知識ベース

すべての取引のジャック、なしのマスター

「すべての取引のジャック、なしのマスター」は、1つに焦点を合わせて専門知識を得るのではなく、多くのスキルに手を出した人に関連して使用されるスピーチの図です。

短縮版「すべての取引のジャック」は、多くの場合、物事を修正するのが得意で、非常に幅広い知識を持っている人にとってはcompめ言葉です。彼らは統合の達人であるかもしれません。そのような個人は、多くの学んだ取引と技術から十分に知識があり、個人の規律を実用的な方法でまとめることができるからです。この人はスペシャリストではなくジェネラリストです。

起源

エリザベス朝英語では、準新しいラテン語のヨハネス・ファクトタム (「ジョニー・ドゥ・イット・オール」)が時々使用され、「すべての取引のジャック」が今日持っていることがあるのと同じ否定的な意味合いがあります。この用語は、ロバート・グリーンが1592年に出版した小説 『 グリーンズ・ウィズ・オブ・ウィット』でよく使用されていました。この用語では、作家の最初の言及であるこの用語で俳優に転向した劇作家ウィリアム・シェークスピアを軽missしています。

1612年、英語版のフレーズは英語の作家Geffray Mynshul(Minshull)による「刑務所のエッセイとキャラクター」という本に登場しました。元々は1618年に出版され、おそらくグレイズインで開催された著者の経験に基づいて、ロンドン、借金で投獄されたとき。

「マスターオブなし」

「マスターオブなし」要素は後で追加されたようです。受け取った人にとって声明がお世辞にならないようにしました。今日、全体として使用されているフレーズは、一般に、多くの領域を網羅している一方で、それらすべての知識が表面的な人物を表します。単に「すべての取引のジャック」と略される場合、それはあいまいな声明です。その場合、ユーザーの意図はコンテキストに依存します。しかし、「マスターオブなし」が追加されると、これは面白くなく、時にはjestに追加されます。北米では、このフレーズは1721年から使用されています。

他の言語で

「すべての取引のジャック」に類似したことわざや用語は、ほぼすべての言語で表示されます。それらが肯定的に意図されているか否定的に意図されているかは、文脈に依存します。これらの多くは「すべての取引のジャック」に言及していますが、それらが伝えようとしている基本的な考え方は完全に異なる場合があります。

