イグナシー・クラシツキ
IgnacyBłażejFranciszek Krasicki (1735年2月3日-1801年3月14日)、1766年のWarmiaの王子司教(ドイツ語、 Ermland )および1795年のGnieznoの大司教(ポーランドの霊長類)から、ポーランドの主要な啓蒙詩人(「王子」)聖職者の批評家、ポーランドのラフォンテーヌ、ポーランドの最初の小説の著者、脚本家、ジャーナリスト、百科事典、およびフランス語とギリシャ語の翻訳者。
彼の最も有名な文学作品は、彼のand話とたとえ話 (1779)、 風刺 (1779)、および詩的な手紙と宗教的な歌詞であり、そこで彼の詩的言語の芸術性は頂点に達した。
生活
クラシツキは、ポーランド南部のサン川沿いのドゥビエコで、神聖ローマ帝国の伯爵の称号を持つ家族に生まれました。彼はポーランド・リトアニア連邦で最も輝かしい家族と関係があり、自分の家族の愛と孤独に囲まれて幼少期を過ごしました。
彼はルヴフのイエズス会学校に通い、その後ワルシャワカトリック神学校(1751–54)で学びました。 1759年に彼は神聖な命令を受け、ローマで教育を続けました(1759–61)。彼の兄弟のうちの2人も神権に入りました。
ポーランドに戻って、クラシツキはポーランド霊長類の秘書になり、将来のスタニスワフ王アウグストポニアトフスキと友情を深めました。ポニアトフスキが王に選ばれたとき(1764)、クラシツキは牧師になりました。彼は国王の有名な「木曜日の夕食」に参加し、国王が後援する卓越したポーランド啓蒙の定期刊行物であるモニターを共同設立しました。
1766年、クラシツキは、その年にワーミア王子司教アダム・スタニスワフ・グラボウスキの補佐官を務めた後、彼自身がワルミア王子司教に昇格し、連邦上院で職権上のメンバーになった。この事務所は彼に社会的階層における高い地位と独立感を与えました。しかし、それは静かな天国を証明しませんでした。ウォーミア大聖堂の章は、変化を恐れるその優れた冷静さを歓迎しました。同時に、プロイセンからの挑発と圧力が増大し、ポーランドとリトアニア連邦の第1パーティションでのWarmiaの発作の準備が整いました。 Krasickiは外部からの介入に対して公に抗議しました。
1772年、プロイセンのフレデリック2世王(「大王」)によって扇動された第1パーティションの結果、クラシツキはプロイセンの主題になりました。しかし、彼はウォーミアの新しい主人に敬意を払いませんでした。
彼は現在、フレデリックの入札でベルリン、ポツダム、サンスーシを頻繁に訪問し、知り合いを育てました。これは、ポーランド王の友人でありながらプロイセン王と密接な関係を維持していた詩人司教にとって困難な状況を作り出しました。これらの現実は、クラシツキのその後の文学作品の性質と方向に影響を与えることしかできませんでした。おそらく、 Par話とたとえ話 (1779年)ほど影響はありません。
最初のパーティションのすぐ後、フレシリックはブランデンブルクとベルリンへのカトリック移民のために建てたベルリンの聖ヘドヴィッヒ大聖堂の1773年のオープニングでクラシツキを監督しました。 1786年、クラシツキはプロイセン科学アカデミーに召集されました。リズバルクヴァルミスキ(ドイツ語、 ハイルスベルク )のヴァルミア司教の城とスモラジニのヴァルミア司教の夏の宮殿にあった彼の住居は、分断されたポーランドのすべての部門の芸術的後援の中心となりました。
フレデリック大王の死後、クラシツキはフレデリックの後継者との関係を継続しました。
彼の死の6年前の1795年、クラシツキはグニェズノ大司教に昇進しました(したがって、ポーランドの霊長類に)。
クラシツキは、ポーランド王スタニスワフアウグストポニアトフスキによって、ホワイトイーグル勲章と聖スタニスワフ勲章、そしてラテン語のデバイス「 Dignum laude virum Musa vetat mori 」をフィーチャーした1780年の特別なメダルを受賞しました。栄光に値する人を滅ぼそう」);プロイセンのフレデリック大王とレッドイーグル勲章。
