知識ベース

アンリ・フリードレンダー

アンリ・フリードレンダー (1904–1996)は、イスラエルのタイポグラファー兼ブックデザイナーでした。彼はハダッサ印刷学校を共同設立し、学校の最初のディレクターを務めました。

若いころ

彼は1904年にフランスのリヨンでイギリス人の母親、ローズ・カルマンと、シルク商人であったドイツ系ユダヤ人の父親、テオドール・フリードレンダーの間に生まれました。彼の妹は陶芸家のマルグリット・ヴィルデンハインでした。 6歳で家族はベルリンに移り、そこでMommsen-Gymnasiumに参加しました。 1925年にライプツィヒに移り、ライプツィヒグラフィックアカデミーで書道と印刷を学びました。

キャリアと私生活

1930年、フリードレンダーはヘブライ語の書体であるハダッサのドイツでの活動を開始しました。彼は後にBG Teubner、ドレスデンのWirth、ヘラーラウのJakob Hegner、そしてMax DornのKlingspor Type Foundryで働きました。ルドルフ・コッホと仕事をした後、彼はハンブルクのハルトゥングで活版印刷デザイナーになり、後にエルンスト・ケルナーとライプツィヒのハーグ・ドゥルギュリンで印刷とマネージャーになりました。 1932年、フリードレンダーはオランダに移住し、ハーグのDruckerei Mounton&Co.のアートディレクターとして働きました。 1940年、フリードレンダーは体操の教師であるマリアヘレナブルーンと結婚しました。ナチスの占領制限のため、彼は彼の職業活動を止め、ワッセナーの彼の家の屋根裏部屋に隠れなければなりませんでした。 1940年から1945年の間、彼は完全に孤立しており、ユダヤ人ではない妻が公然と生計を立てることができる妻とのみコミュニケーションを取りました。これらの年に、彼はExilliteratur出版社QueridoとAllert de Langeのために働き続け、さらにハダッサ書体(1958年に完成)を設計しました。 1950年、フリードレンダーは妻と娘とともにイスラエルに移住し、エルサレムの印刷のハダッサブランダイス見習い学校に向かいました。 1970年に引退し、彼はブックデザイナーおよび教師として働き続け、IBM SelectricタイプライターIIタイプボール(シャローム、ハダール、アビブ)用に3つのヘブライ語書体をデザインしました。

フリードレンダーは、1996年に92歳でMotza Illit(エルサレム付近)で死亡し、彼の妻は1994年に90歳で死亡しました。

認識

  • 1937-銀メダル:近代美術の国際芸術博覧会
  • 1950-ブッフプライス(Duwaer-Prijs)der Stadt Amsterdam
  • 1954-ミラノのトリエンナーレ
  • 1959-ライプツィヒの国際ブッフクンスト大学
  • 1971-グーテンベルク賞。

