フリウリア文学
フリウリ文学は、 フリウリの自治イタリア地域の文献であり、地元のフリウリ語で書かれています。読者は、フリウリに由来する形容詞の代替スペリングがあることに注意してください:フリウラン、ベネト方言の形「フルラン」の影響を受けます。この印刷された例は、 フリウラン辞書:英語-フリウラン、フリウラン-英語です。 Gianni Nazzi&Deborah Saideroが編集、Ent Friul tal Mondが2000年に出版。
フリューリア語の最初の詩が14世紀にさかのぼる場合(ピルチミョドクインキュリットやソネトファーランなど、 シビダーレで書かれた匿名の作品、イタリアの詩的運動ドルチェスティルノヴォに近い)でも、完全なフレーバー文学の誕生はさかのぼります19世紀まで、ウィーン会議の後、フリウリは完全にオーストリア帝国の支配下に置かれました。この晩期の繁栄にはいくつかの原因がありました。第一に、文化と行政の言語はフリウリ語ではありませんでしたが、アケレイア家父長制下ではラテン語と一部ドイツ語、セレニッシマ支配下ではベネチア語と混ざりました。さらに、フリウリは、他のヨーロッパ言語と同様の文学的発展を得るために、言語を育てる可能性のある文学的なブルジョアジーの形成を見たことはありませんでした。例えば、16世紀には、フランツコペトラルカの作品に触発されたフリーリアンの詩的形式は限られていました。これには、ヴェンツォーネ(1528-1570)のニコロモルルピーノとトルメッツォ(1515-1580)のジロラモビアンコーネの詩が含まれます。また、1800年までフリウリアンには印刷物がなかったため、詩や他の作品の普及は少数の人々に制限されていました。
17世紀
この期間に最も重要な作家は、スピリンベルゴ(1602-1671)のエウセビ石碑( エウゼビオステラ )で、高貴な家族に生まれ、彼の人生と愛の冒険について遊び心のある皮肉なスタイルで詩を書きました。そして、主にウーディネのコイネを使用したことで有名なエルメス・ディ・コロレット(1622-1692)は、最も注目すべき文学言語であり、今日の標準的なフリウリアンの基礎となります。エルメスはフィレンツェのメディチの裁判所で教育を受け、その後30年戦争に参加し、ベネチア共和国とハプスブルクのレオポルド1世の役目を果たしました。彼は人生の最後の部分で故郷に戻り、詩の執筆に集中しました。詩のほとんどは愛をテーマにしています。
Ermes di Colloredo:Poesie Friulane、l'Opera Completa "。LiteraryJointPress、フィラデルヒア、ペンシルバニア州、2019。ErmesEarl of Colloredoの全文、全文。ISBN 978-0-359-73730-7 ISBN 978-0-359 -38863-9
18世紀
今世紀は、おそらくウーディネ市でのヴェネツィア語の影響が増加したため、フリウリ文学の発展において間違いなく貧しかった。しかし、注目に値するのは、1742年の最初のフリウリ暦(フリウリ語での作戦またはルナリ )の出版でした。暦には、短編小説、詩、および農業アドバイスが含まれていました。これらの種類の作品は、次の世紀に非常に人気があります。
19世紀
世紀の前半は前の年と似ていました。 19世紀のフリウリの主要な著者であり、今日ではおそらくすべてのフリウリ文学で最もよく知られている人物は、ピエリショルト(ピエトロゾルティ、1792〜1867年)でした。オルルートの詩は平易で、当時のポピュラーなロマン主義からはほど遠いものでした。彼は主に1821年から1867年まで毎年出版された、 Strolic furlansと呼ばれる年鑑に専念しました。彼の最も有名な作品は1833年に作曲されたPlovisineです。Çorutは生涯フリフリで大人気を博し、多くが彼のスタイルを模倣しようとしました。今日、彼は主に中央フリュリアンの使用で尊敬されており、それを文学言語に高めようとしました。暦のもう一人の著者はアントニ・ブロイリ(1796–1876)で、彼は文学の観点からより良い結果を達成しました。
世紀の後半では、ゴリツィアの都市は一般的にウディネの都市よりも活発でした。街(ゴリツィアとグラディスカの郡の一部)はオーストリアハンガリー帝国の支配下にあり、ウディネは1866年にイタリア王国に併合されていたため、「フリウラニティ」という異なる感覚があり、環境はmitteleuropeanでした。 。ゴリツィアでは、多くの人が応用科学などのさまざまな分野でフリウリ語を使用しようとしましたが、良い結果が得られました。時代からの一例は、 暦年です。グラディスカのフェデリコ・デ・コメッリ(1826-1892)によるストレンナ・ポポラパル1855 。ゴリツィアのカルロ・ファヴェッティは、地元のフリウリ方言で詩と戯曲の本をいくつか出版しました。
