アイルランドの名前
正式なアイルランド語の個人名は、名と姓で構成されます。アイルランドの姓は一般的に語源の愛称ですが、ほとんどのアイスランド人の名前のように文字通りの愛称ではありません。姓の形式は、その持ち主が男性か女性か、既婚女性の場合は夫の姓を採用するかどうかによって異なります。
代替の従来の命名規則は、通常は父と祖父の名前が付いた二重のパトロンが続く最初の名前で構成されます。この規則は公式の目的には使用されませんが、 ゲールタッタイ 、またはアイルランド語圏で一般化されており、一部の田舎のゲールタハト以外の地域でも存続しています。父親や祖父の名前の代わりに、母親や祖母の名前が使われることもあります。
エピソード
名字は形容詞によって修正され、その持ち主を同じ名前の他の人と区別することができます。 Mór ( "big")とÓg ( "young")は、英語の "senior"と "junior"のように、父と息子を区別するために使用されますが、名と姓の間に置かれます: SeánÓgÓオサリバン・ジュニア」 (名前の英語版は、多くの場合、名前から「O '」を削除します)。
「小さな」を意味するBeag / Begという単語は、 Ógの代わりに使用できます。これは必ずしも若い人が身長が小さく、単に父親よりも若いことを示しているわけではありません。時には、赤ちゃんが出生時に小さかった、おそらく早産であることを示すために、 くちばしが使用されます。
髪の色を表す形容詞はまた、特に非公式に、使用することができる: パドレイグルア (「赤髪のパトリック」)、MáireBHAN(「金髪メアリー」)。
姓と接頭辞
男性の姓は、一般的に形を取りÓ/ Uaの ÓDónaill(「Dónallの子孫」)またはMac Lochlainn( "の息子のように名前の属格が続く(「息子」)、(「子孫」を意味する)またはMacロックラン」)。
息子は父親と同じ姓を持っています。女性の姓は、ÓをNí ( IníonUíから減らされた-「の子孫」)とMacをNic ( IníonMhicから減らされた-「の子の娘」)に置き換えます。どちらの場合も、次の名前はレンディションを受けます。ただし、姓の2番目の部分が文字CまたはGで始まる場合、 Nicの後に削除されません。したがって、ÓDonaillという名前の男の娘の姓はNíDhónaillです。 Mac Lochlainnという名前の男性の娘の姓はNic Lochlainnです。アングルを付けると、性別に関係なく、名前をO 'またはMacのままにすることができます。
女性が結婚した場合、彼女は夫の姓をとることを選択できます。この場合、 ÓはBeanUí (「の子孫の妻」)に置き換えられ、 MacはBean Mhic (「の子の妻」)に置き換えられます。どちらの場合でも、 Beanは省略できます。その場合、女性は単にUíまたはMhicを使用します。再び、姓の2番目の部分が削除されます( Cまたは "G"で始まる場合を除き、この場合はUíの後にのみ削除されます)。このようにÓDónaillという男と結婚する女性は、彼女の姓としてビーンUíDhónaill(英語夫人オドネル)またはUIDhónaillを使用することを選択できます。 Mac Lochlainnという名前の男性と結婚する女性は、 Bean Mhic Lochlainn (英語ではMcLaughlin夫人)またはMhic Lochlainnを姓として使用することを選択できます。
姓の第2の部分は母音で始まる場合、形態Oが ÓhUiginn(オヒギンス)またはO hAodha(ヒューズ)のように、そこに時間を付加します。他のフォームは変更なし: NíUiginn 、 (Bean)UíUiginn ; Mac Aodha 、 Nic Aodha 、 Mhic Aodhaなど。
Magは、母音または(場合によっては)サイレントfhの前にMacの代わりに使用されることがよくあります。 「マグ」の単一の女性形は「ニグ」です。 UAは Óの代替形式です。
