ヒューゴ・プラット
ウーゴ・エウジェニオ・プラットは、 ヒューゴ・プラット (1927年6月15日-1995年8月20日)として知られ、強力なストーリーテリングとコルトマルタなどの作品に関する広範な歴史的研究を組み合わせることで知られたイタリアの漫画家です。彼は2005年にウィルアイズナー賞の殿堂入りしました。
1946年、ヒューゴ・プラットはフェルナンド・カルキュピーノ、ディノ・バッタリア、ダミアーノ・ダミアーニとともにいわゆるベネチアのグループに加わりました。
経歴
早い時期
イタリアのリミニでロランドプラットとエヴェリーナジェネロに生まれたヒューゴプラットは、幼少期のほとんどを非常にコスモポリタンな家庭環境でヴェネツィアで過ごしました。彼の父方の祖父ジョセフは英語とプロバンスの起源であり、彼の母方の祖父はマラノ(ユダヤ人)の系譜であり、彼の祖母はトルコの起源でした。彼はまた、俳優のボリス・カーロフ(旧ウィリアム・ヘンリー・プラット)とも関係がありました。
1937年、プラットは母親と一緒にアビシニア(エチオピア)に移り、ベニートムッソリーニのイタリアによるその国の征服の後にそこに移動した父親に加わりました。プラットの父親であるMVSN NCOは、1941年にイギリス軍に捕らえられ、1942年後半に戦争捕虜として病気で亡くなりました。同じ年、ヒューゴ・プラットと彼の母親はディレダウアの刑務所に収容され、そこで警備員からコミックを購入し、その後赤十字社からイタリアに送り返されました。
戦後、プラットはベニスに移り、そこで連合軍の娯楽を組織しました。後にプラットは、アルベルト・オンガロやマリオ・ファウスティネッリなど、他のイタリアの漫画家とともに「ベニス・グループ」に加わりました。彼らの雑誌Asso di Piccheは、1945年にAlbo Uraganoとして創刊され、冒険漫画に集中しました。雑誌はいくつかの成功を記録し、ディノ・バッタグリアを含む若い才能による作品を発表しました。彼のキャラクターAsso di Picche ( スペードのエース )は、主にアルゼンチンで成功を収め、1949年にプラットが招待されました。
アルゼンチン年
1940年代後半、ブエノスアイレスに移り、アルゼンチンの出版社エディトリアルAbrilで働き、アルベルトブレシアやソラノロペスなどのアルゼンチンのコミックアーティストに会いました。エディトリアルフロンテラへの道は、彼の最も重要な初期シリーズのいくつかの出版を見ました。これらには、 軍曹が含まれていました。カークとアーニー・パイク 、ヘクター・ゲルマン・オスターヘルドによって書かれました。
プラットは、エンリケリプシク監督のエスクエラパンアメリカーナデアルテで絵を教えました。彼はしばしばアマゾンやマットグロッソのような南アメリカの目的地に旅行しました。その期間中、彼はアンナデラジャングラ ( ジャングルのアン )の執筆と説明の両方を行った完全な著者としての最初の漫画本を作成し、その後、同様のキャピタン itaとホイーリングが続きました。後者は彼がイタリアに戻った後に完成した。
イタリアに戻り、マルタのコルトを作成
1959年の夏から1960年の夏まで、プラットはロンドンに住んでおり、英国の脚本家と一緒にフリートウェイ出版のために一連の戦争漫画を描きました。彼はその後、厳しい経済状況にもかかわらずアルゼンチンに戻りました。そこから、彼は1962年にイタリアに再び移り、そこで子供向けの漫画雑誌Il Corriere dei Piccoliとのコラボレーションを開始しました。彼は、 トレジャーアイランドやロバートルイススティーブンソンによって誘dnされた冒険文学のいくつかの古典を採用しました。
1967年、プラットはフロレンツォ・イヴァルディと出会いました。二人は彼のキャラクター、 Il Sergente Kirkにちなんで名付けられたコミックマガジンを作成しました。最初の号では、プラットの最も有名な物語が発表されました: ウナバラータデルマーレサラト ( ソルトシー のバラード )、彼の最も有名なキャラクター、コルトマルタを紹介しました。
Cortoのシリーズは、3年後、フランスの雑誌Pifガジェットで続きました。かなり複雑な家族の祖先のために、プラットはカバリズムや多くの歴史のようなものの断片を学びました。彼の物語の多くは、実際の歴史的時代に置かれ、実際の出来事に対処しています。たとえば、タイコンデロガでのフランスと英国の入植者間の戦争、アフリカでの植民地戦争、そして両方の世界大戦です。プラットは事実と視覚の詳細を徹底的に調査しました。一部のキャラクターは、コルトの主な友人/敵であるラスプーチンのように、実際の歴史上の人物であるか、それらに大まかに基づいています。マイナーキャラクターの多くは、プラットのすべてのストーリーを同じ連続体にする方法で、他のストーリーに移行します。
キャリアの後半のプラットのメインシリーズには、 Gli scorpioni del deserto (5話)とJesuit Joeが含まれます。彼はまた、友人であり生徒でもあるミロ・マナラのために、 トゥット・リコミンシオ・コン・ウンエステート・インディアナとエル・ガウチョのために物語を書きました。
後年
1970年から1984年まで、プラットは主にフランスに住んでおり、旅行経験と作家の無限の発明能力に起因する心理的に非常に複雑なキャラクターであるコルトマルタがコミックシリーズのメインキャラクターになりました。 1970年から1973年に雑誌Pifガジェットによって最初に出版され、非常に人気があり、批判的な成功をもたらしました。後にアルバム形式で公開されたこのシリーズは、最終的に15の言語に翻訳されました。
