知識ベース

日本語の句読点

日本語の句読点 (日本語:約物、ヘップバーン: ヤクモノ )には、ヨーロッパの言語で見られるものとは異なるさまざまな書き文字(文字や数字を除く )が含まれています。感嘆符や疑問符など。

日本語は水平または垂直に書くことができ、いくつかの句読点はこの方向の変化に適応します。括弧、曲線括弧、四角引用符、楕円、ダッシュ、およびスイングダッシュは、縦書きテキストで使用する場合、時計回りに90度回転します(図を参照)。

通常、日本語の句読点は全幅です(つまり、周囲の文字と同じ領域を占有します)。

句読点は、19世紀にヨーロッパ言語からの翻訳が一般的になるまで、日本語の執筆では広く使用されませんでした。

日本語の句読点

ブラケット

ブラケット(括弧、kakko)の各種日本で使用されています。英語のように、括弧はペアで使用され、他のテキスト内にテキストを区切ったり挿入したりします。縦書きの場合、ブラケットは時計回りに90度回転します。元bracket用を使用する場合、各ブラケットはそれぞれの正方形を占有します

中括弧{}

浪花子 (波ハッシュ、波括弧)

括弧()

Marukakko (丸括弧、丸括弧)

角括弧 [ ]

Kakukakko(角括弧、コーナーブラケット)

レンチキュラーブラケット【】

Sumitsukikakkoもレンチキュラーブラケットとして知られる(隅付き括弧、インクが充填されたブラケット)。レンチキュラーブラケットは、日本語の引用符としても使用されます。

コンマ

シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + 3001 1-1-2 、

コンマ(読点、 tōten )は、 主に文内の個別の要素をマークするために、多くのコンテキストで使用されます。横書きでは、コンマは前の文字の右下に配置されます。縦書きでは、最後の文字のすぐ下、右側に配置されます。 元高文字を使用する場合は、別の正方形に配置されます。日本語と西洋文字の混合を含む水平に書かれた原稿では、全角コンマも同様に組み込まれる場合があります。コンマの後に余分なスペースはありません。

シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + FF0C 1-1-4 ,

省略記号

シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + 2026 1-3-63 …
U + 2025 1-3-63 ‥

省略記号(リーダーRIDA(リーダー)、点線tensen(点線)、またはてんてん十から十 (「ドットドット」)は、意図的な省略や略語、または演説の中で、一時停止、未完成の思考や、文の終わりを示します、沈黙(アポシオペシス)へと続くエリプシスは、ヨーロッパ言語から日本語に採用されました。

省略記号は多くの場合、3つのドットまたは6つのドット(3つのドットの2つのグループ)ですが、ドットの数にはばらつきがあります。ドットは、ベースライン上にあるか、水平の場合はベースラインとアセンダーの中央に配置できます。垂直の場合、ドットは水平方向の中央に配置されます。

その他の用途:

  • ダッシュの代わりとして
  • 漫画やビジュアルノベルでは、省略記号自体がしばしば無言または「妊娠休止」を表します

完全停止

シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + 3002 1-1-3 。

ストップ(句点、 kuten )は小さな円です。横書きでは、フルストップは英語の場合と同じ位置、つまり前の文字の右下に配置されます。縦書きでは、最後の文字のすぐ下、右側に配置されます。 元高文字を使用する場合は、別の正方形に配置されます。 (配置の違いに注意してください、正方形の中央に配置されている伝統的な中国のフルストップ。)

西部のフルストップとは異なり、すべての文を終了するのではなく、連続した文を区切るために使用されることがよくあります。文が単独で存在する場合や、テキストが引用符で終了する場合は、しばしば省略されます。完全に停止した後、余分なスペースは残りません。

日本語と西洋の文字が混在している原稿では、西洋のフルストップも組み込むことができます。

完全なストップを含む単語

1980年代から、広告コピーライターはタイトルやその他の広告に完全な停止を組み込み始めました。 1990年代、モーニング娘。グループはモーニング娘。という名前でフルストップの使用を開始し、この使用法の流行が始まりました。その他の例は次のとおりです。

  • いい人。 (いいひと。、 Ii Hito )、高橋信の漫画。
  • エコモニ。 (エコモ二。)、Hello!の日本のポップグループ事業。
  • 信太。 Oプロデュース (野ブタ。をプロデュース )、2005年にNTVが制作および放映したドラマシリーズ(ドラマ)。
  • あなたの名前。 (君の名は。)、新海誠監督による2016年の日本アニメロマンティックドラマ映画。

句読点

interpunct 中黒nakaguro 、「middle black」)または「 katakana middle dot」(Unicodeコンソーシアムが呼んでいるように)は、語間分離に使用される小さなドットです。 ナカポチナカポツナカテンとしても知られています。ほとんどの仮名文字と同じ固定幅です。

用途は次のとおりです。

  • 文字が並んで書かれている場合、意図された意味が不明確である日本語の単語を分離する
  • リストされたアイテムをコンマではなく分離するには:小・中学校(小中学校)対小、中学校
  • 仮名で書かれたときに外国語と名前を分離するには:パーソナル・コンピューター(パーソナルコンピューター)、および日本語名の場合、特に1つの名前が終了して別の名前が開始する場所(創造的な執筆、特にマンガとライト)で混乱する場合固有名詞を転写するときの小説では、等号、白い星、またはその他の「適切な」記号で句読点を置き換える流行があります)
  • 二重ハイフンの代わりとして
  • タイトル、名前、役職を分けるには:部長補佐・鈴木(鈴木助手)
  • 漢字で数字を書くときの小数点として:三・一四(3.14)
  • 縦書きの場合、ハイフン、ダッシュ、コロンの代わりに

