フラウラ語
Hulaulá(ヘブライ語:יהודיותא)しばしばネオ・アラム語やユダヤ・アラム語と呼ばれる、現代のユダヤ人のアラム語です。もともとはイランのクルディスタンで話され、イラクのクルディスタンの最東端の小さな部分で話されていました。現在、ほとんどのスピーカーはイスラエルに住んでいます。 Hulauláという名前は単に「ユダヤ人」を意味します。
話者は、言語をLishana NoshanまたはLishana Akhniと呼ぶことがありますが、どちらも「私たちの言語」を意味します。それをユダヤ人の新アラム語の他の方言と区別するために、フラウラはガリグルー (「私のもの」)と呼ばれることもあり、前置詞と代名詞の接尾辞の異なる使用法を示します。学術的な情報源は、単にそれをペルシャのクルディスタニのユダヤ人ネオアラム語と呼ぶ傾向があります。
フラウラはヘブライ語のアルファベットで書かれています。スペルは非常に音声的である傾向があり、省略された文字は書かれていません。
原点
フラウラは、かつてさまざまなネオアラム語の方言が話されていた広い地域の南東端に位置しています。イランのクルディスタン州の州都であるサナンダジから、ウルミア湖のほとりまで北に広がった地域。そこから西に伸びてヴァン湖(トルコ)に達し、南にモスル平原(イラク)に達しました。それから再び東に向かい、アルビルを通ってサナンダジに戻った。
第一次世界大戦後の伝統的な地域の激変とイスラエル国家の設立により、ペルシャ系ユダヤ人のほとんどは1950年代初頭に新しい故郷に定住しました。若い世代はヘブライ語を持っているが、ほとんどの古いスピーカーはまだ第二言語としてクルド人を持っています。フラウラはユダヤ系ネオアラム語の中で最も強い言語で、約10,000人の話者がいます。これらのほとんどはイスラエルに住んでおり、いくつかはイランに残り、一部は米国に残っています。
わかりやすさ
フラウラは、ウルミア湖とイランのアゼルバイジャンのユダヤ人の新アラム語であるリシャン・ディダンとややわかりやすい。また、西側の隣人であるアルビルのユダヤ人の新アラム語であるリシャニッド・ノシャンともややわかりやすい。しかし、それはサナンダジのクリスチャン・ネオ・アラム語:セナヤとは理解できません。クリスチャンとユダヤ人は、同じ地域でまったく異なるネオアラム語を話しました。他のユダヤ・アラム語と同様に、フラウラは、ヘブライ語聖書をアラム語に翻訳する長い伝統とタルグムの生産のために、 タルグミックと呼ばれることもあります。
影響
フラウラの様々な方言は、この地域のユダヤ人の主要な定住地域の周りに集まっていました。イランのクルディスタン州のサナンダジとサケズの都市は、ケレンドに南の前postがあり、イラクのスレイマニヤの都市にあります。フラウラにはヘブライ語、アッカド語、ペルシャ語、クルド語の借用語がたくさんあります。