知識ベース

ヒシャム・マター

Hisham Matar (アラビア語:هشاممطر)(1970年生まれ)は、アメリカ生まれの英国リビアの作家です。彼の父であるThe Returnの検索に関する彼の回顧録は、2017年のバイオグラフィーまたは自伝のためのピューリッツァー賞と、2017年のPEN America Jean Stein Book Awardを受賞しました。彼のデビュー小説「 男の国で」は2006年のブッカー賞に選出されました。 Matarのエッセイは、 Asharq al-AwsatThe IndependentThe GuardianThe Times 、およびThe New York Timesに掲載されています。彼の2番目の小説、「 失Anaの解剖学」は、 2011年3月3日に広く称賛されました。

彼は王立文学協会のフェローであり、コロンビア大学バーナードカレッジの比較文学、アジアおよび中東文化、および英語の専門的実践の准教授です。

若いころ

ヒシャム・マターは、1970年に2人の息子の次男であるニューヨーク市で生まれました。 1969年のムアンマールカダフィ大佐のクーデターに関する意見で政治的反対者と見なされた父親のジャバラマターは、家族をトリポリから遠ざけなければならず、当時ニューヨークのリビア代表団のために働いていました。マタルの誕生。

家族は1973年にリビアのトリポリに戻りましたが、1979年に再び国を逃れました。カイロに移住したマターは9歳で、家族は亡命生活を送り、マターの父親はカダフィ政権に反対しました。マタールはカイロのアメリカの学校で学校教育を続けました。

1982年、マタールの兄弟Ziadはスイスアルプスの寄宿学校に出発しました。マターは必死に弟に加わりたかったのですが、彼も16歳になるまであと4年待たなければなりませんでした。しかし、リビアの独裁政権による父親に対する脅迫が続いたため(そしてスイスでの留学中のジアドの安全に対する脅威も)、彼は弟をスイスに連れて行くことができなかった。両方の少年は、偽の身元で学校に通わなければなりませんでした。 Matarはイギリスの学校を選び、1986年に入学しました。

「母はエジプト人、父はアメリカ人のふりをしていた。これは学校のアラブ人に、アラビア語がエジプト人で、英語がアメリカ人である理由を説明すると考えられていた。私の名前はボブだった。彼と私は両方ともボブ・マーリーとボブ・ディランのファンだったからです。私はクリスチャンであるふりをするつもりでしたが、宗教ではありませんでした。私の名前を忘れようとしました。 — Hisham Matar、2011年。

Matarが研究を終える頃には、Ziadはロンドンの大学生でした。 Matarは建築の研究を続けることを決定し、後にロンドン大学のGoldsmithsでDesign Futuresの修士号を取得しました。

1990年、彼がまだロンドンで勉強している間に、彼の父Jaballa Matarはカイロで誘ductされました。彼はそれ以来行方不明になっていると報告されています。 1996年、家族は父親の手書きで2通の手紙を受け取り、彼はエジプトの秘密警察に誘kidされ、リビア政権に引き渡され、トリポリの中心部にある悪名高いアブサリム刑務所に投獄されたと述べました。手紙は最後のサインであり、彼らが彼から、または彼の居場所について聞いた唯一のものでした。 2010年、Matarは、2002年に父親が生きていたというニュースを受け取ったと報告しました。これは、ジャバラが1996年のリビア当局による政治犯1200人の虐殺を生き延びたことを示しています。

「1990年3月、エジプトのシークレットサービスエージェントは、カイロの自宅から父を誘。しました。最初の2年間、彼はエジプトに拘留されていると信じさせ、静かにするか、安全を保証できないと告げました。 1992年、父は手紙を密かに持ち出し、数ヶ月後、母はそれを手に持ち、彼の丁寧な手書きは、A4の1枚の用紙にできるだけ多くの単語が収まるようにしっかりとカールしました。それらの間、上または下のスペース。余白はありません、彼らは瀬戸際に走ります。」 — Hisham Matar、2010年。

作業

Hisham Matarは2つの小説、回顧録、およびイタリア語で出版されたIl Libro di Dotの児童書を執筆しています。

Matarは、2000年初頭に彼の最初の小説「 In the Country of Men 」の執筆を開始しました。2005年秋に、出版社Penguin Internationalは彼に2冊の契約を結びました。 男性の国では2006年7月に出版され、30の言語に翻訳されています。

Matarの2番目の小説「 Anatomy of a Disappearance」には、父親が当局に連れ去られたキャラクターが含まれています。 Matarは自分の父親の失toとの関係を認めているが、小説は自伝的ではないと述べた。

