ギニア語のアルファベット
独立後、ギニア政府は、その時代のタイプライターで使用可能な文字と発音区別記号の組み合わせに基づいて、ギニアの言語の転写規則を採用しました。このアルファベットは、1989年まで公式に使用されていました。
ギニア語の正書法
ギニアのアルファベットは、いくつかの有向グラフ(2番目の文字として「h」または「y」のいずれかを含む)を使用しました。そのうちのいくつかは、ヨーロッパ言語には存在しない子音を表します。
このシステムは国内で広く使用されていましたが、地域の国境を越えた言語の正書法の調和に関する1966年のバマコ専門家会議をきっかけに開発された西アフリカの近隣諸国の正書法とは異なりました。
1989年、1988年のアルファベットの改革に関する会議の後、地域の他の場所で使用されているアフリカの参照アルファベットに似た正書法を採用することが決定されました。
古いアルファベットのダイグラフと発音区別記号、および新しいシステムでのラテン語の同等の拡張機能の要約表は次のとおりです。
1989年以前 | 1989年以降 | 言語 | IPA値 |
---|---|---|---|
ああ | ɓ | プラー | ɓ |
dh | ɗ | プラー | ɗ |
gh | ɠ | プラー | ɠ |
kh | バツ | スス | ɣ |
ああ | ŋ | プラー、マニンカ | ŋ |
ny | ɲ | プラー、マニンカ、スス | ɲ |
うん | ƴ | プラー | /ʔʲ/ |
è | ɛ | マニンカ、スス | ɛ |
ö | ɔ | マニンカ、スス | ɔ |
dy | j | プラー、マニンカ | dʒ |
ty | c | プラー、マニンカ | tʃ |