知識ベース

英語のヘブライゼイション

英語のヘブライ語スクリプトへの音訳

英語のヘブライゼイション (またはヘブライゼイゼーション )は、ヘブライ語のアルファベットを使用して英語を書くことです。ヘブライ語はアブジャドを使用しているため、複数の方法で英語の単語をレンダリングできます。ヘブライゼーションには多くの用途があります。これはイスラエルの英語学習者にとって、なじみのない文字の発音を示すことにより、有用なツールとなります。例としては、「Timothy」と綴られた英語名があります。これは、ヘブライ語のアルファベットで「טימותי」としてヘブライゼイションできます。

テーブル

子音

完全なつづりの場合、読者が単語の読みに誤りがある可能性が高い場合、niqqudまたは部分的なniqqudの使用が推奨されます。これは、外国語、なじみのない言葉、あいまいな言葉、またはダゲシュ語をとる言葉を書くときに特に当てはまります。

一文字
文字バリエーションヘブライ語英語の例 IPA
a
母音:下の表を参照
b 無し בּ(ベット)(完全なスペルב) Bの UT、我々はB b
c ハードC ק(Kuf) 、kは病気、S Kで、THI CKC k
ソフトC ס(サメフ)、
(罪) (通常は音訳に使用されない) (完全なスペルש)
S EE、Cの ITY、PAのSS s
d 無し ד(ダレット) d o、o dd d
e
母音:下の表を参照
f 無し פף(Fe) f ool、enou gh 、lea fph one f
g ハードG ג(ギメル) g o、 g et、be g ɡ
ソフトG ג׳(ゲレシュ付きギメル) グラム、jは OY、電子のDGE
フレンチソフトG ז׳(ゲレシュとザイイン) BEI GE、マッサグラム電子 、嘆願 URE、VI イオン ʒ
h 無し ה(彼) あれ h
j 摩擦音J ג׳(ゲレシュ付きギメル) Jオイ、 グラムで、電子DGE
摩擦音J ז׳(ゲレシュとザイイン) Jの acques、BEI GE、嘆願 URE、VI イオン ʒ
k 無し ק(Kuf)、
、kは病気、S Kで、THI CKC k
l 無し ל(ラメ) l eft、be ll l
m 無し מם(Mem) m個の AN、TA M m
n 無し נן(修道女) n個の O、TI N、KN OW n
o
母音:下の表を参照
p 無し פּ(Pe)(完全なスペルפ) p en、s p in、ti p p
q Qの後にU קְו(Kuf-Vav)(完全スペルקוו) ICK QU、QU ITE kw
Qの後にUが続かない ק(Kuf)、
q werty k
r 無し ר(レーシュ) (喉頭R)(最も近い
文字「r」へ)ex。 R UN
ʁ
s 無声S ס(サメフ)、
(罪) (通常は音訳に使用されない) (完全なスペルש)
S EE、Cの ITY、PAのSS s
有声音S(Z音) ז(ザイイン) ro s e、catche s 、monkey s 、Mo s es、
z oo、 x ylophone
z
無声後肺胞S(SH音) שׁ(完全なスペルש) mi ss ion ʃ
有声後肺胞S ז׳(ゲレシュとザイイン) 嘆願 URE、VI イオン ʒ
t 無し ט(テト)、
ת(Tav) (音訳に通常使用されないtav)
tは 、S、T INGの、 トンもヲ t
あなたは
母音:下の表を参照
v 無し ו(Vav) (母音として機能するvavの隣ではない場合の単語の先頭または途中)
(完全なスペルוו:Vavは単語の途中で2倍になりますが、先頭に「and」以外の最初の接辞文字がある場合を除きます)、
V(獣医) (単語の終わりまたは途中、母音として機能するvavの隣)
V OICE、ヘクタールVEの v
w 無し ו(Vav) (「v」音として音訳されますが、多くの場合、事前知識があるにもかかわらず「w」音で発音されます)
(完全なスペル:上記のVavのルールに従います)
ו׳(gerv付きのVav) (非標準(「w」の音を示す)。一般的な音訳では使用されません)
あなたは w
y 子音 י(Yud)(完全なスペルיי:Yudは/ ei、ai /の単語の途中で2倍になりますが、先頭または接尾辞の後にはありません) y es、 y ellow j
母音
母音:下の表を参照
バツ Z音 ז(ザイイン) x ylophone z
KSサウンド קְס(Kuf-Samekh)
(Kaph-Samekh)完全なスペルכס
チキンpo x 、te x t
エールx 、me x ico
ks
EXサウンド אֶקְס(sephol-Kufとsh'va-SamekhのAleph)(完全なスペルאקס)
Xエククス
z 無し ז(ザイイン) 東京オブジェクト指向 z
複数の文字
手紙バリエーションヘブライ語英語の例 IPA
ng 無し נג(ヌンギメル)、 ri ng er、si ng 、dri n k ŋ
ch 通常CH צ׳(ゲレシュと一緒のツァディ) ch air、na t ure、tea ch
K音 chך(チャプ) (/ x /音として変換されます(以下のドイツ語CHなど)、「ch」
「k」音を作るのはギリシャ文字Chiからで、これは/ x /音もします。)

