim ( "Fox Fables")、Berechiah ben Natronai ha-Nakdan、Aesopのf話に似たヘブライ語のable話。

ユダヤ教の詩(ピユート)は、7世紀および8世紀にイスラエルの土地でヨーゼ・ベン・ヨーゼ、ヤナイ、エレアザール・カリルの著作で栄えました。

その後、スペイン語、プロヴァンス語、およびイタリアの詩人は、宗教詩と世俗詩の両方を書きました。特に著名な詩人はソロモン・イブン・ガビロールとイェフダ・ハレヴィでした。

ユダヤ人の女性による小さな執筆は、この時代から生き残っています。アラビア語のスタンザの1つは、ユダヤ人だった可能性のある7世紀のイエメンのサラに起因しています。 Dunash ben Labratの妻によるヘブライ語の1つのスタンザは、10世紀から生き残っています。そして、アンダルシアの女性カスムナに起因するアラビア語の3つの詩は、12番目から生き残っています。ドイツ語で詩を書いた最初の女性ユダヤ人詩人はレイチェル・アケルマン(1522–1544)であり、「Geheimniss des Hofes」(宮廷の謎)という詩を書き、そこで宮廷の陰謀について説明しました。同じ時期にイディッシュ語で書いたユダヤ人の女性詩人は、40組のシムチャット・トーラーに関する詩の著者であるレベッカ・バット・メイア・ティクティナーでした。

その他の中世ユダヤ文学

中世のユダヤ文学には以下も含まれます。

  • ユダヤ人の哲学文学
  • 神秘的な(カバラの)文学
  • 粘液文学、美徳と悪を扱う倫理文学
  • ハラキア文学
  • 聖書の解説

現代ユダヤ文学

現代のユダヤ人は、標準形式のラビ文学を書き続けました:ユダヤ人の哲学文学、神秘的な(カバラの)文学、ムサールの(倫理的な)文学、ハラフ語の文学、そして王自身に関する聖書の解説。

また、現代では、一般に「現代ユダヤ文学」として知られるものの創造も見られました。近代ユダヤ文学は、ハスカラのヘブライ文学とともに出現し、文学に関する宗教的伝統を破りました。したがって、それは明らかに宗教的な性格を持つラビ文学と区別することができます。現代ユダヤ文学は、ユダヤ人が住んでいた多くの国の国民文学にもしばしば貢献したユニークなユダヤ文学でした。

18世紀のヘブライ文学

モーゼス・ヘイイム・ルザット(1707–1746)と一緒になって、ヘブライ語の詩が中世の足theを振り払って、その自由な発展を妨げました。現代のヘブライ文学の最初の作品と見なされるかもしれない彼のall話ドラマ「ラ・イェシャリム・テヒラー」(1743)は、「スタイルの古典的な完成度において聖書に次ぐ詩」と言われています。アムステルダムでは、ルザットの弟子であるデビッドフランコメンデス(1713–92)が、ジャンラシーン(「ジェムルアタリア」)とメタスタシオ(「イェーディット」)の模倣で、彼の作品はそれほど尊敬されていませんが、ルザットでした。ドイツでは、ハスカラ運動のリーダーであるナフタリ・ハートヴィッヒ・ウェッセリー(1725–1805)は、彼の時代の「詩人賞受賞者」と見なされてきました。ルザットとウェッセリーはまた、倫理的なムサール文学の作品を書き、ルザットのメシルラットイェシャリムは特定の著名人を得ました。

19世紀のヘブライ文学

(参照:ヘブライ語の復活)
ガリシアでは、重要な文芸家は次のとおりです。ナッハマン・クロヒマル(1785–1840);ソロモンユダローブラポポート(1790–1867);風刺詩人でありエッセイストのアイザック・エルター(1792–1841)。詩人であり翻訳者でもあるメイア・ハレヴィ・レタリス(1815–1874)。アムステルダムの作家には詩人サミュエル・モルダー(1789–1862)が含まれていました。プラハの作家には、ハスカラの指導者ジェフダローブジェイテレス(1773〜1838)、機知に富んだエピグラム(「ベネハネウリム」)の著者、ハシディズムと迷信に向けられた作品が含まれていました。ハンガリーの作家は次のとおりです。詩人ソロモンルーソンオブムーア(1789–1822)、「メリツァットイェシュルン」の著者。詩人ガブリエル・サウドフェルド、マックス・ノルダウの父。そして詩人サイモン・バッハー。ルーマニアの著述家には、ジュリアス・バラシュが含まれていました。イタリアのユダヤ人作家は次のとおりです。ISReggio(1784–1854);ジョセフ・アルマンジ; Hayyim Salomon;サミュエル・ヴィタ・ロリ(1788–1843);レイチェル・モルプルゴ(1790–1860)、その詩は宗教的な敬ietyさとイスラエルの未来への神秘的な信仰を証明しています。そしてサミュエル・デイビッド・ルザット(1800–65)、彼はヘブライ語に宗教的ロマン主義を導入した最初の現代作家と言われています。