個展

  • イスラエル博物館-1973
  • テルアビブ美術館-1985

による執筆

  • Die Vorbilder derMediävalund der Antiqua、ArchivfürBuchgewerbe und Gebrauchsgraphik、Leipzig:Deutsche Buchgewerbeverein。、1927、10/12、pp。726-30
  • Die Buchbinderinnen Dorothea und Katharina Freise、ArchivfürBuchgewerbe und Gebrauchsgraphik、Leipzig:Deutsche Buchgewerbeverein。、1932年5月、pp。227–32
  • 1951年までの現代のドラックシュリッフテン、シュヴァイツァー・グラフィッシェ・ミッテイルンゲン(ジャーナル)、TypographischeMonatsblätterも参照してください。 1948年8月、336〜9ページ(要約、要約、359、361ページ)
  • フィロビブロン、1933年、p。 1(自己広告)
  • Typografisch ABC、Den Haag、1939(ムートンの見習いのために書かれた)(オランダ語)
  • デ・オーバーウェルディガー。 Hoofdstuk I en II van het boek Habakuk vertaald door Henri Friedlaender(1945)(オランダ語)
  • ジン・アインデ。 Jesaja XIV:3-21 vertaald door Henri Friedlaender(1945)(オランダ語)
  • Der Knecht Gottes、(紹介+解説)Pulvis Viarum(1947)(ドイツ語)
  • Hoe Bereikt Men Aesthetisch Verantwoord Zetsel op de zetmachine ?, Kerstnummer Drukkersweekblad、Winter 1948(オランダ)
  • Typographie or Gebrauchsgraphik ?, Schweizer Graphische Mitteilungen(journal)、to 1951.も参照してくださいTypographischeMonatsblätter、June 1948、pp。257–64(ドイツ語)
  • 現代ヘブライ語に向けて。 印刷とグラフィックアート。 2月(1959):49–56。
  • 現代ヘブライ語の書体。 活版印刷。 16(1959):4–9。
  • 数字の歴史。 活版印刷。 1(1960):48–53。
  • 文字と数字について。 Hadassah Printing School、エルサレム、1960。(ヘブライ語)
  • ブッククラフト。 1962年、エルサレムのハダッサ印刷学校。(ヘブライ語)
  • 現代ヘブライ語のレタリング。 アリエル:イスラエルの芸術と科学に関する四半期ごとのレビュー。 4(1962):6–15。 印刷する。 1月/ 2月(1964):81.(タイポグラフィ-米国セミナー)。
  • 生産によるトレーニング。 ペンローズ年次。 (1965):167–173。
  • Die EntstehungマイナーHadassah-Hebräisch、ハンブルク:Sichowsky / Christians、1967。(英語に翻訳:The Making of Hadassah Hebrew。The Typophiles Keepsake。1975. Israel Bibliophiles newsletter。4 (1984):1–4。)。
  • Von demMöglichkeitenund den NotwendigkeitenkünftigerBuchgestaltung(Jan Tschicholdなどとのシンポジウムの参加者としてのHF)、Hamburg:Sichowsky / Christians、1970(ドイツ語)。
  • ダンクワート-グーテンベルク・プライス、グーテンベルク・ゲゼルシャフト、マインツ(1971)(ドイツ語)
  • リチャード・フォン・シフスキーへの貢献、タイポグラフ、1985
  • プリンタの色理論、1994(ヘブライ語)

