知識ベース

ジャワ文学

ジャワの文学は、一般的に言えば、ジャワからの文学、より具体的には、ジャワの話されている地域からの文学です。しかし、他の文学の伝統と同様に、ジャワ語の言語作品はジャワだけでなく、スンダ、マドゥラ、バリ、ロンボク、南スマトラ(特にパレンバン周辺)およびスリナムでも生産されました。この記事では、ジャワ語の書かれた文学のみを扱い、口頭文学やワヤンなどのジャワ語の演劇は扱いません。

概要

ジャワ語はオーストロネシア語であり、主にサンスクリット語の初期の記述段階に大きな影響を受けています。その後、主にアラビア語、オランダ語、マレー語/インドネシア語からの追加の影響を受けました。 9世紀から、ブラフ語の派生スクリプトを使用したジャワ語のテキストが作成されました。ジャワ語で最も古い書面は、804年3月25日付のいわゆるスカブミの碑文です。これは文学作品ではありませんが、この碑文はジャワ文学の出発点としてしばしば言及されています。

オランダの学者セオドアピゴーは、ジャワ文学の歴史を4つの主要な期間に分けています。

イスラム以前

最初の時代は、西ジャワのマジャパヒト王国におけるイスラム以前の信仰に対するイスラムの勝利の伝統的な日付である、約900広告から約1500広告までの約6世紀のイスラム以前の時代です。イスラム以前の時代に間違いなく書かれたジャワ語のテキストは、主に18世紀と19世紀のバリの写本で後世のために保存されてきました。このイディオムはオールドジャワ語と呼ばれます。ジャワでは、元々のジャワの文学の伝統が中断され、イスラム教の台頭によりほとんど遮断されました。

イスラム以前のジャワ文学の名残は乏しい。場合によっては、特定のテキストがJavaで書かれているのか、バリで書かれているのかが疑わしい場合があります。比較的少数の旧ジャワ語のテキストでは、カディリ王(西暦約1200年まで)の宗主国時代に住んでいる作家の作品と、その前身である一方で、その後のシンゴサリマジャパヒト時代。ほぼすべての旧ジャワのテキストは、東ジャワ、主にブランタス川の流域に位置する地区で書かれました。少数の例外は、おそらくオパク川とプラガ川の流域にあるマタラム地区の中央ジャワで10世紀に書かれた非常に古いテキストです。

イスラム以前の時代、インド文化はジャワ文学の発展において最も重要な要素でした。おそらく12世紀までの何世紀かの間、あらゆる点でインドの文学的影響が支配的でした。その後、固有のジャワの概念が徐々に前面に出てきました。 14世紀から15世紀にかけて、ジャワの著者は、非常に自生したジャワ人と思われるアイデアや神話の推測を含む本を書きました。当時、インド文化の輸入された要素とネイティブのジャワの概念の融合が文学で行われました。

ジャワノバリ時代

年表の第2の時代は、約1500世紀から現在までの約4世紀のジャバノバリ時代です。ジャバノバリ文学はジャバノバリ文学のイディオムで書かれています。 13世紀以降、バリ島は東ジャワの王の影響範囲内に徐々に持ち込まれたようで、14世紀にはマジャパヒト王朝が国を統治しました。ジャワの歴史的伝統によると、西暦1500年ごろ、最後のマジャパヒト王がイスラム教徒の反乱軍によって王宮から追放され、東に逃げてバリに避難所を見つけました。この伝統には真実があるかもしれません。とにかく、バリの支配者はイスラム教を受け入れませんでした、そして、バリで古いジャワの文学は保存されて、大事にされました。 16世紀および17世紀の南バリの裁判所での時間の経過

王家のゲルゲルとクルンクンの古ジャワ文字は、独自の特徴を備えたジャワノバリ文学に発展しました。先住民のバリの神話と歴史の伝統が紹介され、バリ語とジャワ語の言語の構造に適した新しいスタイルの韻律が培われました。

ジャバノバリの文学と並んで、それに刺激されて、純粋にバリの文学が開発されました。バリでのジャワの文化的および政治的支配の期間の前に、13世紀以来、古いバリの文学のイディオムは、ネイティブバリの支配者の裁判所で使用されていました。オールドジャワのように、オールドバリニーズはインド文化の影響下で発展しました。ジャワの支配の時代である約5世紀の間隔の後、ネイティブのバリの言語は再び文学活動の媒体として使用されました。おそらくこれは17世紀か18世紀にあったでしょう。現在まで続いている第二繁栄期のバリの言語と文学は、旧ジャワとジャワバリの影響を強く受けています。場合によっては、特定のテキストをJavano-Balineseに属するものとして登録するか、バリ文学に属するものとして登録するかを決定するのは困難です。

ジャバノ・バリの文学の大部分にどんな種類の年代順を確立することも非常に困難です。なぜなら、ほとんどすべてのテキストは日付が付けられていないからです。いくつかの場合、ゲルゲル時代に属する古いテキストは、後者のテキストのバリの形式と語彙の増加により、その後の18〜19世紀のクルンクン統治に属する若いテキストと区別することができます。