ノーマン起源の一部の名前には、フィッツウィリアム、フィッツジェラルドなど、ラテン語のフィリウス 「息子」からの接頭辞フィッツが付いています。 deBúrca、de Paor、deRóisteなど、他のNormanの姓には接頭辞「de」が付いている場合があります。
男性 | 意味 | 角張った | 娘 | 妻 | 例 |
---|---|---|---|---|---|
マック | 息子 | Mc / Mac / M '/ Mag | ニック | ミック | セアン・マック・マトゥナ、メイル・ミック・マトゥナ(セアンの妻)、アオイフェ・ニック・マトゥナ(セアンの娘) |
Ó/ Ua | 子孫 | おっ | ニー | うい | PólÓMurchú、MaireadUíMhurchú(Pólの妻)、GráinneNíMhurchú(Pólの娘) |
後援者およびその他の添加物
アイルランドの多くの姓は国の特定の部分に集中しており、1つの姓が人口の大部分を占める地域があります。例としては、キャバン州のオライリー、ティペラリー州とリムリック州東部のライアン、またはウェストコークのベアラ半島のオサリバンがあります。または、SperrinsのGlenullinなど、いくつかの支配的な姓が存在するエリア(その場合は、O'Kane、Mullan、McNichollなど)。そのような場合、姓は、同じ姓を持つグループを別のグループと区別するために、一般的な使用法で添加剤を取得することもあります。これは、単純な愛称として生まれることがあります。つまり、父親がハリーだったジェームズは、ハリーのジェームズと呼ばれることもありますが、後の世代に渡される可能性があります。これは、人がニックネームでよく知られるようになった場合にも発生する可能性があります。彼の子供は、彼のニックネームを添加物として取ることがあります。たとえば、セアン・オブライエンが「バジャー」と呼ばれることが多かった場合、息子のパトリックは口頭でパット・バジャーと呼ばれ、パトリック・オブライエン(B)と書かれます。
ティペラリーでは、添加物はライアンの姓を持つ人の間で特に一般的です。例には、Ryan Lacken、Ryan Luke、およびRyan Docが含まれます。トーマス・ライアンと名付けられた男はトミー・ドックと呼ばれ、彼の家族はドックと呼ばれるかもしれません。添加物は個人の正式名称の一部ではありませんが、住所、選挙登録簿、または新聞報道で使用される場合があります。この場合、Tommy DocはThomas Ryan(D)として記述される可能性があります。
伝統的なゲールタハト名
ゲールタハト(アイルランド語)地域では、最初の名前、それに続く属の場合は父の名前、それに続く属の父方の祖父の名前からなる名前を使用するのが慣習的です。したがって、セアムスの息子であるポールの息子であるセアンÓキャササイ(セアンオケイシー)は、セアンフォイルシェアムイスとして隣人に知られていました。母親や祖母が地元の有名人である場合は、父親や祖父の名前の代わりに彼女の名前を使用することがあります。母親の名前が使用される場合、母方の祖父(または潜在的に祖母)の名前、たとえば、MáireSally Eoghainがそれに続きます。
これらの名前は公式の目的には使用されません。多くの場合、ニックネームまたは英語版の名前が、正式な状況で標準のアイルランド語形式を使用する構成で使用されます。たとえば、著名なショーン・ノーズの歌手、セアン・マック・ドンチャダーはおそらくジョニー・マヘアティン・レライとしてよく知られています。
この命名システムは、既存のゲールタハト郊外の農村地域でもある程度生き残ります。このシステムは、同じロケールに住んでいて、共通の姓を共有しているが、密接に関連していない個人を区別するのに特に役立ちます。たとえば、John McEldowneyという名前の2人の個人は、それぞれ「John Patsy Den」および「John Mary Philip」として知られています。アイルランドの形態でさえ、スペリンの一部で生き残ることがあります。そのため、グレヌリンの主要な家族の中で、いくつかの支部は、ファイディ・シャマイスやブリアン・ドネイルなどの父/祖父の形態で知られています。
名と姓の例
名と姓の顕著な例