ק(Kuf) (「k」音を示し、直接音訳にのみ使用)
AOS CH、CH aracter、PSY CH学問 k
ドイツのCH H(ヘット)(単語の先頭)、
כך(チャプ) (通常は単語の途中、常に単語の最後)
スコットランドanukah CH、CH LO χ
番目無声
歯擦音
ת(Tav) (「t」音として音訳)
ת׳(ジェレシュ付きのTav) (より正確(「th」音を示す)が、一般的な音訳では使用されない)
ING、ティー番目 t〜θ〜s
有声
歯擦音
ד(ダレット) (「d」音として音訳)
ד׳(ゲレシュ付きのダレット) (より正確(「th」音を示す)が、一般的な音訳では使用されない)
目は 、あるER 番目 、FAのブレア d〜ð〜z
sh 無し שׁ(シン)(完全なスペルש) sh e、 s ure、emo tio n、lea sh
SCHのモルツ
ʃ
ts 無し צץ(Tsadi)、
תס(Tav-Samekh) (tav-samekhは通常、音訳に使用されません)
תשׂ(Tav-Sin) (音訳には通常使用されないtav-sin) (完全なスペルתש)
ts unami、 ts ar、pi zz a ts
最終手紙

フォーム:ヘブライ語、修道女、MEM、Tsadi、PE / Fe及びKAFの5つの文字は、すべてが(סוֹפִיתsofitヘブライ語)最終またはsofitを持っています。つまり、文字の外見がthe、end、צ、מ、מ、ך、ך、ף、ץ、ם、ןの単語の最後にあるときに変化することを意味します。 「formsוappropriate」(「ケチャップ」)などのפの非最終形を保持する音で終わる外来語を除き、適切な場合、最終形は音訳で使用されます。

母音と二重母音

母音は英語では一貫していないため、他の言語に音訳するのはより困難です。時々、実際の英語の文字によって転写されるだけの場合もあれば、実際の発音によっても転写される場合もあります(発音も異なります)。最も正確な音訳のために、さまざまな母音とそれに対応する文字を説明する表を以下に示します。

ヘブライ語の母音は5つしかなく、ヘブライ語では長母音と短母音を区別できません。それに比べて、方言に応じて約12の母音(長い5、短い7)がある英語。その結果、sit / seat(/sɪt/および/siːt/)、hat / hut(/hæt/および/hʌt/)、cop / cope(/kɒp/および/koʊp/)などの単語は、ヘブライ語の母音/ i /、/ a /、および/ o /。英語の発音は、事前のコンテキストで知ることができます。

母音は、発音ではなくても、文字ではなく文字でヘブライ語に入力されることがあります。たとえば、「o」という文字(たとえば、mom、monitor、soft)で書かれた「a」の音は、「o」母音、つまりvav(ו)で音訳されることがよくあります。 -またはエンディング(-erと発音)の場合も同様です。また、vavで音訳されることもよくあります。 「ta」や「spa」など、「a」や「ah」などの「a」という音の単語は、「a」として扱われます。

完全なスペルの場合、特にVavのような文字に対して部分的なボウリングが必要な場合、 niqqudot (「ドット」)は単純に省略され、niqqudotは保持されます。