についての文章

  • アンリ・フリードレンダー:タイポグラフィとレタリング、エルサレム:イスラエル博物館。図書館ホール。 1973年2月から3月。番号。 105。
  • アンリ・フリードレンダー:グーテンベルク賞受賞。 イスラエルブックワールド。 5(1971年9月):9–11。
  • じゃない? Schweizer Graphische Mitteilungen (journal)、to 1951. TypographischeMonatsblätterも参照してください 1949年7月:321。
  • AllgemeinesKünstlerlexikon、ミュンヘン/ライプツィヒ:KG Saur Verlag、1990-。、2005。
  • アリン、レイラ。 20世紀のヘブライ語の本の芸術。 、125〜139ページ。
  • ブルーメンソール、ジョセフ。 活版印刷の年:半世紀にわたるプリンターの旅1925-1975。ニューヨーク:フレデリックC.ベイル、1982年。
  • ブロース、キース、ヘフティング、ポール。 オランダのグラフィックデザイン。ロンドン:Phaidon、1993、pp。126、127、146。
  • フィッシャー、エルンストなど、ブシュゲシュタルトゥングイムエグシル1933-1950。アイネ・オーステルル・デ・ドイチュセン・エグジラリチヴス1933-1945 Der Deutschen Bibliothek。 Wiesbaden:Harrassowitz Verlag、2003。pp。38、40、95、およびbiog。 pp。160–61
  • フォンテーヌ、ウィリアムC.ベイダーライブラリーのダートマスのグラフィックアーツワークショップでハダサタイプ。オン
  • フリードリッヒ、フリードリヒ。オット、ニコラウス。スタイン、バーナード。 タイポグラフィ–いつ/誰/どのように。ケルン:KönemannVerlagsgesellschaft mbH。 1998、1998。
  • Halbey Hans A.(編集)Henri Friedlaender、Scriptura、Harenberg Edition、1990 ISBN 3-88379-599-2
  • Heynemann、スザンヌ。アンリ・フリードレンダー、Jelle Kingma(編)、Susanne Heynemann、Typografe(exh。cat。)、Den Hague:Museum van het Boek / Museum Meermanno-Westreenianum、1998
  • ケイム、アントン・マリア。グーテンベルク-プライス。 Preisträger1971:www.gutenberg-gesellschaft.uni-mainz.de。
  • Keim、M. Der Gutenberg-Preis:メディエンシュタット・マインツの国際的なボットシャフト1968年。マインツのグーテンベルク-ゲゼルシャフト。
  • ロブ、カート。オランダのDrei deutschsprachige graphische gestalter als Emigranten。フィロビブロン、1989年9月、177〜207ページ(ポールアーバンを含む)
  • ロブ、カート。 1933- 1940年、アムステルダム・エキシル・ヴェルラージュ・ケリードおよびアレルト・ド・ランゲのためのアンリ・フリードレンダースフィロビブロン、1990年9月、pp。207–17
  • ロブ、カート。 Exil-Gestalten。デンニーダーランデン1932-1950年、ドイツのブッフゲスターター、アーネム:ゴーダクイント、1995年(フリードレンダーとポールアーバンの伝記、書誌は特にp。108を参照)
  • ロブ、カート。 BallingschapのGrafici:Henri Friedlaender en Paul Urban、Dutitse grafisch vormgevers in het Nederlandse exil 1932-1950。アムステルダム:Universiteitsbibliotheek Amsterdam、1997.(1997年3月21日-5月16日、アムステルダム大学図書館で開催された展覧会のカタログ。)
  • ルベル、スティーブン。アンリ・フリードレンダー-追憶、グーテンベルク・ヤールブッフ、1997、pp。348–9
  • オヴィンク、GW Die Gesinnung des Typografen(グーテンベルク賞プレゼンテーションでのオヴィンクとフリードレンダーによるスピーチ、1971年)、マインツ:グーテンベルク-ゲゼルシャフト、1973 +グーテンベルクヤールブッフ、1984、pp。14–17
  • ランク、ロバート。アンリ・フリードレンダー。 アートとテクニックのグラフィック。 85(1972):3-26。
  • レミー、W。アンリ・フリードレンダー、ダ・ホーリエ。 図。 63(1984年8月):42–55。
  • Soifer、I。Henri Friedlaender:ブックデザイナー。 アリエル:イスラエルの芸術と手紙の四半期レビュー。エルサレム。 33-4(1973):131–148。
  • イスラエルのソイファー。 Henri Friedlaender:型への新しいアプローチ。 パブリッシャーウィークリー。 (1968年7月1日):74-75。
  • スタンダード、ポール。アンリ・フリードレンダー:オランダの本の芸術に彼のマスターの反射精神をもたらすコッホの生徒。 印刷:グラフィックアートの季刊誌。 2(1947):15-27。
  • 船尾、ギデオン。印刷、書籍、ギデオン・スターン、エルサレム:イスラエル科学アカデミー、2004
  • タマリ、IJクサリ・ヘブライシュ–アンファン・アイナー、アンリ・フリードレンダーとポール・コッホのドラックシュリフ、グーテンベルク・ヤールブフ、1992年、309–18ページ
  • タマリ、IJ Nachruf auf Henri Friedlaender(居留地)、WolfenbüttelerNotizen zur Buchgeschichte、Jg。 22、H。1(?1997)
  • ザーラー、エルンスト。 ÜberdasniederländischeBuchschaffen、Schweizer Graphische Mitteilungen(journal)、to 1951. TypographischeMonatsblätterも参照してください。 1949年2月、85〜92ページ

参考文献

  • スコルニク、フレッド;ベレンバウム、マイケル、編(2007)。 「書道、現代ヘブライ語」。 百科全書ジュダイカ4 (2版)。花崗岩の丘。 p。 369. ISBN 978-0-02-865932-9。