ドイツ語の形容詞
Schweizer (「スイス」)やJerusalemer (「Jerusaalemer Kreuz 」などの「エルサレムに関連する」)など、形容詞として使用できるが活用されない単語がいくつかあります。
比較には3つの程度があります。肯定形式、比較形式、および最上級形式:これらは、「大」、「大r」 、「大st」などの英語の同等物に対応します(また、末尾が同じです)。 「非常にうるさい」はsehr lautと言われます。英語のようですが、イタリア語やラテン語とは異なり、この絶対的な最上級の形式を単一の単語として表現する語尾は存在しません。
弱く混合された強い変曲
強い変曲
強い変曲が使用されます:
- 記事が使用されていない場合
- 数量が
- etwas (一部;やや)、 mehr (もっと)
- wenig- (少数)、 viel- (多数、多数)、 mehrer- (数個、多数)、 einig- (一部)
- 数字(1より大きい、末尾なし)、前に明確な冠詞なし
- 語形変化不能なフレーズ: アイン・パール (カップル;少数)、 アイン・ビスシェン (ビット;少し)
形容詞の語尾は、男性と中性の単数形の形容詞の語尾「 -en 」を除き、定冠詞の語尾に似ています。 ( 注 :予想されるように、男性と属の単数形はもともと「 -es 」でしたが、弱い結末「 -en 」は17世紀までにそれを置き換え始め、18世紀半ばまでに一般的になりました。
男性的 | 中性 | フェミニン | 複数 | |
---|---|---|---|---|
主格 | NEU 小胞体 | NEU ES | NEU 電子 | NEU 電子 |
対格 | NEU エン | NEU ES | NEU 電子 | NEU 電子 |
与格 | NEU EM | NEU EM | NEU 小胞体 | NEU エン |
属格 | NEU エン | NEU エン | NEU 小胞体 | NEU 小胞体 |
混合変曲
混合屈折は次の後に使用されます。
- 不定冠詞ein- 、 kein- 、eine、keine
- 所有格決定子「mein-」、「dein-」、「sein-」、「ihr-」など
主格と対格の単数形の語尾は、強い変曲の場合と同じです。他のすべての形式は「 -en 」で終わります。 (これを考える別の方法は、混合変曲は弱い変曲と同じです。 ただし 、前の記事/ 決定子がein ( mein 、 keinなど)の場合を除き 、その場合は強い変曲の終わりが使用されます。 )
男性的 | 中性 | フェミニン | 複数 | |
---|---|---|---|---|
主格 | EIN neuは小胞体 | アインニューエス | EIN 電子 neu は 電子 | メイン・ニュー・エン |
対格 | アイン・エン・ニュー・エン | アインニューエス | EIN 電子 neu は 電子 | メイン・ニュー・エン |
与格 | アインエムニューエン | アインエムニューエン | エイナーニューエン | メイン・エン・ニュー・エン |
属格 | アインエスニューエン | アインエスニューエン | エイナーニューエン | えー焼きそばNEU エン |
弱変曲
弱変曲は次の後に使用されます:
- 定冠詞(der、die、dasなど)
- derselb- (同じ)、 derjenig- (その1)
- die- (this)、 jen- (that)、 jeglich- (any)、 jed- (every)、定冠詞と同様に減少
- manch- (some)、 solch- ( such )、 welch- (which)、定冠詞と同様に減少する
- alle (すべて)
- beide (両方)
主格および対格の場合の5つの末尾は-eで終わり、他のすべては-enで終わります。
男性的 | 中性 | フェミニン | 複数 | |
---|---|---|---|---|
主格 | デアのneu E | ダス・ニュー・エ | NEU 電子ダイ | ダイ・ニュー・エン |
対格 | デンエン NEU | ダス・ニュー・エ | NEU 電子ダイ | ダイ・ニュー・エン |
与格 | DEM NEU エン | DEM NEU エン | der neu en | デンエン NEU |
属格 | デNEU エン | デNEU エン | der neu en | der neu en |
活用なし
いくつかの数量化語は(常に)活用されていません:
- nichts、wenig、etwas、viel、genug
「wenig」と「viel」は複数形にすることができ、通常のように終わりを取ります: viele / wenige Kinder
変曲の基準
ドイツ語の形容詞は、さまざまな状況でさまざまな語尾を取ります。基本的に、形容詞は、記事に記載されていない場合にのみ、ケース、性別、番号の情報を提供する必要があります。これは、ドイツ語の文法の中で言語を学習している人にとって混乱を招く側面の1つです。ただし、形容詞の語尾は、ほぼ常に次の規則に従います。
強い変曲強い変曲は、冠詞がない場合、または名詞の前にein bisschen 、 etwas 、 vielなどの語形変化しない単語またはフレーズが付いている場合に使用されます(「少し、いくらか、たくさん/たくさん」)。また、形容詞の前に別の通常の( つまり 、記事ではない)形容詞が続く場合にも使用されます。
混合変曲混合形容詞は、形容詞の前に不定冠詞( ein- 、 kein- )または所有格決定詞が続く場合に使用されます。
注:一般的な見方では、混合変曲はそれ自体が真の変曲ではなく、男性の主格と中性主格と対格の終わりの不足を補うためにいくつかの追加を加えた単なる弱い変曲です。
弱変曲弱変曲は、明確な単語が存在する場合に使用されます( der、jed-、jen-、manch-、dies-、solch- 、 welch- )。明確な単語は必要な情報のほとんどを提供しているので、形容詞の語尾はより単純です。
語尾は、あらゆる程度の比較(ポジティブ、比較、および最上級)に適用されます。
形容比較
ポジティブフォーム
形容詞の基本形は肯定形です。適切な語尾を持つ形容詞の語幹です。
シェーン (基本的な肯定形) ダスシェーンリード (「美しい歌」)比較フォーム
基本的な比較形式は、語幹と接尾辞-erで構成されます。活用され、対応する形容詞の語尾が付けられます。
schöner (基本的な比較形式) dasschönereLied (「より美しい歌」)最上級フォーム
最上級の述語形式は、実際には前置詞句です。ルートに接尾辞-stと形容詞の末尾-enを付け、その前に単語amを置きます。
amschönsten (「最も美しい」) Haus amschönsten。 (「この家が(最も)美しいと思う」)帰属最上級形式は、比較ルートに「st」を追加し、次に従来の形容詞の語尾に追加します。
dasschönsteLiedこのフォームは、適切な形容詞の末尾を持つ述語の位置に配置することもできます。
Dieses Haus ist dasschönste。 (「この家は最も美しい。」)