1984年から1995年まで、プラットはスイスに住んでおり、コルトマルタが引き起こした国際的な成功は成長を続けました。フランスでは、彼のコルト以前のマルタ作品のほとんどが、キャスターマン、ダルゴー、ヒューマノイドアソシエなどの出版社によっていくつかのアルバムエディションで出版されました。自然の放浪者であるヒューゴ・プラットは、カナダからパタゴニア、アフリカから太平洋地域まで旅を続けました。彼は1995年8月20日に腸癌で亡くなりました。
プラットは、ロバート・ルイス・スティーブンソン、ジェームズ・オリバー・カーウッド、ゼイン・グレイ、ケネス・ロバーツ、ジョセフ・コンラッド、フェニモア・クーパー、ハーマン・メルビル、ジャック・ロンドンなどの作家を漫画家のライマン・ヤング、ウィル・アイズナー、特にミルトン・キャニフとともに引用しました。
2005年7月15日金曜日、サンディエゴコミコンの第17回年次ウィルアイズナーコミックインダストリーアワードで、同氏はコミックブックの殿堂入りした4人のプロフェッショナルの一人でした。
プラットによって作成された英語の「砂漠のサソリ」と題されたシリーズの1つは、プラットの死後も続けられています。 2005年、このシリーズの第6巻がリリースされました。これは、Pierre Wazeemが描いた「Le chemin defièvre」というタイトルです。 7番目のアルバムは、フランスの出版社Castermanによって2008年3月にリリースされる予定でした。また、Castermanは、Corto Malteseサガでのさらなるエピソードの将来のリリースの可能性を何度か示唆しています。
2015年、IDW PublishingのEuroComicsインプリントは、コルトマルタの英語版の決定版を発表し、プラットのオリジナルのイタリア語のスクリプトから新しい翻訳を作成しました。
受賞歴
- 1969年:イタリア、ルッカのフェスティバルでウナ・バラータ・デル・マーレ・サラトのためにグラン・ギニージ・イタリー・ディセグナトーレ・イタリアーノ(イタリア人アーティスト賞)
- 1974年:サンミシェル賞、最高の現実的な物語
- 1976年:アングレーム祭、最高の外国の現実的な漫画本、 La ballade de la mersalée
- 1981:アングレームフェスティバル、エル賞
- 1987年:アングレームフェスティバル、 インドの夏のベスト外国漫画本
- 1988:アングレームフェスティバル、15周年記念特別グランプリドゥラヴィルダングレム
- 1996年:マックス&モリッツ賞、ドイツ、最高のドイツ語漫画輸入、 サンテグジュペリ-ル・デルニエvol
- 2005年:ウィル・アイズナー賞の殿堂入り
主な作品
- アッソ・ディ・ピッチェ ( L'As de pique 、 Ace of Spades 、1945–1949)
- エル・サルジェント・カーク ( カーク 軍曹 、1953–1959)、ヘクター・オスターヘルド著
- Ticonderoga (1957–1958)、HéctorOesterheld著
- アーニー・パイク (1957–1959)、ヘクター・オースターヘルド著
- アン・イ・ダン ( アンナ・ネラ・ジャングラ 、 ジャングルの アン 、 アン・デ・ラ・ジャングル 、1959)
- キャピタンCor (1962)
- ホイーリング (1962)
- Corto Maltese (1967–1992)
- ウナ・バラタ・デル・マーレ・サラト (1967)- ソルト・シーのバラードとして英語に翻訳(Harvill Press 1996)
- Il segreto di Tristan Bantam (1970)
- Corto toujours un peu plus loin- バナナコンガ (1979-1971)として英語に一部翻訳
- Le celtiche (1972) -The Celtsとして英語に翻訳(Harvill Press 1996)およびA Mid-Winter Morning's Dream (1971–1972)
- Le etiopiche (1972–1973)
- コルテ・スコンタ・デッタ・アルカナ (1974)
- ヴェヴォーラの貧民街 (1976)
- ラ・カサ・ドラタ・ディ・サマルカンダ (1980)
- ラ・ジョヴィネッツァ (1981)
- タンゴ (1985)
- ル・エルヴェティチェ「ロサ・アルケミカ」 (1987)
- ムー (1988)
- GLI scorpioniデルdeserto - レスコーピオンズデュ砂漠 、 砂漠のスコーピオンズ (1969から1992)
- レスコーピオンズデュデザート (1969–73エピソード1)
- ピッコロシャレー... (1975)
- ヴァンゲ・ダンカレ (1980)
- ドライマティーニパーラー (1982)
- ブライズ・ド・マー (1992)
- ルオモ・デイ・カライビ (1977)
- ルオモ・デル・セルタオ (1977)
- ルオモ・デッラ・ソマリア (1979)
- ルオモ・デル・グラン・ノルド - イエズス・ジョー (1980)
- Tuttoricominciòcon un'estate indiana ( インドの夏 、1983、ミロ・マナラと)
- カトー・ズールー (1984–88)
- エル・ガウチョ (1991)、ミロ・マナラと
- サンテグジュペリ-ル・デルニエ巻 (1994)
- モーガン (1995)