ゴイデリック基質仮説
Goidelic基板仮説は、Goidelic言語が鉄器時代に到達する前にアイルランドで話されていた1つまたは複数の仮説言語を指します。
非インドヨーロッパ言語の仮説
氷床の後退後、アイルランドは北ヨーロッパの他の地域と同様に定住した。紀元前10、500年、インド・ヨーロッパ言語は通常ずっと後の到着であると考えられています。一部の学者は、ゴイデリック言語が紀元前2500年頃のベルビーカー文化によってもたらされた可能性があることを示唆しています。対照的に、他の学者は、言語的証拠に基づいて、アイルランドにゴイデリック言語が到着するずっと後の日付を主張しています。ピーター・シュライバーは、アイルランドの前に、ケルト語を話す入植者の初期の波(プトレマイオスの地理で証明された人口名に基づく)が先行していたことを示唆しました。ローマのイギリス征服のきっかけで、アイルランドやイギリスのケルト語は、その頃の一般的な島のケルト語からのみ分岐していました。
学者は次のことを提案しました:
- 古い言語または複数の言語は、島のケルト言語に置き換えられた可能性があります。
- それにも関わらず、元の言語からの単語や文法的な構成要素は、特に地名や個人名において、ケルト言語の素地として存続するかもしれません。
アイルランド語で提案されている非インドヨーロッパ語
GearóidMac Eoinは、次の言葉を基質に由来するものとして提案します: bréife 'ring、loop'、cufar、 cuifre / cuipre 'kindness'、 fafall / fubhal 、 lufe 'feminine'、 slife 、 strophais 'straw';および次の地名:Bréifne、Crufait、DúnGaifi、Faffand、Grafand、Grafrenn、Life / Mag Liphi、Máfat。
ピーター・シュライバーは、基板から派生したとして次の言葉を提出します。partán 'crab'、 Partraige ( ethnonym )、( partinging "crimson(Parthian)red"はLat。parthicusからの借用語です )、 pattu 'hare'、 petta 'pet 、ラップドッグ」、 ペル 「馬」、 ピート 「食物の部分」、 pluc 「(丸)質量」、 prapp 「急速」、 gliomach 「ロブスター」、 faochán 「 periwinkle 」、 ciotóg 「左手」、 bradán 「サーモン」 '、 スカダン 'ニシン '。さらなる研究で、彼はグラハム・アイザックによるいくつかの批判に対する反論をしています。
ランコ・マタソビッチは、他のケルト語の言語にもおそらくインド系ヨーロッパ人ではない可能性のある言葉があると指摘しています。したがって、基質は原始アイルランド人ではなく、プロトケルト族と接触していた可能性があります。 Celticの複数のブランチにあるが、Celticの外に明確な認識がない単語の例には、次のものがあります。
- 中期アイルランド語ainder「若い女性の、中東ウェールズanneir「雌牛」、(おそらくバスクANDERE「女性、女性」で接続されている)おそらくガリア人アンデロン
- オールドアイリッシュベル 'ショート'、ミドルウェールズバイラー 'ショート'、 ガリッシュビルス (名前);おそらく、 鳥 、短いマントまたはフードに関連している
- 古いアイルランドのふすま 「レイヴン」、中部ウェールズのふすま 「レイヴン」、 ガリッシュ・ブラーノ -時々「カラス」と翻訳されます
- ミドルアイルランドブロッコ 「 バッジ 」、ミドルウェールズブローチ 「 バッジ 」、 ガリッシュブロコ- (名前要素)(英語でbrockとして借用 )
- 古いアイルランドのカルパット '(戦争)チャリオット'、 ガリッシュカーペント- 、 カーバント-
- ( カワカマス属としてラテン語に借りた)旧アイルランドEO「鮭」、中東ウェールズehawc「鮭」、ガリア人* esoks。バスクゾーキンと比較されました
- 古アイルランドcuitの 「作品」、中東ウェールズpeth「事」は、ガリア人は* pettia( 片としてPETIAとフランス語とラテン語に借りました)
- 古いアイルランドの脱皮 「 ウェザー 」、ミドルウェールズの脱皮 「ラム、 ウェザー 」、 ガリッシュモルタス (名前)および* マルトン- ( ムートンとしてフランス語に借用し、そこからマトンとして英語に)