知識ベース

幻覚のリアリズム

幻覚的リアリズムは、少なくとも1970年代以降、芸術作品を記述する批評家によってさまざまな定義で使用されてきた用語です。幻覚的リアリズムは通常、夢の状態により具体的ですが、いくつかの場合、この用語は魔法のリアリズムの概念に関連しています。この用語は、Mo Yanのノーベル文学賞の動機に由来します。

歴史

1975年、クレメンスヘセルハウスはそれを使用してアネットフォンドロステヒュルショフの詩を描写しましたが、書評では詩の印象的なイメージを完全には捉えられなかった「矛盾した」用語として批判されました。カリフォルニア大学デイビス校のエリザベス・クリマー教授は、「自然環境の詳細な説明が先行しているため、夢の世界への移行はさらに説得力がある」ため、フォン・ドロステ・ヒュルショフの幻覚的リアリズムを賞賛しました。

1981年、 20世紀アートのオックスフォードコンパニオンは、幻覚リアリズムをシュールレアリズムのトレンドの1つとして挙げました。「細部の注意深い正確な描写でありながら、現実的に描かれた主題は夢の領域またはファンタジー。"

1983年、彼の論文Halluzinatorischer Realismus (183ページ)で、バークハルトリンドナーは、幻覚的リアリズムを、過ぎ去った人にドキュメンタリーの事実性と現実の審美性の向上を提示する試みと定義しました。

ゲーテ大学フランクフルト教授のバークハルト・リンドナーは、「幻覚的リアリズム:ピーター・ワイスの抵抗、ノートブック、および芸術の死域」( New German Critique 、1983)の論文でそれについて議論しました。ピーター・ワイスに関するこの論文では、リンドナーは次のように述べています。

ヴァイスはトロツキーのドラマを「限られた意味でのみドキュメンタリーであり、むしろ幻覚のようなビジョンとして形にしたい劇」と呼んでいます。ビジョン、幻覚、統合失調症という表現は、実物に忠実な生殖への主張を疑わなければなりません。 幻覚的リアリズム -これは、多数のキャラクターを幅、開放性、秘密のつながり、同期性、記憶のネットワークに「私たち」に融合させる試みです。

リンドナーは続けて、「幻覚的リアリズムの治療は、夢に似た真正性を達成しようとしている」と述べています。

この用語は、Mo Yanのノーベル文学賞の動機に由来します。この用語は、プレスリリースの5つの公式バージョンのうち4つ(英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語)で使用されています。ただし、おそらく元のスウェーデン語版では、用語「hallucinatoriskskärpa」(「幻覚の鋭さ」)が代わりに使用されます。この賞はスウェーデン語と英語で発表されました。

ピーター・キャリーによる小説「 マイライフフォーアフェイク 」のジョイプレスのレビューでは、幻想的なリアリズムを使用して、想像上の宇宙を具体的で信じられるようにする本の管理方法を説明しています。映画製作者のマヤ・デレンに関するエッセイでは、幻覚的リアリズムという用語は、現実と主観を区別できないようにすることに関する文で使用されています。幻覚的リアリズムという用語は、パソリーニの映画「聖マタイによる福音書」とケビン・ベイカーによる小説「 楽園路地 」の作家ピーター・ワイスとトミ・ウンゲラーの作品を記述するために、さまざまな批評家によっても使用されています。