1801年にベルリンで亡くなったクラシツキは、彼が奉献した聖ヘドヴィヒ大聖堂で休むために横たわりました。 1829年に彼の遺体はポーランドのグニェズノ大聖堂に移されました。
チェスワフミウォシュはクラシツキについて次のように説明しています。
彼は黄金の平均、微笑、懐疑的なセージの賛美の節度と極端な軽andの男だった。彼の精神は、ルネサンス期のホラティアの理想、瞑想的な退職生活に戻った。これは宮廷人としての彼の才能を妨げませんでした:彼はスタニスワフ8月のお気に入りであり、最初の芸術の後、彼の司教であるウォーミアがプロイセンの財産になったとき、彼は王フレデリック大王のお気に入りでした。 eはコスモポリトであり、外国語での読書に彼の印象的な文学知識を負っていますが、彼はポーランドの「黄金時代」の精神に恩義があり、この点でロッテルダムのエラスムスへの賞賛は重要です。詩人として、彼はしばらくの間、バロックの混oticとした豊かさを和らげた言語の蒸留のためでした。ある意味で、彼はコチャノフスキーの明確でシンプルな言語に戻り、ポーランドの詩における彼の役割は、英国の詩におけるアレクサンドル・ポープの役割と比較されるかもしれません。 eは文学を特定の職業、つまり、人間の問題に道徳主義者として介入することとして考えられていた。彼は気質によって容認していなかったので(彼のマスターの一人であるヴォルテールとは対照的に)、彼の道徳的で、純粋な遊びとめったに区別できないめまいのアクセント。
作品
イグナシー・クラシツキはポーランド啓蒙主義の主要な文学的代表でした。同時代の作家から高く評価されている散文作家であり詩人であり、彼の作品を機知、想像力、流動的なスタイルで賞賛しました。
クラシツキの文学的な著作は、ポーランドの王スタニスワフ・アウグスト・ポニアトフスキ王の治世に素晴らしさを与えましたが、王の政治プログラムを直接支持していませんでした。
ポーランドの古典主義を代表するクラシツキは、「 Świętamiłościkochanej ojczyzny 」(「最愛の国の神聖な愛」)という詩人として詩人としてデビューしました。彼はそれから40に近づいていた。したがって、このトロフィーの並外れた成功をもたらしたのはデビュー後期であり、クラシツキは曲IXの彼の模擬英雄詩Myszeida (Mouseiad、1775年)の一部としてそれを取り入れます。 「O Sacred Love」では、クラシツキは愛国心の普遍的なアイデアを定式化し、ハイスタイルと高音で表現しました。トロフィーは、後に長年にわたって国歌として機能し、3つのフランス語への翻訳を含む多くの翻訳を見ることになりました。
ワルミア王子司教は、ヨーロッパの古典主義のあらゆるジャンルに優れたポーランドの形を与えました。彼はまた、新しいジャンルへの道を切り開いた。 ( ラ・ ロビンソン・クルーソー à)社会風刺、冒険、ユートピア:これらの間で顕著なのは最初の近代的なポーランドの小説、MikołajaDoświadczyńskiegoのprzypadki(ニコラス・経験、1776年の冒険)、啓蒙小説のすべての品種の合成でしたそして教訓的な。
伝統では、クラシツキのモックヒーローの詩、 モナチョマキア (修道士の戦争、1778)は、サンスーシ宮殿でクラシツキがかつてヴォルテールが使用していたアパートに滞在していたフレデリック2世との会話に触発されたと言われています。当時、この詩の出版は公のスキャンダルを引き起こしました。
ポーランド啓蒙の最も永続的な文学のモニュメントは、クラシツキのf話です: Bajki iPrzypowieści ( F話とPar話 、1779)とBajki nowe (新しいF話 、1802年に死後発行)。詩人はまたSatyry(風刺、1779年)で世界と人間性の彼の鋭い観察結果を下に設定してください。
