ユダヤ人の伝承
ユダヤ人の民話は、ユダヤ教の伝統である伝説、音楽、口述史、ことわざ、ジョーク、一般的な信念、おとぎ話、物語、背の高い物語、習慣です。民話は、異常な人物の存在、人間の獣への突然の変換、またはその逆、またはその他の不自然な事件によって特徴付けられます。多くのhaggadicな物語は、特にバシャンの王であるOgに関連する民話の特徴を持ち、現代ドイツの民話のリューゲンメルヒェンと同じ誇張を持っています。
中世
ユダヤ人がヨーロッパで東部の民話を広め、広めたというかなりの証拠があります。外国の情報源からのこれらの物語に加えて、ユダヤ人はヨーロッパのゲットー中に伝えられ、「Maasebücher」でイディッシュ語で集められた他のものを集めたか、または構成しました。これらのコレクションに含まれる民話の数も別々に公開されました。ただし、上記の意味でそれらの多くを民話と呼ぶことは困難です。なぜなら、彼らの中には妖精のようなものや超常現象は何もないからです。
伝説
ユダヤ教のアンドレアスやゴーレムなどの民話や、保存のために後退したラシ礼拝堂の壁に関連するものなど、中世のユダヤ人の伝説がいくつかあります狭い道を通り過ぎる馬車に押しつぶされる危険にさらされている貧しい女性の人生。これらの伝説のいくつかは、アブラハムモーゼステンドラウ( Sagen und Legenden derJüdischenVorzeit)によって収集されました。
19世紀後半には多くの民族の物語は、ユダヤ人の間集められましたかレヴューデエチュードJuivesイスラエルレヴィによってヘブライ語の写本から出版され、 レヴューデ伝統Populairesに、そしてメリュジーヌで。 フォークロアのモーゼス・ガスターとモンテフィオーレ・カレッジの報告書。そして、 Mütteilungender GesellschaftfürJüdischeVolkskundeの Max Grunwaldによって。同じ定期刊行物のL.ウィーナー。 ウルケルの FSクラウス、両方のシリーズ。
アガダとフォークロアの編集
- ルイ・ギンズバーグ・ラビによるユダヤ人の伝説は、ミシュナ、2人のタルマッドとミドラシュからの膨大な量のアッガダのオリジナルの合成です。ギンツベルクはすべてのラビ文学に関する百科事典的な知識を持っていて、彼の傑作には膨大な数のアガドットが含まれていました。しかし、彼はこれらのアガドをはっきりと示すアンソロジーを作成しませんでした。むしろ、彼はそれらを言い換えて、5巻をカバーする1つの連続した物語に書き直し、続いて特定の情報源を与える2巻の脚注を書きました。
- アイン・ヤアコフは、バビロニアのタルムードのアガディックな資料と解説をまとめたものです。
- Sefer Ha-Aggadah 、「The Book of Legends」は、ミシュナ、2つのタルマッド、およびミドルシュ文学からのアガダの古典的な編集物です。 Hayim Nahman BialikとYehoshua Hana Rawnitzkiによって編集されました。ビアリクとラヴニツキーは、アガダの包括的かつ代表的な概要をまとめるために働きました。彼らは3年かけて作業をまとめました。彼らが複数のソースから複数のバージョンで同じアガダを見つけたとき、彼らは通常、バビロニアのタルムードで見つかった後のフォームを選択しました。しかし、彼らはまた、エルサレム・タルムードからの初期の形、バビロニア・タルムードからの、そして古典的なミッドラッシュの編集物からの初期の形を与えて、偉大ないくつかのアガドを連続して提示しました。いずれの場合も、すべてのアガダには元のソースが与えられています。オリジナル版では、アラム語アガドを現代のヘブライ語に翻訳しました。 Sefer Ha-Aggadahは1908-11年にロシアのオデッサで最初に出版され、その後イスラエルで何度も転載されました。 1992年、ウィリアムG、ブラウンによって「伝説の書」として英語に翻訳されました。
- Mimekor Yisrael 、Micha Josef(bin Gorion)Berdyczewskiによる。ベルディチェフスキーは、ユダヤ人の民話や伝説を、初期から現代の夜明けまで編集することに興味がありました。彼のコレクションには大量のアガドットが含まれていましたが、それらはフォークロアの領域内で彼が検討したものに限定されていました。