英語(または英語)形式の名前を英語の文脈で使用し、アイルランド語の形式をアイルランド語の文脈で使用するアイルランド人はほとんどいません。いくつかの有名な人々のアイルランドの名前は次のとおりです。
英語/英語名 | アイルランドの名前 | ノート |
---|---|---|
バーティ・アハーン | パルタランÓhEachthairn | 1997年から2008年までのTaoiseach。 |
トーマス・アッシュ | トマス・アハス | ゲーリックリーグメンバー |
ハリー・ボーランド | エインリー・エオインÓベオラン | |
モヤ・ブレナン | マイレ・ニー・ブラオナイン | 出生名としてのアイルランド語のスペル |
ダニエル・バックリー | ダイネイルÓブアチャラ | RMSタイタニックの生存者 |
ターロ・カロラン | ToirdhealbhachÓCearbhalláin | アイルランドのハープ奏者および作曲家 |
マイケル・コリンズ | ミシェル・エオインÓコイレイン | アイルランド語の名前で署名された英アイルランド条約 |
マイケル・コーコラン | ミシェルÓコルクライン | ユニオンアーミージェネラル |
リアム・コスグレイヴ | リアム・マック・コスゲール | ウィリアム(?)トーマス・コスグレイヴ(息子)、タオイザッハ |
WT Cosgrave | リアム・トマス・マック・コスゲール | ウィリアム・トーマス・コスグレイヴ(父親)、執行委員会会長 |
マイケル・ジョー・コステロ | ミシェル・セオサム・マック・オイスデアルブ | アイルランド陸軍将軍 |
パトリック・S・ディニーン | パドレイグ・ウア・ドゥニン | アイルランドの辞書編集者であり歴史家であり、ゲール語のリバイバルの第一人者でした |
エンヤ(エンヤパトリシアブレナン) | EithnePádraigínNíBhraonáin | アイルランドのシンガー、ソングライター、ミュージシャン |
ギャレット・フィッツジェラルド | GearóidMac Gearailt | 二度 |
ジョン・フォード | セアン・オフィアナ | アイルランド系アメリカ人俳優および映画監督 |
ジェームズ・フォレスタル | シーマスÓFuireastal | アイルランド系アメリカ人米国国防長官 |
アーサー・グリフィス | アートÓグリオブタ | ゲーリックリーグメンバー。シン・フェインの創設者およびリーダー。英アイルランド条約のバイリンガル署名 |
パッツィ・オハラ | ピートサイÓヘドラ | |
チャールズ・ハウギー | カタルÓhEochaidh | 3回 |
マイケル・D・ヒギンズ | ミカエルÓフイギン | アイルランド第9代大統領 |
ダグラス・ハイド | Dubhghlas dehÍde | アイルランド初代大統領。 CnaGファウンダー |
ジョージ・ケラー | SeóirseÓCéilechair | コーク生まれのアメリカ人建築家 |
ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ | セアン・マック・ギアレイトÓシンネイデ | 第35代アメリカ合衆国大統領(ウハタランナスタットアオンタイテ) |
キティ・キーナン | CaitríonaNicThiarnáin | マイケル・コリンズの婚約者(アイルランドの指導者) |
ジャック・リンチ | SeánÓLoingsigh | 二度 |
メアリー・マカレーズ | マイレ・ミヒ・ギオラ・ソーサ | メアリー・レネガン/メア・ニー・リオンナッハイン |
ケビン・マッカーシー | CaoimhínMacCárthaigh | 俳優 |
リアム・メロウズ | リアムÓマオイリオサ | |
トーマス・ムーニー | トマス/トマルタッソ・ソサム・マオナイ | 労働リーダー |
エリン・モラン | エイリン・メイルÓモラン | アイルランド系アメリカ人の女優 |
トレバー・モロー博士 | トレバル・マック・マーチャダ | アイルランドの元長老派教会司会者 |
リチャード・マルケイ | リステアードÓマオルチャタ | 旧IRA /アイルランド陸軍参謀総長 |