部品代替マーク

部品代替マーク
シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + 303D 1-3-28 〽

パート交替マーク庵点ioritenまたは歌記号utakigō )は、曲の始まり、または次のプレーヤーのパートの始まりを示すために使用されます。

能を唱える本や連歌で最も一般的でした。能本では、各キャラクターの(またはコーラスの)部分の始まりを示すために使用されます。開始の四角引用符(「)も使用できます。

引用符

単一引用符「」

kagikakko (鉤ハッシュ、フックブラケット)

二重引用符 『』〝〟

二重引用符(二重鉤ハッシュ、二十かぎかっこ )は、引用内の引用をマークするために使用されます:「... 『...』 ...」、および本のタイトルをマークするために(日本語は斜体ではなく、この目的には日本語で傾斜タイプを使用してください)。また、フィクションでは、電話または他のデバイスを介して聞かれるテキストを示すために時々使用されます。

スペース

シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
⟨⟩ U + 3000 1-1-1  

スペース()は、書き込まれたセクション間の空の(書き込まれていない)ゾーンです。日本語では、スペースは音訳された英語名(スペース、 supēsu )で参照されます。日本語のスペースは、CJK文字と同じ幅であるため、「表意文字スペース」とも呼ばれます。

英語では、句読点と単語の区切りだけでなく、単語間の区切りにもスペースが使用されます。日本語の通常の文章では、単語の間にスペースは残されません。ただし、文章がひらがなまたはカタカナ(または漢字がほとんどまたはまったくない)のみである場合は例外です。

日本語では、特に元高読みで書く場合、新しい段落の最初の文字の前に単一のスペースが残されることが多く、日本語以外の句読点(感嘆符や疑問符など)の後にスペースが残されます。家族と名の間にスペースを入れることもできます。文字を簡単に入手できない場合、HTMLに直接相当するものは です。同じ全角 ""グリフを出力するエンティティ(em-space)。

英語でコロンまたはコンマを使用する場合は、全角スペースを使用できます。大和銀行大阪支店 (大和銀行、大阪支店 )。

波ダッシュ

波ダッシュ
シンボル Unicode JIS X 0213 エンコーディング
U + 301C 1-1-33 〜

波ダッシュ (波ダッシュ、 ナミダッシュ、波ダッシュ)は、チルダ(FULLWIDTH TILDE)に似ていますが、これはJIS X 0208には存在しません。

日本語での使用は次のとおりです。

  • 範囲を示すため(5時〜6時、5時から6時、東京〜大阪東京から大阪)。このような場合、 ... kara ... made (...から...まで)
  • 同じ行でタイトルとサブタイトルを分けるには;英語では、コロンがこの目的に使用されます。
  • 字幕をマークするには:〜概要〜
  • ダッシュまたは括弧の代わりに、ペアで:〜〜答え〜〜
  • 起源を示すには:フランス〜(フランスから)
  • 長いまたは描かれた母音(ですよね〜またはあ〜〜〜)を示すために、通常はコミックまたはキュートな効果のために
  • 音楽が再生されていることを示すまたは示唆するには:To〜
  • 罫線を提案するには:〜〜〜〜〜または〜・〜・〜

一般的に使用されるその他の句読点

これらの句読点の日本語版は通常、全角文字です。日本語で書く場合、通常、このようなマークの後には全角スペースが残されます。

結腸

コロン(コロン、 ころん )が同一垂直線を中心に2個の等しい大きさのドットで構成されています。原則として、コロンは読者に、後続のものが以前に参照されたものの要素を証明、明確化、説明、または単に列挙することを知らせます。ネイティブの日本語の句読点ではありませんが、コロンは、特に学術論文で使用されることがあります。

英語のように、コロンは日本語(4時5分または4分5秒の代わりに4時5分)またはリスト(日時:3月3日4時5分)を示すために日本語で一般的に使用されます。 3、4:05pm)。

エクスクラメーション・マーク

!!

感嘆符やマーク(感嘆符、kantanfu)は、通常、強い感情や高容量を示すため間投詞または感嘆符の後に使用され、一般的に文の終わりを示しています。感嘆符で終わる文は、実際の感嘆符(「Wow!」、「Boo!」)、コマンド(「Stop!」)、または何らかの方法で驚くべきことを意図しています(「それらは、巨大な猟犬!」)。

正式な日本語には感嘆符はありませんが、特にカジュアルな文章、フィクション、漫画では非常に一般的に使用されています。

疑問符

正式な日本語では、疑問文をマークするのに特定の記号は使用されず、通常の日本語の終止符(。)で終わります。ただし、疑問符は、特にカジュアルで創造的な文章や漫画で非常に一般的に使用されています。一般的には疑問符( gimonfu )または正式にははてなマーク( hatenamāku )として正式に知られていますが、カタカナ形式の「疑問符」(クエスチョンマークまたはクエッションマーク)も一般的です。

音符

この記号は、フレーズの末尾に追加され、歌詞の一部であるか、誰かがそのフレーズを歌っていることを示します。

  • 例:うさぎおひし♪かのやま♪