ジャワのバリ文学は、古いジャワ文字とバリの伝統から発展しました。イスラム教以外の外国の影響は証拠にありませんでした。バリ、裁判所、聖職者の支配階級は先祖の宗教概念と儀式を順守していましたが、ジャワのイスラム文学は何とかしてこの国の商業的な中流階級のコミュニティに浸透し、小さなイスラム教徒のジャワバリ文学が発展しました。正確な年代は不明ですが、17世紀および18世紀のジャワパシシール文学または次の時代との関係は疑う余地がありません。

イスラム時代またはジャワのパシシール文学

現在のシノプシスで導入された年代順の体系の第三の時代は、約1500世紀に始まった約3世紀のジャワパシシール文学の時代です。したがって、ジャワのバリ文学の時代の前半と一致します。計画の時代Cに属するテキストは、東ジャワ、マドゥラ、北海岸地区の文学イディオムで書かれました。 パシシールは、「海岸」または「海岸線」を意味するジャワ語です。

15世紀および16世紀には、イスラム教はジャワの先祖にありました。政治権力は、マジャパヒトの内陸部の裁判所から、北海岸のさまざまな海上地区および貿易センターを支配するイスラム教徒のダイナストに移りました。これらの地区では、東部のスラバヤとグレシックから西部のセルボンとバンテンまで、イスラム教の影響を受けて若返ったジャワの文学が発展しました。

パシシール文化の時代には、著者はイスラム教徒のジャワ文明圏に属するすべての主題に関する本を書くことに非常に積極的でした。しかし、イスラーム以前の文学を無視するどころか、彼らは旧ジャワ文化の多くの要素を同化した。その結果は、イスラム教とイスラム以前の文化の融合であり、いくつかの点で古代の先住民のジャワの概念の生存を示しています。

ジャワのパシシール文学の3つのセンターは、スラバヤ(グレシクと)、デマック(ジャパラと)、セルボン(バンテンと)でした。東ジャワのパシシールのテキストが最初に登場しました。東ジャワではイスラム教徒の宗教的影響が最初に文明の重要な要素になったからです。ジャワ島から始まって、イスラム教のパシシール文化は、海岸がジャワ海によって洗われる他の島々に広がりました。最も重要な周辺地域はロンボクとパレンバンでした。ロンボク島では、注目すべきイスラムのジャワバリ文学が生まれました。テキストには、土着のササック文化の回想が含まれています。ネイティブのササック言語は、ジャワのバリのイディオムと並んで文学活動の媒体に発展しました。

おそらく何世紀もの間、イスラム以前の時代でさえ、南スマトラのパレンバン地区はジャワ人の抽出の王朝によって支配されていました。 17世紀と18世紀に、ジャワのパシシール文学が裁判所で栽培されました。 19世紀には、パレンバンでのジャワの文化的影響は、王朝の崩壊の結果減少しました。マレー語はジャワ語の代わりになりました。

東と西の両方のジャワ語パシシール文学の重要な海外展開は、東ジャワから始まりました。ジャワのパシシール文化の小規模な拡張は、バンテンと中部ジャワの海の町から彼らのコースを取りました。しかし、影響を受けた地区、南スマトラのバンテンによるランプン、および中央ジャワのボルネオのバニジャールマシンは、重要なジャワの文学テキストを作成しませんでした。

ジャワのパシシール文学では、イスラム文化の影響が強かった。イスラム教は最初にマレー文学の仲介によりジャワに到達しました。マレーはインドからイスラム教徒のトレーダーを諸島にもたらした島間の商取引の媒体でした。その結果、パシシールの文献には、マレー語とアラビア語、イスラム教の神聖な言語からの借用が含まれていますが、他の大陸の言語からも、最初はペルシャ語で、15世紀から16世紀にかけてインドの普遍的なイスラム媒体でした。

古典文学のルネッサンス

年表の第4の時代は、18世紀と19世紀のジャワの古典文学の復興期です。この時代に属する文学は、スラカルタとジョグジャカルタのイディオムで書かれました。カルタスラ、スラカルタ、ジョグジャカルタの内陸の中部ジャワ王の裁判所は文化の中心地でした。 プジャングガと呼ばれるスラカルタの作者の名声は、Java全体に広まり、そのスタイルは非常に模倣されました。その結果、19世紀のスラカルタルネサンス文学は、ジャワ文学の卓越したものと見なされ 、前のパシシール時代に属する著者の作品は忘却され、無視されました。語彙におけるクラスの区別の厳格なルール(いわゆるスピーチ、 クラマンゴコなど)を備えたスラカルタ裁判所のイディオムは、ほとんどどこでも模範として受け入れられました。おそらく、17世紀から18世紀の初めに、 パシシールの文学は、著者とそのパトロンが住んでいた北海岸の商業的な町での経済的および政治的な後退の結果、すでに衰退していました。海洋地区は、マタラム内陸の専制王たちの力によって次々に破壊されました。彼らの繁栄の源である彼らの海外貿易は、バタビアの台頭の結果として後退しました。