デニス・オブライエン | デニスÓブライアン | |
JJ「ジンジャー」オコネル | イリミア・ソサムÓコネイル | アイルランド陸軍士官 |
ケビン・オヒギンズ | CaoimhínÓhUiginn | 法務大臣および副大統領;法務、平等、法改正部門の最近の役人と混同しないでください |
セアン・T・オケリー | SeánT.ÓCeallaigh | 副大統領、初代タナイステ、アイルランド大統領 |
フランシス・オニール | プロインシアスÓネイル | |
トーマス・フランシス・オラヒリー | トマス・フロインシアスÓラタイユ | ケルトの言語と文化の学者。時々「Rahilly」または「Rahily」 |
ジョセフ・オサリバン | SeosamhÓSúilleabháin | (おそらく非常に一般的な名前) |
パトリック・パース | パドレイグ・マック・ピアライス | CnaG; Claidheamh Soluisエディター。セントエンダスクール創設者 |
ジョセフ・メアリー・プランケット | セオサム・メイル・プルンシェード | ゲーリックリーグメンバー。イースター蜂起のリーダー |
ジョン・エドワード・レドモンド | セアン・エアモン・マック・レアマン | |
アルバート・レイノルズ | イルベ・マック・ラグネイル | 桃花 |
メアリー・ロビンソン | マイア・ビーン・ミック・ロービン | (néeMáiredeBúrca) |
コーネリアス・ライアン | コーネリアスÓリアガイン | 戦争特派員および著者 |
パディ・ライアン | パドリックÓリアガイン | アイルランド系アメリカ人ヘビー級ボクサー |
ロバート・ジェラルド・サンズ | RoibeárdGearóidÓSeachnasaigh | |
オースティンスタック | アイブヒスティンデステイク | |
ジョン・L・サリバン | ショーンÓスーリヤーブイン | 世界のアイルランド系アメリカ人ボクシングヘビー級チャンピオン |
ジェラール・トーアル | ギアロイドÓトゥアテイル |
他の人々は英語名よりもアイルランド名でよく知られています:
アイルランドの名前 | 英語/英語版 | ノート |
---|---|---|
Dubhaltach Mac Fhirbhisigh | ダドリー・フォーブス | DubhaltachもFibrisighもAnglicizedフォームに対応していませんが |
RuaidhríÓFlaithbheartaigh | ロデリック・オフラハティ | |
フライスリーÓマオルコネール | フローレンス・コンリー | (1560〜1629年、トゥアム大司教) |
グレイン・ニー・ミーユ | グレース・オマリー | 彼女の名前の他の多くのアイルランド語と英語のスペルも存在します |
セアン・バーン・ブレスナッハ | 「ホワイト」ジョン・ウォルシュ | |
セアムスÓグリアナ | ジェームズ・グリーン | グリアンナは英語名「Green」または「Greene」に語源的に対応していませんが |
グレイン・ソイゲ | グレース・ジョイス | |
エイリアン・ニー・チュイランアイン | エレン・カレン | |
アントワーヌÓライフテイリ | アンソニーラフティ | |
プロインシアスデロッサ | フランク・ロス | |
パドレイグ・ハリントン | パトリック・ハリントン | |
パドレイグÓライアン | パトリック・ライアン | |
パドレイグÓシオフフラダ | パトリック・オスルグ | |
パドレイグÓソシオカン | PAシーハン | |
パドレイグÓフィアンナクタ | パトリック・フィナーティ | |
ロルカンウアトゥアテイル | ローレンス・オトゥール | |
ダラÓブライアン | ダラグ・オブライエン | |
ドリアン・ニー・ブリアン | ドリーン・オブライエン | |
カタル・ブルガ | チャールズウィリアムセントジョンバージェス | |
Éamonde Valera | エドワード・デ・バレラ | |
マイレアド・ニー・マオナイ | メイド・ムーニー | 「Mairéad」のもう1つの英語版である「Margaret」はほとんど使用されません。 |