O 」の絵は、使用されているヘブライ語の文字を表しています。

母音
文字ヘブライ語英語の例 IPA トランス後のIPA。
a (カマツの手紙)、(パタの手紙)、
אַ/אָ(カマツまたはパタッハ付きのAlef)(通常のヘブライ語のスペルの一部ではありませんが、音訳で使用される場合があります)
R U N、EN OU GH a /ʌ ä
以下の注:この音(æ)(帽子など)はヘブライ語には存在しません。
その結果、常に(a)音(例:小屋)のように音訳されます。
T、H T M æ
(カマツの手紙)、(パタの手紙)、
אַ/אָ(カマツまたはパタッハ付きのAlef)(通常のヘブライ語のスペルの一部ではありませんが、音訳で使用される場合があります)
以下の注:これらの音(ɑ/ɒ)(例:ポーン)はヘブライ語には存在しません。
結果として、それはあたかも音(例:しゃれ)であるかのように音訳されます。
sp a 、p aw n、c augh t ɑː/ɒː
(カマツの手紙)、(パタの手紙)、
אַ/אָ(カマツまたはパタッハ付きのAlef)(通常のヘブライ語のスペルの一部ではありませんが、音訳で使用される場合があります)
e (segolの文字)、(zeireの文字)(より曖昧な) b e d、l ea d、s ai d e ええ
י(前にhirikが付いた文字)、(hirikが付いた文字)(完全なスペルでは使用されません) CITはY、S eeで 、SK I、L個のEA F
以下の注:この音(ɪ)(例:ミット)はヘブライ語には存在しません。
その結果、常に(i)サウンド(例:meet)のように音訳されます。
sk i d、m i tt ɪ
י(前にhirikが付いた文字)、(hirikが付いた文字)(完全なスペルでは使用されません)
o וֹ(Vav with holam)、סֹ(後続の手紙とcholom)(完全なスペルでは使用されません) n o 、t ow 、m oa n、t o ll o /əʊ ̞
以下の注:これらの音(ɑ/ɒ)(例:cop)は、現代ヘブライ語には存在しません。
結果として、それはあたかも(o)音であるかのように音訳されます(例:対処)。
m o p、h o t、 bough t ɑː/ɒ/ɔː
וֹ(Vav with holam)、סֹ(後続の手紙とcholom)(完全なスペルでは使用されません)
うː וּ(シュールーク付きのVav)、(クブツ付きの文字)(完全なスペルでは使用されません) T Uは 、Sのオブジェクト指向 N、THR OU GHことうː あなたは
以下の注:この音(ʊ)(例:外観)はヘブライ語には存在しません。
その結果、常に(u)サウンド(ルークなど)であるかのように音訳されます。
l oo k、p u t、b oo k ʊ
וּ(シュールーク付きのVav)、(クブツ付きの文字)(完全なスペルでは使用されません)
二重母音
えい יי(Yud-Yud)(音訳で特に使用)、י(segol-Yud付き文字)(通常は音訳に使用されません)、
(zeireの文字)(通常、音訳には使用されず、より曖昧で、特定の単語でのみ使用されます)
dはAY、Pは、M E FR、BLE T、N ej e̞j
יי(Yud-Yud)(音訳で特に使用)、סָי(カマツ-Yudの文字)(通常は音訳に使用されません)、
י(patah-Yudの文字)(音訳には通常使用されません)
f i ne、wh y aj äj
おい וֹי(ホーラム・オス・ユッドを含むVav) l oi n、b oy oj o̞j
ui וּי(shuruk-YudのVav) 外国語から英語の音韻論
例スペイン語:m uy bien!
UJ UJ
あお או(Alef-Vav) T OW N、M OU SE、P OU T ʊ ああ
ゆう יוּ(シュルークとユドヴァヴ) C U TE、 オー TY、CIRCのU字 LAR B じゅじゅ
ハイアタス
ui וּאִי(shuruk-Alef-Yudとhirik-YudのVav) チョップスイー 、ph ooey うː ui
単語の先頭または末尾

以下は、単語の先頭または末尾の母音の特殊なケースです。 「O」、「U」、または「I」は、子音が前にないため、単語の冒頭で音が異なります。したがって、VavとYudは、それ自体、母音バージョンではなく、子音バージョン(それぞれ「V」と「Y」)であると想定されます。

音(つまり、子音のない母音)が単語の途中で発音される場合、以下に示すように同じことが行われます(または、 「ס」をアレフに置き換えます)。

完全なスペルの場合、 niqqudot (「ドット」)は単に省略されます。

言葉の始めに
文字ヘブライ語英語の例 IPA トランス後のIPA。
o
אוֹ(Aleph-Vav with holam)

עוֹ(Ayin-Vav with holam) (通常は音訳に使用されません)
oペン o ̞
あなたは אוּ(シュルークのアレフ・ヴァヴ)

עוּ(Ayin-Vav with shuruk) (通常は音訳に使用されません)
Uミリアンペアあなた/ʊ あなたは
i / ee אִי(hiriq-Yudのアレフ)

עִי(アインとhiriq-Yud) (音訳には通常使用されません)
注:上記のAleph-YudとAyin-Yudの両方の後続のyudは、完全なスペルでのみ必要です。
私は 、EE L NTO ɪ/ i
ei / ai איי(Aleph-Yud-Yud)
ce ej / aj e̞j/äj
a אָ(カマツのアレフ)、

אַ(パタハ付きアレフ)

עָ/עַ(カマツまたはパタッハ付きのアイン) (音訳には通常使用されません)
lbert a ä
e אֶ(セゴル入りアレフ)

עֶ(セイン付きアイン) (音訳には通常使用されません)
E dward e ええ
言葉の終わりに
a (カマツと彼の手紙)、
ה(patach-Heの手紙)
אまたはע(AlephまたはAyin) (音訳には通常使用されません)
col a a ä
e ה(segol-Heの手紙) ええ e ええ