2016年、Matarは回顧録The Returnを発表しました。

スタイル

Matarは、彼の最初の2つの小説、および彼の回顧録「 The Return:Fathers、Sons and the Land in Between」で、喪失と亡命のテーマを調査しました Matarの著作は、多くの場合、絵画、建築、音楽を借用し、言及しています。彼は書いていなかった時期を思い出せないと言っていたが、マターは最初に音楽に興味を持ち始めた。「そして私は音楽の才能がなかったので」彼は言った、「私は建築家になり、書き続けた。書くことは、呼吸、ウォーキング、食事など、あなたがやり続けることのように思えました。」

Hisham Matarの執筆プロセス:

「私はほんの少しから始めます。壊れやすいほど良いです。糸はスナップしようとしているように感じなければなりません。時々、ジェスチャーや、「ナイマ」の場合はキャラクターに対する感覚から始めます。主人公であり語り手であるヌリに対するこの気持ちは、ギリギリでコンサートホールに突入した瞬間のようです。ライトが消えると座席が見つかります。隣に座っている人を見たことはありませんが、彼らの感覚、彼らがどのようなものであるか、音楽がどのように彼らに影響を与えているか、彼らの沈黙の重み。

賞と栄誉

  • 2017: リターンのためのピューリッツァー賞伝記部門
  • 2017:PEN / Jean Stein Book Award for The Return
  • 2017:Rathbones Folio Prize for The Return
  • 2017年:自叙伝のための全国書評家サークル賞、 The Returnのファイナリスト
  • 2017:プレミオ・リブロ・デル・アニョ、グレミオ・デ・リブレロス・デ・マドリッド、 帰国
  • 2017: 帰還のためゲシュヴィスター・ショル・プライス
  • 2017: The Returnの Prix​​ du LivreÉtranger(フランス)
  • 2016:The Baillie Gifford Prize Shortlist for The Return
  • 2016:コスタ伝記賞、 帰国のショートリスト
  • 2016年:わずかにキツネが戻ってきた最優秀伝記賞
  • 2016:LA Times Christopher Isherwood自伝的散文賞、 The Return for Final
  • 2016年: The New York Timesの「2016年のトップ10ブック」の1つとして引用されたThe Return
  • 2013:失Dublinの解剖学のためのダブリン文学賞ロングリスト
  • 2012:失Americanの解剖学のためのアラブ系アメリカ人ブックアワードショートリスト
  • 2012: The PEN / Oに含まれる「Naima」 短編小説のヘンリー賞ストーリー集。
  • 2011:失Anaの解剖学のためのRSLアンコール賞ショートリスト
  • 2011: Anatomy of a Disappearanceは、The Chicago Tribune、The Daily Beast、The Independent、The Guardian、The Telegraph、The Toronto Sun、Irish Timesによる年間最優秀書籍の1つに選ばれました。
  • 2008年:ケンブリッジ大学ガートン・カレッジのメアリー・アメリア・カミンズ・ハーベイ客員研究員。
  • 2008年:全国の本評論家サークル賞ノミネートin The Country of Men
  • 2007:王立文学協会オンダーチェ賞、男性の国
  • 2007年:「ヨーロッパの国々 」および「南アジア」の連邦作家賞
  • 2007: 男性の国の図書館ジャーナルベストブックオブザイヤー
  • 2007年: 「男性の国でのアラブ系アメリカ人の本賞」
  • 2007:The Men of the Country in The New York Timesの「年間最優秀100冊」
  • 2007年:外国人小説のプレミオ・グレゴール・フォン・レッゾーリが「男の国」でイタリア語に翻訳
  • 2007:プレミオ・インテルナツィオナーレ・フラアーノ(セツィオーネ・レテラトゥラ) 男性のために
  • 2006:男ブッカー賞、 男性の国のショートリスト
  • 2006: 男性の国でのガーディアンファーストブックアワード

書誌

  • 男性の国 、バイキングペンギン、2006年、ISBN 0-670-91639-0
  • 消失の解剖学 、Viking-Penguin、2011、ISBN 0-670-91651-X
  • The Return 、バイキングペンギン、2016年、ISBN 0-670-92333-8
  • Il Libro di Dot 、ルノワールコミック、2017年、ISBN 978-8865671924

エッセイと短編小説

  • 「The Light」 The New Yorker 、2011年9月12日。
  • 「ナイマ」 、ニューヨーカー 、2011年1月24日。
  • 「帰還:父の失,、旅の故郷」 、ニューヨーカー 、2013年4月8日。
  • 「The Unsaid:The Silence of Virginia Woolf」、 The New Yorker 、2014年11月10日。
  • 「The Book」 The New Yorker 、2014年11月10日。
  • 「「言葉が危険ではなかった時代を覚えていない」」 The Guardian 、2016年6月25日。
  • 「あなたの目が見ているもの」、 The Financial Times Magazine 、2016年10月21日。
  • 「孤児の孤独」、 The Times Literary Supplement 、2016年9月28日。
  • 「日記」、 ロンドンの本のレビュー、 2017年5月18日。
  • 「海外のジャーナリストがアメリカの力に取り組む」 、ニューヨーク・タイムズ書評 、2017年8月28日。