重要な文学イベントは、他のヨーロッパ言語と比較して非常に遅いものの、大修道院長ヤコポ・ピロナと彼のneジュリオ・アンドレア(1871)によって作られた最初のフリウリ語の語彙の出版でした。 1873年、グラツィアディオイザイアアスコリはフリウリアンの分析を発表しました。アスコリは、いわゆる質問ラディナを始めました。
言及に値するのは、今世紀のイタリア文学で重要な役割を果たしているカテリーナ・ペルコトですが、主にポピュラーな伝統に関して、少数の作品だけをフリウリアンに残しました。
20世紀
1900年の初めに、フリウリは、少なくともその困難な歴史的状況のために、その時代の数多くの前衛から遠く離れているように見えました。地方自治の要請はイタリア当局から何の返答も受けず、1933年にファシスト政権はフリウリアンの出版物を禁止した。この時代の最も重要な著者は、官能的背景を持つ詩を作曲し、深い悲しみと落胆の感情を隠したファンナのヴィットリオ・カデル(1884-1917)でした。イタリアのクレパスコラリスモに近いスタイルの詩の著者、ウディネのエルコレ・カーレッティ(1877-1946)。セルソ・セスカッティ。政治的および市民的テーマのまれな例は、ジョヴァンニ・ミヌートのリミス・フルラニス (1921)にあります。 1895年にビスコで生まれたミヌートは、ファシストが政権を握ったときにウルグアイに逃げることを余儀なくされました。彼は1967年にそこで亡くなりました。
ゴリツィアの地域では、コルモンスのデルフォゾルズは短編小説のコレクション( La furlane 、 Sturiutis furlanis )を作成し、言語に興味を持ち続けるのに役立つ多くの人気のある伝説と伝統を集めました。
しかし、20世紀の最も重要なフリウリの作品は、ピアパオロパソリーニによって設立されたアカデミウタディレンガフルラナでした 。パソリーニは、ピエリ・ショルトの作品に触発された古い詩を超えて、まだ真似されている新しい詩を創り出すために、作家のグループを集めました。運動の他の注目すべき人物には、ドメニコ・ナルディーニ(パソリーニのいとこ)とリカルド・カステラーニが含まれます。しかし、どちらも彼らの指導者の詩的な高さに達しませんでした。彼らの作品は、中央フリウリアンを唯一の文学標準として使用していた論争の中で、フリウリウスのコンコルド方言にありました。
第二次世界大戦後のその他の発展には、ゴリツィア出身のフランコ・デ・ジロンコリの叙情的な作品が含まれます。ジロンコリはエルメス・ディ・コロレットとピロナの語彙の詩を研究・分析し、1944年からは主に時間の流れに捧げられたいくつかの短い歌詞を作曲しました。
司祭のヨーゼフ・マルシェは、言語を促進し標準化するという困難な仕事を始めました。彼は、 リエナメンティ・ディ・グラマティカ・フリウラーナのフリウリ語文法を、言語の標準的な変種を開発する目的でアレンジしようとしました。 1950年には、 Risultiveのコレクションも出版しました。このコレクションには、当時の興味深いフリューリアの詩人(スピリンベルゴ出身のノヴェッラカンタルッティ、小説L'aghe dapit la cleveの作曲家Dino Virgili、レロチャントン( アウレリオカントーニ)など) )。
1971年、フリウリの作家カルロ・スゴロンによってイタリア語で書かれた小説「 イル・ヴェント・ネル・ヴィーニェトの 首相」というタイトルの翻訳が出版され、大成功を収めました。
21世紀
フリウリの詩人や作詞家は言語を守り続けていますが、フリウランはフリウリからの移民によって長年カナダのトロントで使用されてきました。顕著な例は、バイリンガルの詩集、フロリウリ:フリウランの詩、英語翻訳付き、 (2015)リナデルニンクラリ、ジョセフピバト編集。リナはコドローイポ出身であり、彼女は本でFriulanで詩を書くように促されたと述べ、エルマンノBulfon のUn Friulカナダのvivut(1977)とフルラン収穫:アンソロジー (1993)ドレMichelutによって編集され、イタリア、カナダの詩人。
ヨーロッパ文学 | |
---|---|
|