19世紀のルネサンス時代の中央ジャワ文化は、17世紀から18世紀のパシシル文明の継承者であり、当時は、ジャワ、マドゥラ、バリ、ロンボクの海岸沿いの海辺の文化的リンクを形成していました。 2つの違いは地理的およびイデオロギー的です。地理的には、17世紀と18世紀のジャワパシシール文化は島間でした。しかし、それは主に島の海上地区に限定されていました。さまざまな言語やイディオムを使用して、すべての点で統一されていませんでした。一方、19世紀の中部ジャワのプジャンガ文化は、国家ジャワ人でした。国の内部に属し、スラカルタとジョグジャカルタの礼儀正しいイディオムを使用して、それは高度に統一されました。

イデオロギー的に、 パシシールプジャンガの文学の違いは、その起源と発展にあります。 17世紀および18世紀のパシシール文学では、一方で、主な関心事は宗教でした。それは、以前のイスラム文明のいくつかの特徴を保持しながら、以前の非イスラム時代の文化に取って代わりました。その起源は中流階級でした。一方、19世紀の中部ジャワの文明では、イスラム教は当然のことと考えられていました。 pujangga sは主にイスラム以前の美学文学の遺跡に興味がありました。彼らの本は、紳士にとって読み物になることを意図していた。

18世紀と19世紀のルネサンス作家は、彼らが知る限り、文学の旧時代の産物を適応させる上での巨匠でした。一部の旧ジャワの叙事詩カカウィンは、現代のジャワの詩に変えられました。歴史、ロマンチック、演劇の文学が栄えました。ワヤン劇場は宮廷でのお気に入りの娯楽となり、演劇は王と王子によって作曲されました。スラカルタのルネサンス文学は、国の内陸部を起源としており、中部ジャワの前身であるパシシール文学のように、海外の異文化との刺激的な接触を欠いていました。国際イスラム教も島間マレー文学も裁判所で評価されなかった。 18世紀にバリで栄えたジャバノバリ文字は、中部ジャワでは不明でした。

18世紀および19世紀のルネサンス文学は、特に中部および東ジャワ海域の18世紀のパシシール文学に多大な恩恵をもたらしました。海岸の商人の町に不利益をもたらした長期にわたる王朝のトラブルと内戦の後、18世紀半ばに中部および東ジャワで最終的に平和が回復しました。おそらくそれ以来、ベンガワン川のプラオによる交通は、衰退した東ジャワのパシシール文化の古代の中心であるスラカルタとグレシクの間の接触を確立するのに役立ちました。スラカルタの学者たちが憧れの旧ジャワのカカウィンについて知っていたのは、実際に中古だったという事実です。パシシール地区で書かれた原稿は仲介者でした。中部ジャワでは、旧ジャワ語のテキストの優れたバリ語のコードは利用できませんでした。

19世紀に、スラカルタの著者は、中央ジャワでジャワ語と文学を学んでいた冬、ゲリック、ウィルケンスの3人のヨーロッパの学者の存在に刺激されました。彼らの仲介を通じて、ヨーロッパの文化に関する知識が裁判所に広まりました。聖書はジャワ語に翻訳されました。

19世紀の後半と20世紀の最初の数十年は、スラカルタのルネサンスの手紙が、ジャワの演劇やワヤンの演劇への嗜好を特徴とする一般的なジャワの美学文学へと発展した時期でした。国内の平和と秩序の維持と、鉄道による前例のない交通量の増加の結果、スラカルタ(そして、少しはジョグジャカルタも)宮廷文化は、プリヤイの共通の精神的な領域に発展しました。クラス、Javaの紳士。おそらく、19世紀以前には、このような文化的統一の感覚が、国内の教育水準の高い階級のメンバーの間で広まったことはなかったでしょう。以降、スラカルタとジョグジャカルタから放射される裁判所文化は、教育を受けた人々によって唯一の真のジャワ文明と見なされました。

スラカルタの著者とオランダの学者との19世紀初頭の接触にもかかわらず、20世紀の20世紀または30年代以前に、ヨーロッパの小説と短編小説はジャワ文学で発展し始めませんでした。どうやら、長い間、有名な幻想的なワヤンプレイ文学の魅力は、現代の問題を扱う新しいフィクションへの関心よりも強かった。

歴史のすべての期間において、保守主義と回顧と神話への傾向は、ジャワ文学の特徴的な特徴でした。何世紀にもわたるその耐久性は、インドとイスラムの異文化の要素を適応させていますが、それらに取って代わられることはありません。どうやら文化的保守主義は、​​外国のイデオロギーが彼らの国家社会に導入された重要な時期にジャワの作家と学者を支持した。ジャワの保守主義が、過去と同じ成功を収めながら外国の要素を適応させ統合するのに十分なほど強くなるかどうかはまだ分からない。

とにかく、ジャワの文化的保守主義は、​​20世紀に発展している現代のインドネシア文明の融合における貴重な資産のようです。しかし、約1900年までの現在のジャワの文学の概要は、現代の発展について議論する場所ではありません。