  • アフリカーンス語: Hansie-my-kneg ( "Man of all work"; "Johnny-my-servant")
  • Avañe'e: "Ha'e ojapopaite、pero ndojapokua'ai mba'evete"( "彼はすべてをしますが、それを行う方法を知りません")
  • アラビア語:
    • Najdiアラビア語:صاحبالصنعتينكذاب(「2つの取引を知っている人は嘘つきです。」)
    • エジプトのアラビア語:سبعصنايعوالبختضايع(「7つの取引を知っているが、とても不運な人」)
    • モロッコアラビア語:سبعصنايعوالرزقضايع(「7つの取引を知っているが富を持たない人」)
    • シリアアラビア語:كتيرالكارات、قليلالبارات(「誰がいくつかの取引を行っているのか、管理できません。」)
    • レバノンアラビア語:مسبِّعالكاراتقليلالبارات(「7つの職業、運/お金なし」)
  • ベンガル語:সকলকাজেরকাজী、সবজান্তাআলুওয়ালা
  • ブルガリア語: Майсторповсичко (「すべてのマスター」)、 Професорповсичко (「すべての教授」)、 Специалистповсичко (「すべての専門家」)
  • カタロニア語:
    • カタロニア語: ホームデモルトオブシス.. pobre segur .. '(多くの取引の男...確かに貧しい.. )わずかに異なる意味を持ち、本物ではない。
    • カタロニア語: Qui moltabraçapoc estreny (「 抱きしめ過ぎ、握力が弱い」)
  • 中国語:
    • 北京語(簡体字):门门懂、模式瘟(伝統的):樣樣通、樣樣鬆( "すべての取引は既知で、すべての取引は鈍い")
    • マンダリン(簡体字):万金油-「10,000ゴールドオイル」は、タイガーバームの名前でもあり、この説明を満たす人を指すために使用できます。
    • 北京語(簡体字):万事通( "万物を知っている彼")
    • 上海語(簡体字):三脚猫(「3本足のみの猫」)
    • 広東語(簡体字):周身刀、无张利(伝統的):周身刀、無張利(「包丁はすべて装備されているが、鋭利なものはない」)
  • クロアチア語: Katica za sve (「Kate for everything」)
  • チェコ語: Devaterořemesel、desátábída。 (「9つの工芸品、10番目は悲惨です。」)
  • デンマーク語: Altmuligmand (「すべてのタスクの男」-現在は便利屋に使用) Tusindekunstner (「千のタスクアーティスト」)
  • オランダの:
    • オランダ語: Manusje-van-alles (「すべてのジャック」、便利屋)。
    • オランダ語: 12 ambachten、13 ongelukken12 stielen、13 ongelukken (「12取引、13事故」)。
  • エスペラント: Kiuĉasasdu leporojn、kaptas neniun。 (「2匹のジャックラビットを追いかける人は誰も捕まえません。」)
  • エストニア語: Üheksaametit、kümnesnälg (「9つの取引、10番目の取引— 飢er 」)。 「すべての取引のジャック」に完全に一致するのは、 伊賀アスジャ・ペール・ミケル(ミケルはエストニアの一般名)です。
  • フィンランド語: Jokapaikanhöylä (「すべての目的のための平面」)。通常はcompめ言葉ですが、時には皮肉も含みます。あらゆる目的のために設計されたツールは、特定の目的にはあまり適していません。
  • フランス語: Homme-à-tout-faire (「Do-all man」ですが、意味は他の何よりも「便利な」仕事に使われています)、 Touche-à-tout、bonàrien (「Touchすべて、何も良くない」、否定的な意味合い)、 Qui trop embrasse、malétreint (「抱きしめすぎる、握力が弱い」、否定的な意味合い)、 Avoir plusieurs cordesàson arc (「自分の弓に多くの弦を持つために」 「正」、 Avoir plusieursのカスケット (「多くのキャップを持つ」、正)、 オムオーケストラ (「オーケストラの男」、ニュートラル)。時々、 MaîtreJacques(fr) (文字通り「マスタージャック」)という表現が使用されます。
  • ドイツ語: アレンガッセンのハンスダムフ (文字通り:「すべての路地のジャックスチーム」、「ハンスダンプ」は小説の個人名)、 タウセンサッサ (「千の活動」)。否定的な意味で、それは人について言うことができます: Er kann alles、aber nichts davon richtig。 (「彼はすべてを行うことができますが、適切に何もしません。」)
