知識ベース

ハンバグ

ハンバグは、多くの場合、デマまたは冗談として、虚偽のまたは不正な方法で動作する人またはオブジェクトです。この用語は、1751年に学生のスラングとして最初に記述され、1840年に「航海フレーズ」として記録されました。現在では、何かを偽善的なナンセンスまたは意味不明なものとして説明するための感嘆符としてもよく使用されています。

人に言及する場合、ハンバグは不正または詐欺師を意味し、不当な宣伝と光景の要素を意味します。現代の用法では、この言葉は、チャールズ・ディケンズが小説「クリスマス・キャロル 」で作成したキャラクター、エベニーザー・スクルージに最も関連しています。クリスマスへの彼の有名な言及、 「Bah!Humbug!」は、クリスマスを詐欺だと宣言し、ステージやテレビ版でよく使用され、元の本にも頻繁に登場します。この言葉はThe Wizard of Ozでも目立って使用されており、かかしはウィザードをフンバグと呼び、ウィザードはそれに同意します。

Millers Fly Leavesに基づく代替ルート:1700年代の大陸戦争中、ドイツのハンブルクで多くの虚偽の報告と嘘の速報が作成されました。 「this is Hamburg」というフレーズは、イギリスでは「Humbugs」に短縮されました。これは、不信感のあるIe Bah Humbugの声明です。 「あなたはハンブルクからそれを持っていました」と言うなら、それは信じられないほどの表現です。ミラーが誰だったかはわかりません。この説明は、「マンチェスターマンによるハンバグに関する論文」1866巻から引用されました。

この言葉の別の使用法は、マサチューセッツ総合病院で働いていたハーバード大学医学部の教授であるジョン・コリンズ・ウォーレンによるものでした。ウォーレン博士は、歯科医のウィリアム・トーマス・グリーン・モートンが管理するエーテル麻酔を使用した最初の公共手術を行いました。ウォーレンは、マサチューセッツ総合病院のst然とした聴衆に、「紳士、これはおかしくない」と宣言しました。

語源

単語の最も古い知られている書かれた使用法は、 The Student (1750–1751)、iiにあります。 41、それは「味とファッションの人々と非常に流行している言葉」と呼ばれ、そしてフェルディナンド・キリグルーの「The Universal Jester 」では、1754年から「多くのうぬぼれの選択コレクション... 1911年のブリタニカ百科事典で言及されているように、これはさらに新しい英語辞書に言及しています。

用語の起源に関して多くの理論がありますが、どれも証明されていません:

  • チャールズ・ゴッドフリー・リーランドは、「妖怪」を意味(聖書で使用される)言葉は「夜」や「影」を意味し、ノルド語ハムから導出することができ考え方、およびワードbugges、 ボギーの変異体を言及しています。言及された北欧の言葉humまたはhumeは 、実際には旧ノルウェー語で「暗い空気」を意味します。古ノルド語に基づいて、他のスカンジナビアの言語から、この言葉から、1541に戻って、文書化「暗い疑惑」を意味「黄昏」を意味アイスランドでハム 、「不明確」という意味フェローでホミ 、旧スウェーデン語HUMIは 、そこにありますスウェーデン語の動詞hymlaも使用されています。これは、「真実を隠すのではなく、隠すことを意味する」という意味です。
  • 確かに英語で口ずさんするフランシス・グローズ、1731-1791、によって俗舌の辞書によると、もともと「欺くこと」を意味しました。この中世初期のスカンジナビアの言葉と、後日の英語の聖書のバグとを組み合わせることは、 とてつもないことのように思えるかもしれません。単語のバグは、順番に(böggel-マン (「ゴブリン」)が導出されている)、ドイツ語böggeの同族である(用語のボギーも導出されている)中世英語ブッゲ 、おそらくノルウェーの方言に由来しています「重要な人」を意味する単語のバグ 。ウェールズbwg「ゴースト」 )も接続でき、過去には英語の用語の起源であると考えられていましたが、最近の研究では、はるかに古い中英語の単語から借用していることが示されています。また、幽霊またはゴブリンを意味するバグでは、この用語の使用は、クリスマスの幽霊に関するディケンズの小説に適用されます。 Etymで。ダイエット。 1898年のWalter Skeatも同様の理論を提案しましたが、 ハムの拍手を口ずさむことを意味する言葉の現代版を使用し、 バグはスペクトルでした。
  • それはまた、文字通り「嘘をつく人」を意味するイタリアのウオモ・ブギアルドから来る可能性があります。当時、イタリア語はイタリア語にかなり影響を受けていました(たとえば、シェイクスピアのイタリアを拠点とする数多くの戯曲、「フンバグ」の最初の録音使用の約150年前)。
  • Uim-bogは、アイルランドでは価値のないお金で「柔らかい銅」を意味することになっていますが、この用語との明確なつながりの証拠はありません。
  • 1911年のブリタニカ百科事典はまた、ナポレオン戦争中に偽のコインが鋳造されてイギリスに出荷された「ハンブルク」の形態であることを示唆しています。
  • 現代の概念では、実際にはハミングバグ、 つまり 、クリケットのように小さくて取るに足らないものが多くのノイズを発生させるということです。ノートンジャスターの小説The Phantom Tollboothには、カブトムシのような大きな昆虫であるフンバグがあります。

この言葉は、英語圏以外の国で1世紀以上使用されてきました。たとえば、ドイツでは1830年代から、スウェーデンでは少なくとも1862年から、フランスでは少なくとも1875年から、ハンガリー、フィンランドで知られています。