Krasickiによって他の作品は小説、ミツキェヴィチ、およびヒストリア (歴史、1779年)の作品を鼓舞役立つだろう(三つの部分、1778年、1784年および死後1803年に発表された主ハイスチュワード、) パンPodstoliが含まれます。叙事詩、 ヴォイナ・チョシムスカ (チョシン戦争、1780年、ホティン戦争について);そして、他の多くの、ホメリック、神学、紋章学。
1781年から1783年にはKrasickiは2巻の百科事典、Zbiórのpotrzebniejszychのwiadomości(必要情報の収集)、Benedykt ChmielowskiのノベAteny(新アテネ、1745年から1746年)後の第二のポーランド語の一般的な百科事典を出版しました。
Krasickiは、 Listy o ogrodach (庭園についての手紙)と彼が共同設立したMonitorの記事と、彼自身の新聞CoTydzień (各週)に記事を書きました。
クラシツキは、ポーランド語、プルタルコス、 オシアン 、ダンテの神曲の断片、そしてアナクレオン、ボイロー、ヘシオドス、テオクリトスの作品に翻訳しました。彼は1772年のエッセイ「本の翻訳について」(「 Oprzekładaniuksiąg 」)と1803年に死後に出版された「翻訳について」(「 Otłumaczeniuksiąg 」)を書いた 。
名声
クラシツキの主要な作品はヨーロッパの名声を獲得し、ラテン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、チェコ語、クロアチア語、スロベニア語、ハンガリー語に翻訳されました。彼の作品の幅広い受容は19世紀を通じて持続されました。
クラシツキはポーランド啓蒙主義の詩人、スタニスワフ・トレンベッキ、フランシスチェク・ザウォツキ、ヴォイチェフ・ミールの作品の主題であり、20世紀にはコンスタンティ・イルデフォンス・ガウチスキによる作品でした。彼はウィンセンティ・ポル、アドルフ・ノヴァツィンスキ、ヘンリク・シエンキエヴィッチの散文作品のヒーローでした。
文学の反射
学者は、クラシツキのF話と風刺を、彼らが書かれた文化に適応し、政治的に起訴されたと見なしました。特徴づけは、直接観察からの個人の再構成に基づくものではなく、社会の実際の価値を反映した架空の構成物でした。クラシツキは、ポーランド人、そして一般的に人類は貪欲、愚かさ、そして悪によって支配されていると考えた。
対象読者
これの証拠は、子供ではなく、村人、会衆、および共通性を対象とした序文「子供へ」にあります。 f話は、その日の主要な問題に注意を喚起し、社会改革を提唱することを目的としていました。 F話とPar話の続編である新しいF話は1803年に死後に出版されましたが、よく知られているable話とable話は1735年から1801年にクラシツキの死の間に彼らの聴衆を見つけました。 f話は通常、イデオロギーの複雑な表現ではなく、物語の象徴を通して、最終行でその意味を見つけ、それによって文盲にさえもその背後にある道徳と啓蒙の理想を容易に伝えます。
啓発の貢献
カタジナ・Zechenterは、西洋の歴史家は、一般的にKrasickiの作品を見落としていること、およびポーランドの寓話の出版社は重要性の見落としというポーランドのレビューで主張している「原点に貢献する政治的、社会的文脈を。」しかし、ポーランドの王女、詩人、日記であるガブリエラ・プジニーナの場合のように、クラシツキの同時代人と19世紀初頭への影響は容易にわかります。 1846年に彼女はビリニュス、ワルシャワのインテリのための新聞を始め、ポーランドの抑制の政治生活の中でKrasickiの寓話の確立を助長し。 1815 〜1843 年の彼女の日記では 、ポーランドのパーティションに関する解説として、Partition話「Bの中の鳥」に焦点を当てています。