  • ギリシャ語:Πολυτεχνίτηςκαιερημοσπίτης(「多くの工芸品の男と捨てられた家」)。配偶者と子供のいない空の家は、貧困と繁栄の欠如を意味します。
  • ハワイアン:「 オレ (「多くの異なる種類の仕事に精通している人」)のようなまぁまかかういなな 」。 ラウクア (「多くの取引に熟練した人」)。
  • ヘブライ語:תפסתמרובהלאshort(short)またはתפסתמרובהלאתפסת-תפסתמועטתפסת(full)(「多くの人をつかんだ、つかんでいない」(短い)、または「多くの人をつかんだ、つかんでいない」—押収したことがほとんどない人」
  • ヒンディー語:हरफनमौला、हरफनअधूरा。
  • ハンガリー語:無料:ルネサンスエンバー (lit. "Renaissance man")軽rog的: メックエレク (同じ名前の主人公がいる1974年のハンガリーのテレビシリーズへの言及)
  • アイスランド語: Þúsundþjalasmiður (「千のやすりの職人」)。
  • インドネシア語: セルバタフ(tapi tidak menguasai apa-apa) (「すべてを知っている、何も理解しない」)
  • アイルランド語:無料: ilcheardaí (事実上の意味、多くの多様な活動または責任を持っている人)軽rog: gobán (昔ながらの、無能な、商人; botch)。
  • イタリア語: Esperto di tutto、ニエンテのマエストロ (「すべての専門家、なしのマスター」)。
  • 日本語:多芸は無芸(「多くの才能は才能がない」)
  • カンナダ語:ಸಕಲಕಲಾವಲ್ಲಭ(「すべての分野に精通した人」)
  • 韓国語:열두가지재주가진놈이저녁거리가없다(「12才能の男は夕食に食べるものが何もない」)
  • ラテン語: ex omnibus aliquid、in toto nihil (「すべてからの何か、全部ではない」); オムニスミネルヴァホモ (文字通り、「すべてのミネルヴァの男」)
  • リトアニア語: Devyni amatai、dešimtasbadas (「ナイントレードズ10thスタベーション」)。また、 Barbėdevyndarb " (「9つの取引のバービー」、「すべての取引のジャック」に相当するフェミニン)もあります。 Visųgalųmeistras (「すべての取引のジャック」、文字通り「すべての端のマスター職人」に相当)。
  • マレー語: ヤン・ディケジャール・タク・ダパット、ヤン・ディケンドン・ベルシチラン (「追求者は獲得されず、保有者は放棄される」)。意味:私たちが望む(何か)を求めている間、私たちはすでに持っているものを失うかもしれません。
  • マラヤーラム語:സർവ്വകലാവല്ലഭൻ( "Sarva Kala Vallabhan-The All Talented Vallabhan)
  • マラーティー語:एकनाधडभराभरचिंध्या( "Ek na dhad Bharabhar chindhya-完全なものではなく、ぼろの山")
  • ノルウェー語: Altmuligmann (「すべてのタスクの人」-現在は便利屋に使用) Tusenkunstner (「千のタスクアーティスト」)
  • ペルシャ語:همهکارهوهیچ‌کاره(「すべての取引と権限なし」)
  • ポーランド語: Siedemfachów、ósmabieda (「7つの取引、8番目-貧困」)を否定的な意味で使用する場合、 człowiekorkiestra (「One man band」)を肯定的な意味で使用する場合。 ZłotaRączka (「黄金の手」)は、あらゆる種類の修理を行う人を表すのに使用されていました。
  • ポルトガル語: Pau pra toda obra (「すべての仕事のための木材」); João-Faz-Tudo ( "John-Does-Everything"); Homem dos seteofícios (「7つの取引の男」)。 「ケム・テム・ジェイト・パラ・トゥド、ナオ・テム・ジェート・パラ・ナダ」(「すべてにおいて才能があり、何も才能がない」)という表現も同様の意味を伝えます。
  • ルーマニア語: Bun la toate și la nimic (「すべてが得意で、無が得意」)
  • ロシア:
    • Ишвец、ижнец、инадудеигрец (「そして仕立て屋と刈り取り機とパイププレーヤー」)—人が多くの無関係な職業の専門家になろうとしている、または実際に専門家であることを意味します。
      • Нишвец、нижнец、нинадудеигрец-前者とは正反対で、人は何も得意ではありません。
      • Мастернавсеруки:ишвец、ижнец、ивдудуигрец。 —前のものと下のものの組み合わせ。
    • Специалистширокогопрофиля ( "広範囲のスペシャリスト")—皮肉や皮肉で広く使用されている矛盾表現であるが、肯定的な意味で使用できる人もいます(発音の仕方によって異なります)。