ロシア帝国のヘブライ語作家は次のとおりです。詩人ヤコブ・アイヘンバウム。ハスカラの指導者イサク・ベア・レビンソン。カルマン・シュルマン(1826–1900)、ロマンチックな形をヘブライ語に導入した。ロマンチックな詩人ミカジョセフレベンソン(1828–52); 「散文の父」リトアニア人作家MAギンズバーグ。そして「詩の父」リトアニアの詩人アブラハム・ベア・レーベンソンは、詩「シレ・セファト・コデシュ」が非常に成功した。ヘブライ語の小説の作成者はアブラハムマプ(1808–67)であり、その歴史的ロマンス「アハバトツィヨン」はヘブライ語の発展に重要な影響を及ぼしました。詩人のユダレイブ(レオン)ゴードンは、「ラビの容赦ない敵」として特徴付けられている風刺家でした。

20世紀初頭のヘブライ文学

Hayim Nahman Bialik(1873–1934)は、現代ヘブライ語詩の先駆者の一人であり、イスラエルの国民的詩人として認められるようになりました。ビアリックはヘブライ語の復活に大きく貢献しました。彼の影響は、その後のすべてのヘブライ文学で深く感じられます。ビアリク時代のヘブライ語のもう1人の著名な詩人は、ショールチェルニホフスキー(1875–1943)でした。彼は、自然の詩と古代ギリシャの文化への関心で特に有名です。

イスラエル文学

イスラエルの作家の中で、シュムエルヨセフアグノンは、聖書、タルムード、現代のヘブライ語のユニークな融合を採用した小説や短編小説でノーベル文学賞を受賞しました。作品が他の言語に翻訳され、国際的に認知されている他のイスラエルの作家には、エフライムキション、ヤアコフシャブタイ、ABイェホシュア、アモスオズ、アイリットリヌール、エトガーケレット、イェホシュアソボルが含まれます。

イディッシュ文学

近代のイディッシュ文学は、一般に1864年のショーレム・ヤンケフ・アブラモヴィッチの小説「 ドス・クライン・メンシェレ 」(「リトル・パーソン」)の出版物にさかのぼります。アブラモビッチに従う初期の作家の中で最も重要なのは、彼の分身、ショーレム・アライケム、およびILペレツによって一般に知られているショーレム・ラビノヴィットでした。後のイディッシュの著名な作家には、1978年にノーベル賞を受賞したエイブラハム・サッツケーバー、アイザック・バシェヴィス歌手、およびチャイム・グレードが含まれます。

アメリカのユダヤ文学

英語で書かれたアメリカのユダヤ文学には、ガートルード・スタイン、ヘンリー・ロス、ソール・ベロー、ノーマン・メイラー、バーナード・マラマッド、チャイム・ポトク、フィリップ・ロスの作品が含まれています。アレン・ギンズバーグの詩はしばしばユダヤ人のテーマ(特にハウルカディッシュなどの初期の自伝的作品)に触れています。最近のユダヤ系アメリカ人の文学には、ポール・オースター、マイケル・チャボン、ジョシュア・コーエン、ジョナサン・サフラン・フォア、アート・シュピーゲルマンの著作が含まれています。

ドイツのユダヤ文学

ドイツ語で書いて世界文学に傑出した貢献をしたユダヤ人作家には、ドイツの詩人ハインリッヒ・ハイネとボヘミアの小説家フランツ・カフカがいます。

他の重要なドイツ系ユダヤ人の詩人およびエッセイストには、ベルトルト・アウアーバッハ、ポール・セラン、エルス・ラスカー・シュラー、エルンスト・リサウアー、ジェイコブ・ラファエル・フュルステンタール、ジークフリート・アインシュタイン、ネリー・ザックス、カール・クラウス、エゴン・フリーデル、エーリッヒ・ミューサムが含まれます。

ドイツ系ユダヤ人の小説家には、ライオン・フォイヒトヴァンガー、エドガー・ヒルセンラス、アルフレッド・ドブリン、アーサー・シュニッツラー、アンナ・セガース、ヘルマン・ブローチ、フランツ・ヴェルフェル、ジョセフ・ロス、ヤコブ・ワッサーマン、ステファン・ツヴァイクが含まれます。

ロシア語のユダヤ文学

Isaak Babel(1894–1940)は、ソビエトのジャーナリスト、脚本家、短編小説作家であり、「ロシアのユダヤ人の最大の散文作家」と称賛されました。ユダヤ系のその他のロシアの作家には、ボリスパステルナック(ユダヤ人のテーマを書いたことがない)が含まれます。ジョセフ・ブロツキー、1987年にノーベル賞を受賞した詩人。別の有名な詩人、アフマトヴァの懇願者であり、ソビエトの犠牲者であるオシップ・マンデルスタム。第二次世界大戦でのヴァシリー・グロスマンの経験は、彼の小説の主要な資料を提供しています。

ラディーノ文学

現代のラディノ文学の主要な形態はf話と民話でした。ラディーノのf話や民話には、しばしばユダヤ人のテーマがあり、聖書の人物や伝説のキャラクターが登場し、それらの多くは民俗キャラクター「エジョハ」(「ジョハ」)を特徴としています。 2001年、ユダヤ出版協会は、マディダコーンサラノ、 ヨハの民話、ユダヤ人のトリックスター:悪魔のセファルディクの悪戯の収集したラディーノの民話の最初の英語翻訳を発行しました

現代のラディノの詩人には、マルガリットマティチャフ、アヴナーペレツ、ビクターペレラ、リタガバイシマントフ、サラベンベニステベンレイが含まれます。