    • Мастернавсеруки (「すべての手の中のマスター」)またはмастерсвоегодела (「彼自身の専門/ジョブ/貿易のマスター」)またはзолотыеруки (「ゴールデンハンド」)—賞賛の言葉としてのみ使用されます。
    • Задесятьделвозьмется、ниоднонезакончит (「10の物事/取引を開始し、何も終了しない」)
    • Вкаждойбочкезатычка (「すべての樽のペグ」)—すべてのディスカッションに自分の言葉を追加したい人(多くの場合、否定的な意味を持ち、迷惑な人に使用されます)。
    • Тотигосподин、ктовсеможетсделатьодин (「マスターは、助けなしですべてを実行できる人です」)
  • セルビア語: Devojka za sve / Девојказасве (「すべてのための少女」)を否定的な意味で使用した場合。 Specijalistaopšteprakse / Специјалистаопштепраксе ( "一般開業医")は、同じタイトルの医療専門家のためにめったにないが、否定的な意味合いで使用されます。 Majstor svih zanata / Мајсторсвихзаната (「すべての取引のマスター」)を積極的な意味で使用した場合。
  • スロバキア語: Dievčaprevšetko。 (「すべてのための少女」) Hodinovýmanžel (「時間家賃の夫」)-特にあらゆる種類の一般的な修理に熟達した人に使用されます。
  • スロベニア: Deklica za vse。 (「すべてのための少女」)
  • スペイン語: Hombre orquesta (「ワンマンバンド」)
    • チリ: Maestro Chasquilla (「フリンジマスター」)(この用語には否定的な意味はありません。)
    • スペイン、アルゼンチン、メキシコ、コロンビア、ペルー、チリ: Quien mucho abarca poco aprieta (「つかみすぎている人は握力が弱い」)
    • スペイン、コロンビア、ウルグアイ: Aprendiz de mucho、maestro de nada (「多くの見習い、何もないマスター」)
    • スペイン: マエストロリンドル、ケドトドサベイデナダエンティエンデ。 (「すべてを知っているが、何も理解していない」。これは明らかに否定的な意味合いを持っています。)
    • スペイン、メキシコ: アペンディスデトド、マエストロデナダ。 (「すべての見習い、何もないマスター」)
    • スペイン: unocéanode conocimiento de una pulgada de profundidad (「深さ1インチの知識の海」)
    • ペルー:「Mil oficios」(「千の仕事」)
    • メキシコ: todo le tiras、ya nada le pegas (「あなたはすべてを目指していますが、何もヒットしません」)
    • メキシコ: チャンビタス (「小さな仕事」)
    • メキシコ: Mil usos (「1,000 jobs」)
    • メキシコ: トドロゴ (「便利屋」)
    • コロンビア: "Todero"(From Todo -everything-)
  • シンハラ語:Siදත්කිසිත්නොදත්、「Siyalla dath、Kisith nodath」と発音します。(「まだすべてを知っているが、何も知らない。」)
  • スウェーデン語: Mångsysslare ( "Multi tasker") Tusenkonstnär ( "千タスクアーティスト")
  • トルコ語:「marifet(olankişi)のパルマウンダについて」(「(10人の指で10種類の異なるスキルを持っている人)」)
  • タガログ語: Marunong sa lahat、magaling sa wala (「すべてを知っている、何もない」)
  • タミール語:பலதொழில்கற்றவர்ஒருதொழிலும் தொழிலும் "(「多くの取引を研究している人は、1つの取引ではなく完了します。)」
  • タイ語:รู้เหมือนเป็ด(「アヒルのように知っている」)-アヒルは歩く、飛ぶ、泳ぐことができますが、何も得意ではありません。
  • ウクライナ語:
    • 肯定的な意味で:「Майстернавсіруки」(「すべての手でマスター」)-あらゆる種類のタスクを実行できる人
    • 否定的な意味:「Мастакнавсіруки」-多くのタスクを開始するが、それらのいずれも正常に終了できない人。
  • ウルドゥー語:ہرفنمولا "(文字通り:"すべての才能の主人 ")。ヒンディー語の文章/フレーズでもよく使用されます。
  • ベトナム語: Mộtnghềchochín、cònhơnchínnghề (「1つのジョブでマスターになることは、9つのジョブで平均よりも良い」)、またはNhấtnghệtinh、nhấtthânvinh (Sino-Vietnamese、一藝精一身榮)( "一つの仕事での習得は栄光と成功をもたらします」)